Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Luke 7:9

When Iesus heard these things, he marueiled at him, and turned him, and said to the people, that followed him, I say vnto you, I haue not found so great faith, no not in Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capernaum;   Centurion;   Faith;   Heathen;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Prayer;   Religion;   Servant;   Thompson Chain Reference - Christ;   Commendation-Reproof;   Divine;   Words of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Centurion;   Bridgeway Bible Dictionary - Faith;   Jesus christ;   Luke, gospel of;   War;   Easton Bible Dictionary - Palsy;   Holman Bible Dictionary - Jesus, Life and Ministry of;   Luke, Gospel of;   Ninevites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Capernaum;   Centurion;   Incarnation;   John, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amazement;   Attributes of Christ;   Boy ;   Centurion ;   Complacency;   Consciousness;   Cosmopolitanism;   Cures;   Dominion (2);   Elect, Election ;   Faith ;   Gestures;   Grecians, Greeks;   Hearing;   Ideas (Leading);   Individuality;   Israel, Israelite;   Joanna ;   Logia;   Mark, Gospel According to;   Mission;   Paralysis;   Police;   Praise (2);   Proselyte (2);   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Great;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus heard this and was amazed at him, and turning to the crowd following him, he said, “I tell you, I have not found so great a faith even in Israel.”
King James Version (1611)
When Iesus heard these things, hee marueiled at him, and turned him about, and saide vnto the people that followed him, I say vnto you, I haue not found so great faith, no, not in Israel.
King James Version
When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
English Standard Version
When Jesus heard these things, he marveled at him, and turning to the crowd that followed him, said, "I tell you, not even in Israel have I found such faith."
New American Standard Bible
Now when Jesus heard this, He was amazed at him, and turned and said to the crowd that was following Him, "I say to you, not even in Israel have I found such great faith."
New Century Version
When Jesus heard this, he was amazed. Turning to the crowd that was following him, he said, "I tell you, this is the greatest faith I have found anywhere, even in Israel."
Amplified Bible
Now when Jesus heard this, He was amazed at him, and turned and said to the crowd that was following Him, "I say to you, not even in Israel have I found such great faith [as this man's]."
New American Standard Bible (1995)
Now when Jesus heard this, He marveled at him, and turned and said to the crowd that was following Him, "I say to you, not even in Israel have I found such great faith."
Legacy Standard Bible
Now when Jesus heard this, He marveled at him. And He turned to the crowd that was following Him and said, "I say to you, not even in Israel have I found such great faith."
Berean Standard Bible
When Jesus heard this, He marveled at the centurion. Turning to the crowd following Him, He said, "I tell you, not even in Israel have I found such great faith!"
Contemporary English Version
When Jesus heard this, he was so surprised that he turned and said to the crowd following him, "In all of Israel I've never found anyone with this much faith!"
Complete Jewish Bible
Yeshua was astonished at him when he heard this; and he turned and said to the crowd following him, "I tell you, not even in Isra'el have I found such trust!"
Darby Translation
And Jesus hearing this wondered at him, and turning to the crowd following him said, I say to you, Not even in Israel have I found so great faith.
Easy-to-Read Version
When Jesus heard this, he was amazed. He turned to the people following him and said, "I tell you, this is the most faith I have seen anywhere, even in Israel."
George Lamsa Translation
When Jesus heard these things, he was amazed at him, and he turned and said to the people who followed him, I say to you, not even in Israel have I found such faith as this.
Good News Translation
Jesus was surprised when he heard this; he turned around and said to the crowd following him, "I tell you, I have never found faith like this, not even in Israel!"
Lexham English Bible
And when Jesus heard these things, he marveled at him, and turning around to the crowd that was following him, he said, "I tell you, not even in Israel have I found such great faith!"
Literal Translation
And hearing these things, Jesus marveled at him. And turning to the crowd following Him, He said, I say to you, I did not find such faith in Israel.
American Standard Version
And when Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned and said unto the multitude that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
Bible in Basic English
And when these things were said to Jesus, he was surprised, and, turning to the mass of people coming after him, said, I have not seen such great faith, no, not in Israel.
Hebrew Names Version
When Yeshua heard these things, he marveled at him, and turned and said to the multitude who followed him, "I tell you, I have not found so great faith, no, not in Yisra'el."
International Standard Version
When Jesus heard this, he was amazed at him. Turning to the crowd that was following him, he said, "I tell you, not even in Israel have I found this kind of faith!"
Etheridge Translation
Now when Jeshu heard these (words), he admired, and turned and said to the company who came after him, I tell you, that not also in the house of Isroel have I found faith like this.
Murdock Translation
And when Jesus heard these things, he admired him; and he turned, and said to the throng that followed him: I say to you, I have not found faith like this even in Israel.
Bishop's Bible (1568)
When Iesus hearde these thynges, he marueyled at hym, and turned hym about, and sayde to the people that folowed hym: I say vnto you, I haue not founde so great fayth, no, not in Israel.
English Revised Version
And when Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said unto the multitude that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
World English Bible
When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said to the multitude who followed him, "I tell you, I have not found so great faith, no, not in Israel."
Wesley's New Testament (1755)
Jesus hearing these things, marvelled at him, and turning, said to the people that followed him, I say to you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
Weymouth's New Testament
Jesus listened to the Captain's message and was astonished at him, and He turned and said to the crowd that followed Him, "I tell you that not even in Israel have I found faith like that."
Wycliffe Bible (1395)
And whanne this thing was herd, Jhesus wondride; and seide to the puple suynge hym, Treuli Y seie to you, nether in Israel Y foond so greet feith.
Update Bible Version
And when Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said to the multitude that followed him, I say to you, I haven't found so great faith, no, not in Israel.
Webster's Bible Translation
When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned himself about and said to the people that followed him, I say to you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
New English Translation
When Jesus heard this, he was amazed at him. He turned and said to the crowd that followed him, "I tell you, not even in Israel have I found such faith!"
New King James Version
When Jesus heard these things, He marveled at him, and turned around and said to the crowd that followed Him, "I say to you, I have not found such great faith, not even in Israel!"
New Living Translation
When Jesus heard this, he was amazed. Turning to the crowd that was following him, he said, "I tell you, I haven't seen faith like this in all Israel!"
New Life Bible
Jesus was surprised when He heard this. He turned to the people following Him and said, "I tell you, I have not found so much faith even in the Jewish nation."
New Revised Standard
When Jesus heard this he was amazed at him, and turning to the crowd that followed him, he said, "I tell you, not even in Israel have I found such faith."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, hearing these things, Jesus marvelled at him; and, turning to the multitude following him, said - I tell you, Not even in Israel, such faith as this, have I found!
Douay-Rheims Bible
Which Jesus hearing, marvelled: and turning about to the multitude that followed him, he said: Amen I say to you, I have not found so great faith, not even in Israel.
Revised Standard Version
When Jesus heard this he marveled at him, and turned and said to the multitude that followed him, "I tell you, not even in Israel have I found such faith."
Tyndale New Testament (1525)
When Iesus herde this he merveyled at him and turned him about and sayd to the people that folowed him: I saye vnto you I have not founde so greate faith noo not in Israel.
Young's Literal Translation
And having heard these things Jesus wondered at him, and having turned to the multitude following him, he said, `I say to you, not even in Israel so much faith did I find;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan Iesus herde yt, he marueyled at hi, & turned him aboute, & sayde vnto ye people yt folowed hi: I saye vnto you: So greate faith haue I not founde, no not in Israel.
Mace New Testament (1729)
when Jesus heard this, he admired the man, and turning about, he said to the people, that followed him, I assure you, I have not met with such an instance of faith even among the Jews themselves.
THE MESSAGE
Taken aback, Jesus addressed the accompanying crowd: "I've yet to come across this kind of simple trust anywhere in Israel, the very people who are supposed to know about God and how he works." When the messengers got back home, they found the servant up and well.
Simplified Cowboy Version
Jesus was actually a little shocked by this. He turned to a bunch of people who had followed him and said, "I wish the Jews had this much faith."

Contextual Overview

1 When hee had ended all his sayings in the audience of the people, he entred into Capernaum. 2 And a certaine Ceturions seruant was sicke and readie to die, which was deare vnto him. 3 And when he heard of Iesus, hee sent vnto him the Elders of the Iewes, beseeching him that he would come, and heale his seruant. 4 So they came to Iesus, and besought him instantly, saying that hee was worthy that hee should doe this for him: 5 For he loueth, said they, our nation, and he hath built vs a Synagogue. 6 Then Iesus went with them: but when he was now not farre from the house, the Centurion sent friendes to him, saying vnto him, Lorde, trouble not thy selfe: for I am not worthy that thou shouldest enter vnder my roofe: 7 Wherefore I thought not my selfe worthy to come vnto thee: but say the word, and my seruant shalbe whole: 8 For I likewise am a man set vnder authoritie, and haue vnder mee souldiers, and I say vnto one, Goe, and he goeth: and to another, Come, and hee commeth: and to my seruant, Doe this, and he doeth it. 9 When Iesus heard these things, he marueiled at him, and turned him, and said to the people, that followed him, I say vnto you, I haue not found so great faith, no not in Israel. 10 And when they that were sent, turned backe to the house, they founde the seruant that was sicke, whole.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he marvelled: Matthew 8:10, Matthew 15:28

not in: Psalms 147:19, Psalms 147:20, Matthew 9:33, Romans 3:1-3, Romans 9:4, Romans 9:5

Reciprocal: John 1:50 - Because

Cross-References

Genesis 2:19
So the Lorde God formed of the earth euery beast of the fielde, and euery foule of the heauen, and brought them vnto the man to see howe he would call them: for howsoeuer the man named the liuing creature, so was the name thereof.
Genesis 7:6
And Noah was sixe hundreth yeeres olde, when the flood of waters was vpon the earth.
Genesis 7:9
There came two and two vnto Noah into the Arke, male and female, as God had commanded Noah.
Genesis 7:11
In the sixe hundreth yeere of Noahs life in the second moneth, the seuetenth day of the moneth, in the same day were all the fountaines of the great deepe broken vp, and the windowes of heauen were opened,
Genesis 7:12
And the raine was vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes.
Genesis 7:16
And they entring in, came male and female of all flesh, as God had commanded him: and the Lord shut him in.
Isaiah 65:25
The wolfe and the lambe shall feede together, and the lyon shall eate strawe like the bullocke: and to the serpent dust shall be his meate. They shall no more hurt nor destroy in all mine holy Mountaine, saith the Lord.
Jeremiah 8:7
Euen the storke in the aire knoweth her appointed times, and the turtle and the crane and the swallowe obserue the time of their comming, but my people knoweth not the iudgement of the Lorde.
Galatians 3:28
There is neither Iewe nor Grecian: there is neither bonde nor free: there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Iesus.
Colossians 3:11
Where is neither Grecian nor Iewe, circumcision nor vncircumcision, Barbarian, Scythian, bond, free: But Christ is all, and in all things.

Gill's Notes on the Bible

When Jesus heard these things,.... Which the friends of the centurion related from him, and in his name; or which he himself delivered, coming up to Christ after them:

he marvelled at him; at his great humility and modesty, and the strength of his faith, and his manner of reasoning:

and turned him about; from him, and his friends:

and said unto the people that followed him; from the mount to Capernaum, and as he was passing along the streets:

I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel; or "among the Israelites", as the Syriac; or "among the children of Israel", as the Persic; or "in all Israel", as the Arabic version reads, as he did in this single Gentile; :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile