Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Luke 4:20

And hee closed the booke, and gaue it againe to the minister, and sate downe: and the eyes of all that were in the Synagogue were fastened on him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Jesus, the Christ;   Nazareth;   Preaching;   Synagogue;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Prophecies Respecting Christ;   Synagogues;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fulfilled;   Jubilee;   Synagogue;   Bridgeway Bible Dictionary - Education;   Jesus christ;   Nazareth;   Synagogue;   Writing;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Disease;   Ethics;   Evangelize, Evangelism;   Jubilee, Year of;   Messiah;   Synagogue;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Hearing the Word of God;   Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Book;   Capernaum;   Isaiah, the Book of;   Minister;   Synagogue;   Fausset Bible Dictionary - Deacon;   Jesus Christ;   Nazareth;   Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Luke, Gospel of;   Messiah;   Nazareth, Nazarene;   Persecution in the Bible;   Preaching in the Bible;   Prophecy, Prophets;   Synagogue;   Writing;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Law;   Mark (John);   Messiah;   Minister;   Officer;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Book (2);   Boyhood ;   Comfort (2);   Discourse;   Education;   Eye (2);   Gestures;   Guide;   Incarnation (2);   Influence;   Inspiration;   Isaiah;   Look ;   Lord's Supper. (I.);   Love (2);   Luke, Gospel According to;   Manliness;   Minister Ministry;   Minister, Ministration;   Officer (2);   Preaching (2);   Reconciliation;   Sabbath ;   Scourging;   Service;   Synagogue;   Synagogue (2);   Writing;   Morrish Bible Dictionary - Minister;   Nazareth ;   New Testament;   Synagogue;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Begotten;   Sight;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Obsolete or obscure words in the english av bible;   Synagogue;   Smith Bible Dictionary - Minister;   Synagogue;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fasten;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Book;   Minister;   Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Close;   Mark, John;   Oded;   Sitting;   Synagogue;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 7;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He then rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
King James Version (1611)
And he closed the booke, and hee gaue it againe to the minister, and sate downe: and the eyes of all them that were in the Synagogue were fastened on him.
King James Version
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
English Standard Version
And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him.
New American Standard Bible
And He rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down; and the eyes of all the people in the synagogue were intently directed at Him.
New Century Version
Jesus closed the book, gave it back to the assistant, and sat down. Everyone in the synagogue was watching Jesus closely.
Amplified Bible
Then He rolled up the scroll [having stopped in the middle of the verse], gave it back to the attendant and sat down [to teach]; and the eyes of all those in the synagogue were [attentively] fixed on Him.
New American Standard Bible (1995)
And He closed the book, gave it back to the attendant and sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed on Him.
Legacy Standard Bible
And He closed the scroll, gave it back to the attendant and sat down, and the eyes of all in the synagogue were fixed on Him.
Berean Standard Bible
Then He rolled up the scroll, returned it to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on Him,
Contemporary English Version
Jesus closed the book, then handed it back to the man in charge and sat down. Everyone in the meeting place looked straight at Jesus.
Complete Jewish Bible
After closing the scroll and returning it to the shammash, he sat down; and the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
Darby Translation
And having rolled up the book, when he had delivered it up to the attendant, he sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed upon him.
Easy-to-Read Version
Jesus closed the book, gave it back to the helper, and sat down. As everyone in the synagogue watched him closely,
George Lamsa Translation
And he rolled up the scroll and gave it to the attendant, and went and sat down. And the eyes of all who were in the synagogue were fixed on him.
Good News Translation
Jesus rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. All the people in the synagogue had their eyes fixed on him,
Lexham English Bible
And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were looking intently at him.
Literal Translation
And rolling up the scroll, returning it to the attendant, He sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on Him.
American Standard Version
And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.
Bible in Basic English
And shutting the book he gave it back to the servant and took his seat: and the eyes of all in the Synagogue were fixed on him.
Hebrew Names Version
He closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.
International Standard Version
Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
Etheridge Translation
And he rolled the book, and gave it to the minister, and went and sat down; but the eyes of all them in the synagogue beheld him.
Murdock Translation
And he rolled up the book, and gave it to the servitor, and went and sat down. And the eyes of all in the synagogue were gazing upon him.
Bishop's Bible (1568)
And he closed the booke, and gaue it agayne to the minister, and sate downe: And the eyes of all them that were in ye synagogue, were fastened on hym.
English Revised Version
And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.
World English Bible
He closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.
Wesley's New Testament (1755)
And having closed the book, he gave it again to the servant, and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fastened on him.
Weymouth's New Testament
And rolling up the book, He returned it to the attendant, and sat down--to speak. And the eyes of all in the synagogue were fixed on Him.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde closid the book, he yaf ayen to the mynystre, and sat; and the iyen of alle men in the synagoge were biholdynge in to hym.
Update Bible Version
And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.
Webster's Bible Translation
And he closed the book, and he gave [it] again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
New English Translation
Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
New King James Version
Then He closed the book, and gave it back to the attendant and sat down. And the eyes of all who were in the synagogue were fixed on Him.
New Living Translation
He rolled up the scroll, handed it back to the attendant, and sat down. All eyes in the synagogue looked at him intently.
New Life Bible
Jesus closed the book. Then He gave it back to the leader and sat down. All those in the Jewish place of worship kept their eyes on Him.
New Revised Standard
And he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fixed on him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, folding up the scroll, he handed it to the attendant, and sat down; and, the eyes of all, in the synagogue, were intently fixed upon him;
Douay-Rheims Bible
And when he had folded the book, he restored it to the minister and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him.
Revised Standard Version
And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed on him.
Tyndale New Testament (1525)
And he cloosed the booke and gave it agayne to the minister and sate doune. And the eyes of all that were in the synagoge were fastened on him.
Young's Literal Translation
And having folded the roll, having given [it] back to the officer, he sat down, and the eyes of all in the synagogue were gazing on him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan he had closed the boke, he gaue it agayne to ye mynister, & sat him downe. And the eyes of all that were in the synagoge, were fastened on him.
Mace New Testament (1729)
then he closed the book, and returning it to the minister, he sat down: and as the eyes of the whole synagogue were fix'd with attention upon him,
Simplified Cowboy Version
Jesus shut the book, handed it back, and sat down. Everyone in church was staring at him and you could've heard a pin drop. With all their eyes locked on him,

Contextual Overview

14 And Iesus returned by the power of the spirite into Galile: and there went a fame of him throughout all the region round about. 15 For he taught in their Synagogues, and was honoured of all men. 16 And hee came to Nazareth where hee had bene brought vp, and (as his custome was) went into the Synagogue on the Sabbath day, and stoode vp to reade. 17 And there was deliuered vnto him the booke of the Prophet Esaias: and when hee had opened the booke, hee founde the place, where it was written, 18 The Spirit of the Lorde is vpon mee, because he hath anoynted me, that I should preach the Gospel to the poore: he hath sent mee, that I should heale the broken hearted, that I should preach deliuerance to the captiues, and recouering of sight to the blinde, that I should set at libertie them that are bruised: 19 And that I should preache the acceptable yeere of the Lord. 20 And hee closed the booke, and gaue it againe to the minister, and sate downe: and the eyes of all that were in the Synagogue were fastened on him. 21 Then he began to say vnto them, This day is the Scripture fulfilled in your eares. 22 And all bare him witnes, and wondered at the gracious wordes, which proceeded out of his mouth, and said, Is not this Iosephs sonne? 23 Then he said vnto them, Ye will surely say vnto mee this prouerbe, Physician, heale thy selfe: whatsoeuer we haue heard done in Capernaum, doe it here likewise in thine owne countrey.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and he: Luke 4:17, Matthew 20:26-28

and sat: Luke 5:3, Matthew 5:1, Matthew 5:2, Matthew 13:1, Matthew 13:2, John 8:2, Acts 13:14-16, Acts 16:13

And the: Luke 19:48, Acts 3:12

Reciprocal: Acts 3:4 - fastening Acts 11:6 - fastened

Cross-References

Genesis 4:2
And againe she brought foorth his brother Habel, & Habel was a keeper of sheepe, and Kain was a tiller of the ground.
Genesis 4:4
And Habel also him selfe brought of the first fruites of his sheepe, and of the fat of them, and the Lorde had respect vnto Habel, and to his offering,
Genesis 4:5
But vnto Kain and to his offering he had no regarde: wherefore Kain was exceeding wroth, and his countenance fell downe.
Genesis 4:9
Then the Lorde said vnto Kain, Where is Habel thy brother? Who answered, I cannot tell. Am I my brothers keeper?
Genesis 4:10
Againe he said, What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth.
Genesis 4:11
Now therefore thou art cursed from the earth, which hath opened her mouth to receiue thy brothers blood from thine hand.
Genesis 4:12
When thou shalt till the grounde, it shall not henceforth yeelde vnto thee her strength: a vagabond and a runnagate shalt thou be in the earth.
Genesis 4:21
And his brothers name was Iubal, who was the father of all that play on the harpe and organes.
Genesis 25:27
And the boyes grew, and Esau was a cunning hunter, and liued in the fields: but Iaakob was a plaine man, and dwelt in tentes.
John 8:44
Ye are of your father the deuill, and the lustes of your father ye will doe: hee hath bene a murtherer from the beginning, and abode not in the trueth, because there is no trueth in him. When hee speaketh a lie, then speaketh hee of his owne: for he is a liar, and the father thereof.

Gill's Notes on the Bible

And he closed the book,.... "Or rolled it up"; and so the high priest did, after he read in the book of the law, on the day of atonement, all that was necessary to be read, גולל ספר תורה, "he rolled the book of the law", and put it in his bosom f:

and he gave it again to the minister; the Chazan g, who was the minister, or servant of the congregation, who had the affairs of it upon him, to let in, and bring out, and to order all things; and particularly to take care of the book of the law, and the chest, or ark in which it was. If the same rule was observed giving and taking the book of any prophet, as the book of the law; then Christ gave it to the minister, and he received it with his right hand: for so it is said h,

"he that gives the book of the law to his friend, may not give it but with the right hand; and he that receives it may not receive it but with the right hand; for so was the giving of it on Mount Sinai, according to Deuteronomy 33:2.''

And sat down; as was the manner of the Jews, when they taught, or preached; Deuteronomy 33:2- :.

and the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him: they looked very wistly at him, and were very attentive to what he should say, upon such a passage of Scripture, which they knew referred to the Messiah; and the rather, as they had known him formerly, and had heard that he was said to be the Messiah.

f Misn. Yoma, c. 7. sect. 1. g Bartenora in Misn. Sota, c. 7. sect. 7. h Massechet Sopherirn, c. 3. sect. 10.

Barnes' Notes on the Bible

And he closed the book - That is, he rolled it up again. See the notes at Luke 4:17.

And he gave it again to the minister - That is, to the one in the synagogue who had charge of the books. The word means “servant,” and the office was not much unlike that of a sexton now. It was his duty, among other things, to take charge of the books, to hand them to the reader of the law, and then return them to their place.

And sat down - This was usual in speaking in their synagogues. See the notes at Matthew 5:1.

Were fastened on him - Were intently fixed on him, waiting to see what explanation he would give of the words.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 4:20. Were fastened on him. — Were attentively fixed on him. The proper import of ατενιζοντες αυτω.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile