Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Mark 6:46

Then assoone as he had sent them away, he departed into a mountaine to pray.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Miracles;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Christ;   Prayer;   Secret Prayer;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Touch;   Fausset Bible Dictionary - Bethsaida;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Chaos;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Galilee, Sea of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Activity;   Boyhood of Jesus;   Communion (2);   Consciousness;   Cures;   Devotion;   Forsaking All;   Mount, Mountain ;   Night (2);   Perfection (of Jesus);   Prayer (2);   Providence;   Righteous, Righteousness;   Solitude;   Struggles of Soul;   Trinity (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Bethsa'ida;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Providence;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;   New Testament;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for June 6;   Every Day Light - Devotion for May 29;   My Utmost for His Highest - Devotion for July 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After he said good-bye to them, he went away to the mountain to pray.
King James Version (1611)
And when hee had sent them away, he departed into a mountaine to pray.
King James Version
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
English Standard Version
And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray.
New American Standard Bible
And after saying goodbye to them, He left for the mountain to pray.
New Century Version
After sending them away, he went into the hills to pray.
Amplified Bible
And after He said goodbye to them, He went to the mountain to pray.
New American Standard Bible (1995)
After bidding them farewell, He left for the mountain to pray.
Legacy Standard Bible
And after bidding them farewell, He left for the mountain to pray.
Berean Standard Bible
After bidding them farewell, He went up on the mountain to pray.
Contemporary English Version
Then he told them good-by and went up on the side of a mountain to pray.
Complete Jewish Bible
After he had left them, he went into the hills to pray.
Darby Translation
And, having dismissed them, he departed into the mountain to pray.
Easy-to-Read Version
After he said goodbye to them, he went up into the hills to pray.
George Lamsa Translation
And when he had dismissed them, he went up to the mountain to pray.
Good News Translation
After saying good-bye to the people, he went away to a hill to pray.
Lexham English Bible
And after he had said farewell to them, he went away to the mountain to pray.
Literal Translation
And taking leave of them, He went away to the mountain to pray.
American Standard Version
And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
Bible in Basic English
And after he had sent them away, he went up into a mountain for prayer.
Hebrew Names Version
After he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
International Standard Version
After saying goodbye to them, he went up on a hillside to pray.
Etheridge Translation
and when he had sent them away, he went to a mountain to pray.
Murdock Translation
And when he had dismissed them, he went to a mountain to pray.
Bishop's Bible (1568)
And assoone as he had sent them away, he departed into a mountayne to pray.
English Revised Version
And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
World English Bible
After he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
Wesley's New Testament (1755)
And having sent them away, he went to a mountain to pray.
Weymouth's New Testament
He then bade the people farewell, and went away up the hill to pray.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde left hem, he wente in to an hille, to preye.
Update Bible Version
And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
Webster's Bible Translation
And when he had dismissed them, he departed to a mountain to pray.
New English Translation
After saying goodbye to them, he went to the mountain to pray.
New King James Version
And when He had sent them away, He departed to the mountain to pray.
New Living Translation
After telling everyone good-bye, he went up into the hills by himself to pray.
New Life Bible
When they were all gone, He went up to the mountain to pray.
New Revised Standard
After saying farewell to them, he went up on the mountain to pray.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, bidding them farewell, he departed into the mountain to pray.
Douay-Rheims Bible
And when he had dismissed them, he went up to the mountain to pray,
Revised Standard Version
And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray.
Tyndale New Testament (1525)
And assone as he had sent them away he departed into a moutayne to praye.
Young's Literal Translation
and having taken leave of them, he went away to the mountain to pray.
Mace New Testament (1729)
and when they had taken their leave, he retired to a mountain to pray.
Simplified Cowboy Version
then he went up on a nearby mountain to pray and talk to his Dad.

Contextual Overview

45 And straightway he caused his disciples to goe into the ship, and to goe before vnto the other side vnto Bethsaida, while he sent away the people. 46 Then assoone as he had sent them away, he departed into a mountaine to pray. 47 And when euen was come, the ship was in the mids of the sea, and he alone on the land. 48 And he saw them troubled in rowing, (for the winde was contrary vnto them) and about the fourth watch of the night, hee came vnto them, walking vpon the sea, and would haue passed by them. 49 And when they saw him walking vpon the sea, they supposed it had bene a spirit, & cried out. 50 For they all saw him, and were sore afrayd: but anon he talked with them, & said vnto them, Be ye of good comfort: it is I, be not afrayd. 51 Then he went vp vnto them into the ship, and the winde ceased, and they were much more amased in them selues, and marueiled. 52 For they had not considered the matter of the loaues, because their hearts were hardened. 53 And they came ouer, and went into the land of Gennesaret, and arriued. 54 So when they were come out of the ship, straightway they knewe him,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mark 1:35, Matthew 6:6, Matthew 14:23, Luke 6:12, 1 Peter 2:21

Reciprocal: Psalms 55:17 - Evening Luke 5:16 - General Luke 9:28 - into John 6:15 - he departed Acts 10:9 - Peter Acts 20:13 - minding

Gill's Notes on the Bible

And when he had sent them away,.... Either his disciples, or rather the multitude:

he departed into a mountain to pray: after his disciples were gone, and he had dismissed the people, he went from the desert where he had been, up into a mountain; being a retired place, to spend some time in private prayer to God; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 14:22-36.

Mark 6:52

They considered not the miracle of the loaves - They did not remember or call to mind the “power” which Jesus had shown in feeding the five thousand by a miracle, and that, having done that, he had power also to save them from the storm.

Their heart was hardened - Their “mind” was dull to perceive it. This does not mean that they were “opposed” to Jesus, or that they had what we denominate “hardness of heart,” but simply that they were slow to perceive his power. They did not quickly learn, as they ought to have done, that he had all power, and could therefore allay the storm. The word “heart” is frequently used in this sense. See Ephesians 1:18, in Greek; Romans 1:21; Romans 2:15; 2 Corinthians 4:6.

Mark 6:54

They knew him - They “recollected” Jesus, because he had been there before and worked miracles.

Mark 6:56

The border of his garment - Compare the notes at Matthew 9:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile