Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Luke 9:11

But when the people knewe it, they followed him: and he receiued them, and spake vnto them of the kingdome of God, and healed them that had neede to be healed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fish;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Bethsaida;   Charles Buck Theological Dictionary - Self-Seeking;   Fausset Bible Dictionary - Bethsaida;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ascension;   Jesus Christ;   John the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Crowd;   Cures;   Disciple (2);   Fish, Fisher, Fishing;   Minister Ministry;   Salvation;   Text of the Gospels;   Wilderness (2);   Morrish Bible Dictionary - Bethsaida ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Bethsaida;   Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Bethsa'ida;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Luke, the Gospel of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the crowds found out, they followed him. He welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, and healed those who needed healing.
King James Version (1611)
And the people when they knew it, followed him, and he receiued them, and spake vnto them of the kingdome of God, and healed them that had need of healing.
King James Version
And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.
English Standard Version
When the crowds learned it, they followed him, and he welcomed them and spoke to them of the kingdom of God and cured those who had need of healing.
New American Standard Bible
But the crowds were aware of this and followed Him; and He welcomed them and began speaking to them about the kingdom of God, and curing those who had need of healing.
New Century Version
But the people learned where Jesus went and followed him. He welcomed them and talked with them about God's kingdom and healed those who needed to be healed.
Amplified Bible
But when the crowds learned of it, they followed Him; and He welcomed them and He began talking to them about the kingdom of God, and healing those who needed to be healed.
New American Standard Bible (1995)
But the crowds were aware of this and followed Him; and welcoming them, He began speaking to them about the kingdom of God and curing those who had need of healing.
Legacy Standard Bible
But when the crowds became aware of this, they followed Him; and welcoming them, He began speaking to them about the kingdom of God and curing those who had need of healing.
Berean Standard Bible
But the crowds found out and followed Him. He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and He healed those who needed healing.
Contemporary English Version
But a lot of people found out about this and followed him. Jesus welcomed them. He spoke to them about God's kingdom and healed everyone who was sick.
Complete Jewish Bible
But the crowds found out and followed him. Welcoming them, he went on to speak to them about the Kingdom of God and to heal those who needed to be healed.
Darby Translation
But the crowds knowing [it] followed him; and he received them and spake to them of the kingdom of God, and cured those that had need of healing.
Easy-to-Read Version
But the people learned where Jesus went and followed him. He welcomed them and talked with them about God's kingdom. He healed the people who were sick.
George Lamsa Translation
When the people found it out, they went after him; and he received them, and spoke to them concerning the kingdom of God, and he healed those who were in need of healing.
Good News Translation
When the crowds heard about it, they followed him. He welcomed them, spoke to them about the Kingdom of God, and healed those who needed it.
Lexham English Bible
But when the crowds found out, they followed him, and welcoming them, he began to speak to them about the kingdom of God, and he cured those who had need of healing.
Literal Translation
But knowing this , the crowds followed Him. And having received them, He spoke to them about the kingdom of God. And He cured those having need of healing.
American Standard Version
But the multitudes perceiving it followed him: and he welcomed them, and spake to them of the kingdom of God, and them that had need of healing he cured.
Bible in Basic English
But the people, getting news of it, went after him: and he was pleased to see them, and gave them teaching about the kingdom of God, and made those well who were in need of it.
Hebrew Names Version
But the multitudes, perceiving it, followed him. He welcomed them, and spoke to them of the kingdom of God, and he cured those who needed healing.
International Standard Version
But the crowds found out about this and followed him. He welcomed them and began to speak to them about the kingdom of God and to heal those who needed healing.
Etheridge Translation
But the multitudes, when they knew it, went after him, and he received them, and discoursed to them concerning the kingdom of Aloha. And those who had need of healing he healed.
Murdock Translation
And when the multitude knew [fn] , they followed him: and he received them, and conversed with them respecting the kingdom of God: and such as had need of healing, he healed.
Bishop's Bible (1568)
Which whe the people knew, they folowed him: And he receaued them, and spake vnto the of the kingdome of God, & healed the that had nede to be healed.
English Revised Version
But the multitudes perceiving it followed him: and he welcomed them, and spake to them of the kingdom of God, and them that had need of healing he healed.
World English Bible
But the multitudes, perceiving it, followed him. He welcomed them, and spoke to them of the kingdom of God, and he cured those who needed healing.
Wesley's New Testament (1755)
And when the multitudes knew it, they followed him, and he received them and spake to them of the kingdom of God and healed them that had need of healing.
Weymouth's New Testament
But the immense crowd, aware of this, followed Him; and receiving them kindly He proceeded to speak to them of the Kingdom of God, and those who needed to be restored to health, He cured.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the puple knewen this, thei folewiden hym. And he resseyuede hem, and spak to hem of the kyngdom of God; and he heelide hem that hadden neede of cure.
Update Bible Version
But the multitudes perceiving it followed him: and he welcomed them, and spoke to them of the kingdom of God, and those that had need of healing he cured.
Webster's Bible Translation
And the people, when they knew [it], followed him: and he received them, and spoke to them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.
New English Translation
But when the crowds found out, they followed him. He welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, and cured those who needed healing.
New King James Version
But when the multitudes knew it, they followed Him; and He received them and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who had need of healing.
New Living Translation
But the crowds found out where he was going, and they followed him. He welcomed them and taught them about the Kingdom of God, and he healed those who were sick.
New Life Bible
When the people knew where Jesus was, they followed Him. Jesus was happy to see them and talked to them about the holy nation of God. He healed all who were sick.
New Revised Standard
When the crowds found out about it, they followed him; and he welcomed them, and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who needed to be cured.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, the multitudes, getting to know, followed him; and, giving them welcome, he began speaking unto them concerning the kingdom of God, - and, them that had need of cure, he healed,
Douay-Rheims Bible
Which when the people knew, they followed him: and he received them and spoke to them of the kingdom of God and healed them who had need of healing.
Revised Standard Version
When the crowds learned it, they followed him; and he welcomed them and spoke to them of the kingdom of God, and cured those who had need of healing.
Tyndale New Testament (1525)
And ye people knewe of it and folowed him. And he receaved them and spake vnto them of the kyngdome of God and healed them that had nede to be healed.
Young's Literal Translation
and the multitudes having known did follow him, and having received them, he was speaking to them concerning the reign of God, and those having need of service he cured.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan the people knew of it, they folowed him. And he receaued them, and spake vnto them of the kyngdome of God, and healed soch as hade nede therof.
Mace New Testament (1729)
where the people, who were inform'd of it, followed him: which he did not discountenance, but explained to them the reign of the Messiah, and relieved those, who wanted to be cured.
Simplified Cowboy Version
Word got around that Jesus and his boys were out there and a whole mess of people showed up. Jesus welcomed them and gave them some clinics on how to ride for God. He even healed a bunch of the sick.

Contextual Overview

10 And when the Apostles returned, they tolde him what great things they had done. Then he tooke them to him, and went aside into a solitarie place, neere to the citie called Bethsaida. 11 But when the people knewe it, they followed him: and he receiued them, and spake vnto them of the kingdome of God, and healed them that had neede to be healed. 12 And when the day began to weare away, the twelue came, and sayd vnto him, Sende the people away, that they may goe into the townes and villages round about, and lodge, & get meate: for we are here in a desart place. 13 But he sayd vnto them, Giue ye them to eate. And they sayd, We haue no mo but fiue loaues and two fishes, except we should go and buy meate for all this people. 14 For they were about fiue thousand men. Then he sayde to his disciples, Cause them to sit downe by fifties in a company. 15 And they did so, and caused all to sit downe. 16 Then he tooke the fiue loaues, and the two fishes, & looked vp to heauen, and blessed them, and brake, and gaue to the disciples, to set before the people. 17 So they did all eate, and were satisfied: and there was taken vp of that remained to them, twelue baskets full of broken meate.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when: Matthew 14:14, Mark 6:33, Mark 6:34, Romans 10:14, Romans 10:17

and he: Isaiah 61:1, John 4:34, John 6:37, Romans 15:3, 2 Timothy 4:2

the kingdom: Luke 8:1, Luke 8:10, Matthew 21:31, Matthew 21:43, Acts 28:31

healed: Luke 1:53, Luke 5:31, Hebrews 4:16

Reciprocal: Matthew 4:23 - healing Matthew 9:12 - They that be whole Acts 5:16 - healed

Cross-References

Genesis 9:21
And he drunke of ye wine and was drunken, & was vncouered in the middes of his tent.
Genesis 9:22
And when Ham the father of Canaan sawe the nakednesse of his father, he tolde his two brethren without.
Genesis 9:23
Then tooke Shem & Iapheth a garment, and put it vpon both their shoulders, and went backwarde, and couered the nakednesse of their father with their faces backwarde: so they sawe not their fathers nakednesse.
Isaiah 54:9
For this is vnto me as the waters of Noah: for as I haue sworne that the waters of Noah should no more goe ouer the earth, so haue I sworne that I would not be angrie with thee, nor rebuke thee.
2 Peter 3:7
But the heauens and earth, which are nowe, are kept by the same word in store, and reserued vnto fire against the day of condemnation, and of the destruction of vngodly men.
2 Peter 3:11
Seeing therefore that all these thinges must be dissolued, what maner persons ought ye to be in holy conuersation and godlinesse,

Gill's Notes on the Bible

And the people, when they knew it,.... Having heard of his departure from others, and seeing him go off themselves:

followed him; not by ship, but on foot, going over the bridge at Chainmath of Gadara, and got thither before Christ and his disciples did:

and he received them; very kindly, and in a very affectionate manner, and with great respect, though they had prevented the private interview between him and his apostles;

and he spake unto them of the kingdom of God; of the Gospel dispensation, now setting up, and of the doctrines and ordinances of it, of the governing principle of grace in the hearts of his people, and of the glory of the world to come:

and healed them that had need of healing; for their bodies; as well as preached the doctrines of grace for the good of their souls; he both taught doctrine and wrought miracles.

Barnes' Notes on the Bible

See the Matthew 14:13-21 notes, and Mark 6:30-44 notes.

Luke 9:10

Bethsaida - A city on the east bank of the river Jordan, near where the river enters into the Sea of Tiberias. In the neighborhood of that city were extensive wastes or deserts.

Luke 9:12

Day began to wear away - To decline, or as it drew near toward evening.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 9:11. The people - followed him — Observe here five grand effects of Divine grace.

1. The people are drawn to follow him.

2. He kindly receives them.

3. He instructs them in the things of God.

4. He heals all their diseases.

5. He feeds their bodies and their souls. See Quesnel.

Reader! Jesus is the same to the present moment. Follow him, and he will receive, instruct, heal, feed, and save thy soul unto eternal life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile