Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Matthew 18:21

Then came Peter to him, & said, Master, howe oft shall my brother sinne against me, and I shall forgiue him? vnto seuen times?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Charitableness;   Commandments;   Family;   Forgiveness;   Fraternity;   Jesus, the Christ;   Peter;   Scofield Reference Index - Life;   Parables;   Thompson Chain Reference - Fall;   Peter;   Seven;   Simon Peter;   The Topic Concordance - Forgiveness;   Gathering;   God;   Torrey's Topical Textbook - Families;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Seven;   Bridgeway Bible Dictionary - Brother;   Forgiveness;   Lending;   Mercy;   Seven;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Discipline;   Ethics;   Forgiveness;   Guilt;   Wages;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Seven;   Holman Bible Dictionary - Ethics;   Forgiveness;   Matthew, the Gospel of;   Number Systems and Number Symbolism;   Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Forgiveness;   Perfection;   Prayer;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Debt, Debtor (2);   Discourse;   Divorce (2);   Doctrines;   Guilt (2);   Illustrations;   Justice (2);   Love (2);   Manliness;   Matthew, Gospel According to;   Neighbour (2);   Numbers;   Numbers (2);   Paradox;   Prayer (2);   Property (2);   Righteous, Righteousness;   Sanctify, Sanctification;   Vengeance (2);   People's Dictionary of the Bible - Forgiveness;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Seven;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Debt;   Forgiveness;   How;   Intercession;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Mercy;   Number;   Parable;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Peter approached him and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me? As many as seven times?”
King James Version (1611)
Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sinne against mee, and I forgiue him? till seuen times?
King James Version
Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?
English Standard Version
Then Peter came up and said to him, "Lord, how often will my brother sin against me, and I forgive him? As many as seven times?"
New American Standard Bible
Then Peter came up and said to Him, "Lord, how many times shall my brother sin against me and I still forgive him? Up to seven times?"
New Century Version
Then Peter came to Jesus and asked, "Lord, when my fellow believer sins against me, how many times must I forgive him? Should I forgive him as many as seven times?"
Amplified Bible
Then Peter came to Him and asked, "Lord, how many times will my brother sin against me and I forgive him and let it go? Up to seven times?"
New American Standard Bible (1995)
Then Peter came and said to Him, "Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him? Up to seven times?"
Legacy Standard Bible
Then Peter came and said to Him, "Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him? Up to seven times?"
Berean Standard Bible
Then Peter came to Jesus and asked, "Lord, how many times shall I forgive my brother who sins against me? Up to seven times?"
Contemporary English Version
Peter came up to the Lord and asked, "How many times should I forgive someone who does something wrong to me? Is seven times enough?"
Complete Jewish Bible
Then Kefa came up and said to him, "Rabbi, how often can my brother sin against me and I have to forgive him? As many as seven times?"
Darby Translation
Then Peter came to him and said, Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him? until seven times?
Easy-to-Read Version
Then Peter came to Jesus and asked, "Lord, when someone won't stop doing wrong to me, how many times must I forgive them? Seven times?"
George Lamsa Translation
Then Peter came up and said to him, My Lord, if my brother is at fault with me, how many times should I forgive him? up to seven times?
Good News Translation
Then Peter came to Jesus and asked, "Lord, if my brother keeps on sinning against me, how many times do I have to forgive him? Seven times?"
Lexham English Bible
Then Peter came up to him and said, "Lord, how many times will my brother sin against me and I will forgive him? Up to seven times?"
Literal Translation
Then coming up to Him, Peter said, Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?
American Standard Version
Then came Peter and said to him, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? until seven times?
Bible in Basic English
Then Peter came and said to him, Lord, what number of times may my brother do wrong against me, and I give him forgiveness? till seven times?
Hebrew Names Version
Then Kefa came and said to him, "Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?"
International Standard Version
Then Peter came up and asked him, "Lord, how many times may my brother sin against me and I have to forgive him? Seven times?"Luke 17:4;">[xr]
Etheridge Translation
Then Kipha came near to him, and said to him, My Lord, how many times, if my brother offend me, shall I forgive him; until seven times?
Murdock Translation
Then Cephas approached him, and said to him: My Lord, how many times, if my brother commit offence against me, shall I forgive him? up to seven times?
Bishop's Bible (1568)
Then came Peter to hym, and sayde: Lorde howe oft shall my brother sinne agaynst me, and I forgeue hym? tyll seuen tymes?
English Revised Version
Then came Peter, and said to him, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? until seven times?
World English Bible
Then Peter came and said to him, "Lord, how often will my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?"
Wesley's New Testament (1755)
Then came Peter to him and said, Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him?
Weymouth's New Testament
At this point Peter came to Him with the question, "Master, how often shall my brother act wrongly towards me and I forgive him? seven times?"
Wycliffe Bible (1395)
Thanne Petre cam to hym, and seide, Lord, how ofte schal my brother synne ayens me, and Y schal foryyue hym?
Update Bible Version
Then Peter came and said to him, Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? until seven times?
Webster's Bible Translation
Then came Peter to him, and said, Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?
New English Translation
Then Peter came to him and said, "Lord, how many times must I forgive my brother who sins against me? As many as seven times?"
New King James Version
Then Peter came to Him and said, "Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Up to seven times?"
New Living Translation
Then Peter came to him and asked, "Lord, how often should I forgive someone who sins against me? Seven times?"
New Life Bible
Then Peter came to Jesus and said, "Lord, how many times may my brother sin against me and I forgive him, up to seven times?"
New Revised Standard
Then Peter came and said to him, "Lord, if another member of the church sins against me, how often should I forgive? As many as seven times?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, coming near, Peter said to him- Lord! how many times, shall my brother sin against me, and I forgive him? Until, seven, times?
Douay-Rheims Bible
Then came Peter unto him and said: Lord, how often shall my brother offend against me, and I forgive him? till seven times?
Revised Standard Version
Then Peter came up and said to him, "Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? As many as seven times?"
Tyndale New Testament (1525)
Then came Peter to him and sayde: master howe ofte shall I forgeve my brother yf he synne agaynst me seven tymes?
Young's Literal Translation
Then Peter having come near to him, said, `Sir, how often shall my brother sin against me, and I forgive him -- till seven times?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came Peter vnto him, & sayde, LORDE, how oft shal I forgeue my brother, yt trespaceth agaynst me? Seue tymes?
Mace New Testament (1729)
Then Peter advancing to him, said, Lord, if my brother injures me, how many injuries must I forgive him? must I forgive him seven?
THE MESSAGE
At that point Peter got up the nerve to ask, "Master, how many times do I forgive a brother or sister who hurts me? Seven?"
Simplified Cowboy Version
Then Pete came up to Jesus and asked, "If a cowboy just keeps doing me wrong, how many times do I have to let it go? Seven times?"

Contextual Overview

21 Then came Peter to him, & said, Master, howe oft shall my brother sinne against me, and I shall forgiue him? vnto seuen times? 22 Iesus said vnto him, I say not to thee, Vnto seuen times, but, Vnto seuentie times seuen times. 23 Thereefore is the kingdome of heauen likened vnto a certaine King, which would take an account of his seruants. 24 And when he had begun to reckon, one was brought vnto him, which ought him ten thousand talents. 25 And because he had nothing to pay, his Lord commanded him to be solde, and his wife, and his children, and all that he had, and the dette to be payed. 26 The seruant therefore fell downe, and worshipped him, saying, Lorde, refraine thine anger toward me, and I will pay thee all. 27 Then that seruants Lord had compassion, and loosed him, and forgaue him the dette. 28 But when the seruant was departed, hee found one of his felow seruants, which ought him an hundred pence, & he layde hands on him, and thratled him, saying, Pay me that thou owest. 29 Then his fellow seruant fell downe at his feete, and besought him, saying, Refraine thine anger towards me, and I will pay thee all. 30 Yet he would not, but went and cast him into prison, till he should pay the dette.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

till: Matthew 18:15, Luke 17:3, Luke 17:4

Reciprocal: Proverbs 19:11 - and Zechariah 8:23 - ten men Matthew 5:22 - his brother Matthew 6:12 - debts Matthew 6:14 - General 1 Corinthians 8:12 - when Ephesians 4:32 - forgiving Colossians 3:13 - forgiving Philemon 1:12 - thou

Cross-References

Genesis 11:5
But the Lord came downe, to see the citie and towre, which the sonnes of men builded.
Genesis 11:7
Come on, let vs goe downe, and there confound their language, that euery one perceiue not anothers speache.
Genesis 18:1
Againe the Lord appeared vnto him in the plaine of Mamre, as he sate in his tent doore about the heate of the day.
Genesis 18:24
If there be fiftie righteous within the citie, wilt thou destroy and not spare the place for the fiftie righteous that are therein?
Exodus 3:8
Therefore I am come downe to deliuer them out of the hande of the Egyptians, and to bring them out of that lande into a good lande and a large, into a lande that floweth with milke and honie, euen into the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hiuites, and the Iebusites.
Exodus 33:5
(For the Lord had said to Moses, Say vnto the children of Israel, Ye are a stiffe necked people, I wil come suddenly vpon thee, and consume thee: therefore now put thy costly rayment from thee, that I may know what to do vnto thee)
Deuteronomy 8:2
And thou shalt remember all ye way which the Lorde thy God led thee this fourtie yeere in the wildernesse, for to humble thee and to proue thee, to knowe what was in thine heart, whether thou wouldest keepe his commandements or no.
Deuteronomy 13:3
Thou shalt not hearken vnto the wordes of the prophet, or vnto that dreamer of dreames: for the Lord your God prooueth you, to knowe whether ye loue the Lord your God with al your heart, and with all your soule.
Joshua 22:22
The Lorde God of gods, the Lorde God of gods, he knoweth, and Israel himselfe shal know: if by rebellion, or by transgression against ye Lord we haue done it, saue thou vs not this day.
Job 34:22
There is no darkenesse nor shadowe of death, that the workers of iniquitie might be hid therein.

Gill's Notes on the Bible

Then came Peter unto him,.... Having heard and observed the rules Christ gave concerning offences and brotherly reproofs, he drew near to Christ, and put this question to him:

and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? He instances in a brother, because it was such an one Christ had been speaking of; he makes no doubt of its being his duty to forgive him upon his repentance, and acknowledgment, but wanted to be reformed, how often this was to be done, and asks, whether

until seven times? Which was, as he might think, a large number; and especially, since it was double the number of times, that the Jewish doctors set for forgiveness: for thus they say d,

"A man that commits a sin, the "first" time they pardon him; the "second" time they pardon him; the "third" time they pardon him: the "fourth" time they do not pardon, according to Amos 2:6.''

Again,

"he that says I have sinned, and I repent, they forgive him "unto three times", and no more e.''

d T. Bab. Yoma, fol. 36. 2. Mainion. Hilch. Teshuba. c. 3. sect. 5. e Abot. R. Nathan, c. 40. fol. 9. 3.

Barnes' Notes on the Bible

Then came Peter ... - The mention of the duty Matthew 18:15 of seeing a brother when he had offended us, implying that it was a duty to forgive him, led Peter to ask how often this was to be done.

Forgive him - To forgive is to treat as though the offence was not committed - to declare that we will not harbor malice or treat unkindly, but that the matter shall be buried and forgotten.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 18:21. Till seven times? — Though seven was a number of perfection among the Hebrews, and often meant much more than the units in it imply, yet it is evident that Peter uses it here in its plain literal sense, as our Lord's words sufficiently testify. It was a maxim among the Jews never to forgive more than thrice: Peter enlarges this charity more than one half; and our Lord makes even his enlargement septuple, see Matthew 18:22. Revenge is natural to man, i.e. man is naturally a vindictive being, and, in consequence, nothing is more difficult to him than forgiveness of injuries.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile