Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Luke 9:6

And they went out, & went through euery towne preaching the Gospel, and healing euery where.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fish;   Jesus, the Christ;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Ministers;   Preaching;   Religious;   The Topic Concordance - Disciples/apostles;   Healing;   Hearing;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Preaching;   Charles Buck Theological Dictionary - Self-Seeking;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Healing, Divine;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   John the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Disciple (2);   Discourse;   Dominion (2);   Premeditation;   Salvation;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Apostle;   Bethsaida;   Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Glad Tidings;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they went out and traveled from village to village, proclaiming the good news and healing everywhere.
King James Version (1611)
And they departed, and went through the townes, preaching the Gospel, and healing euery where.
King James Version
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
English Standard Version
And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
New American Standard Bible
And as they were leaving, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
New Century Version
So the apostles went out and traveled through all the towns, preaching the Good News and healing people everywhere.
Amplified Bible
So they began going from village to village, preaching the gospel and healing the sick everywhere.
New American Standard Bible (1995)
Departing, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
Legacy Standard Bible
And departing, they were going throughout the villages, proclaiming the gospel and healing everywhere.
Berean Standard Bible
So they set out and went from village to village, preaching the gospel and healing people everywhere.
Contemporary English Version
The apostles left and went from village to village, telling the good news and healing people everywhere.
Complete Jewish Bible
They set out and went through village after village, healing and announcing the Good News everywhere.
Darby Translation
And going forth they passed through the villages, announcing the glad tidings and healing everywhere.
Easy-to-Read Version
So the apostles went out. They traveled through all the towns. They told the Good News and healed people everywhere.
George Lamsa Translation
And the apostles went out, and travelled in villages and cities, preaching the gospel, and healing everywhere.
Good News Translation
The disciples left and traveled through all the villages, preaching the Good News and healing people everywhere.
Lexham English Bible
So they departed and went throughout the villages, proclaiming the good news and healing everywhere.
Literal Translation
And going out, they passed through the villages, having announced the gospel, and healing everywhere.
American Standard Version
And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
Bible in Basic English
And they went away, journeying through all the towns, preaching the good news and making people free from diseases in all places.
Hebrew Names Version
They departed, and went throughout the villages, preaching the Good News, and healing everywhere.
International Standard Version
So they left and went from village to village, spreading the good news and healing diseases everywhere.Mark 6:12;">[xr]
Etheridge Translation
And the apostles went forth and itinerated in the villages and the cities, and evangelized and healed in every place.
Murdock Translation
And the Legates went forth, and travelled about the villages and cities, and preached and healed everywhere.
Bishop's Bible (1568)
And they departed, and went through the townes, preachyng the Gospell, and healyng euerywhere.
English Revised Version
And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
World English Bible
They departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
Wesley's New Testament (1755)
And they departed, and went thro' the towns preaching the Gospel and healing every where.
Weymouth's New Testament
So they departed and visited village after village, spreading the Good News and performing cures everywhere.
Wycliffe Bible (1395)
And thei yeden forth, and wenten aboute bi castels, prechynge and helynge euery where.
Update Bible Version
And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
Webster's Bible Translation
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
New English Translation
Then they departed and went throughout the villages, proclaiming the good news and healing people everywhere.
New King James Version
So they departed and went through the towns, preaching the gospel and healing everywhere.
New Living Translation
So they began their circuit of the villages, preaching the Good News and healing the sick.
New Life Bible
They went out, going from town to town. They preached the Good News and healed the sick everywhere.
New Revised Standard
They departed and went through the villages, bringing the good news and curing diseases everywhere.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they went forth, and were passing through, along the villages, - delivering the glad-message, and effecting cures in every direction.
Douay-Rheims Bible
And going out, they went about through the towns, preaching the gospel and healing every where.
Revised Standard Version
And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
Tyndale New Testament (1525)
And they went out and went thorow the tounes preachinge the gospell and healynge every wheare.
Young's Literal Translation
And going forth they were going through the several villages, proclaiming good news, and healing everywhere.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they departed, and wente thorow the townes, preachinge ye Gospell, & healynge euery where.
Mace New Testament (1729)
accordingly they departed, and travell'd thro' the towns, preaching the gospel, and performing cures every where.
THE MESSAGE
Commissioned, they left. They traveled from town to town telling the latest news of God, the Message, and curing people everywhere they went.
Simplified Cowboy Version
So Jesus dropped 'em off at different points on the first gatherin', and they gave clinics on the good news and how to ride in God's outfit. The cowboys healed folks from all over.

Contextual Overview

1 Then called hee his twelue disciples together, and gaue them power and authoritie ouer all deuils, and to heale diseases. 2 And hee sent them foorth to preach the kingdome of God, and to cure the sicke. 3 And he sayd to them, Take nothing to your iourney, neither staues, nor scrip, neither bread, nor siluer, neither haue two coates apiece. 4 And whatsoeuer house ye enter into, there abide, and thence depart. 5 And howe many so euer will not receiue you, when ye goe out of that citie, shake off the very dust from your feete for a testimonie against them. 6 And they went out, & went through euery towne preaching the Gospel, and healing euery where. 7 Nowe Herod the Tetrarch heard of all that was done by him: and he douted, because that it was sayd of some, that Iohn was risen againe from the dead: 8 And of some, that Elias had appeared: and of some, that one of the olde Prophets was risen againe. 9 Then Herod sayd, Iohn haue I beheaded: who then is this of whome I heare such things? and he desired to see him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 9:1, Luke 9:2, Mark 6:12, Mark 6:13, Mark 16:20, Acts 4:30, Acts 5:15

Reciprocal: Matthew 10:7 - The James 5:16 - that 1 Peter 1:12 - that have

Cross-References

Genesis 4:14
Behold, thou hast cast me out this day fro the earth, and from thy face shall I be hid, and shalbe a vagabond, and a runnagate in the earth, and whosoeuer findeth me, shall slay me.
Genesis 5:1
This is the booke of the generations of Adam. In the day that God created Adam, in the likenes of God made he him,
Genesis 9:2
Also the feare of you, and the dread of you shalbe vpon euery beast of the earth, and vpon euery foule of the heauen, vpon all that moueth on the earth, and vpon all the fishes of the sea: into your hand are they deliuered.
Genesis 9:3
Euery thing that moueth and liueth, shall be meate for you: as the greene herbe, haue I giuen you all things.
Genesis 9:5
For surely I will require your blood, wherein your liues are: at the hand of euery beast will I require it: and at the hand of man, euen at the hand of a mans brother will I require the life of man.
Genesis 9:6
Who so sheadeth mans blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God hath he made man.
Genesis 9:12
Then God saide, This is the token of the couenant which I make betweene me and you, and betweene euery liuing thing, that is with you vnto perpetuall generations.
Genesis 9:14
And when I shall couer the earth with a cloud, and the bowe shall be seene in the cloude,
Genesis 9:26
He said moreouer, blessed be the Lord God of Shem, and let Canaan be his seruant.
Genesis 9:27
God perswade Iapheth, that he may dwell in the tentes of Shem, and let Canaan be his seruant.

Gill's Notes on the Bible

And they departed,.... That is, the apostles, as the Syriac and Persic versions express it: they went from Christ, and the place where he was, from Capernaum, at least from some place in Galilee:

and went through the towns; the Syriac, Persic, and Ethiopic versions add, "and cities"; that is, of Judea, as well as Galilee, even the whole land of Israel:

preaching the Gospel; which explains what is meant by the kingdom of God, Luke 9:2 and healing everywhere; all sorts of bodily diseases, wherever they came.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 10:1-14.

See the notes at Matthew 10:1-14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile