Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Numbers 20:2

But there was no water for the Congregation, and they assembled them selues against Moses and against Aaron.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Israel;   Moses;   Murmuring;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Dry Places;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Rocks;   Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Kadesh or Kadesh-Barnea;   Zin;   Bridgeway Bible Dictionary - Aaron;   Kadesh-barnea;   Zin;   Charles Buck Theological Dictionary - Mourning;   Easton Bible Dictionary - Meribah;   Fausset Bible Dictionary - Aaron;   Beer;   Kadesh Barnea;   Levi;   Meribah;   Numbers, the Book of;   Wilderness of the Wanderings;   Holman Bible Dictionary - Kadesh-Meribah;   Prophecy, Prophets;   Provocation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Jephthah;   Kadesh;   Massah and Meribah;   Moses;   Numbers, Book of;   Zin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Rock ;   Morrish Bible Dictionary - Kadesh, Kadeshbarnea ;   Wanderings of the Israelites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balaam;   Kadesh-barnea;   Levi;   Rebels;   People's Dictionary of the Bible - Journeyings of israel from egypt to canaan;   Kadesh;   Meribali;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Kadesh-Barnea;   Massah and Meribah;   Moses;   Pentateuch;   The Jewish Encyclopedia - Balak;   Exodus, Book of;   Kadesh;   Midrashim, Smaller;   Water;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
There was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moshe and against Aharon.
King James Version
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
Lexham English Bible
There was no water for the community, and they were gathered before Moses and Aaron.
English Standard Version
Now there was no water for the congregation. And they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
New Century Version
There was no water for the people, so they came together against Moses and Aaron.
New English Translation
And there was no water for the community, and so they gathered themselves together against Moses and Aaron.
Amplified Bible
Now there was no water for the congregation, and they gathered together against Moses and Aaron.
New American Standard Bible
There was no water for the congregation, and they assembled against Moses and Aaron.
Legacy Standard Bible
Now there was no water for the congregation, and they assembled themselves against Moses and Aaron.
Contemporary English Version
The Israelites had no water, so they went to Moses and Aaron
Complete Jewish Bible
Because the community had no water, they assembled themselves against Moshe and Aharon.
Darby Translation
And there was no water for the assembly, and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
Easy-to-Read Version
There was not enough water for the people at that place. So the people met together to complain against Moses and Aaron.
George Lamsa Translation
And there was no water for the people to drink; and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
Good News Translation
There was no water where they camped, so the people gathered around Moses and Aaron
Christian Standard Bible®
There was no water for the community, so they assembled against Moses and Aaron.
Literal Translation
And there was no water for the congregation, and they were gathered against Moses, and against Aaron.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the congregacion had no water, & they gathered them selues together agaynst Moses & Aaron,
American Standard Version
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
Bible in Basic English
And there was no water for the people: and they came together against Moses and against Aaron.
Bishop's Bible (1568)
But there was no water for the multitude: and they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron.
JPS Old Testament (1917)
And there was no water for the congregation; and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
King James Version (1611)
And there was no water for the Congregation: and they gathered themselues together against Moses and against Aaron.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and Aaron.
English Revised Version
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
Berean Standard Bible
Now there was no water for the congregation, so they gathered against Moses and Aaron.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the puple hadde nede to watir, thei yeden togidere ayens Moises and Aaron; and thei weren turned in to dissensioun,
Young's Literal Translation
And there hath been no water for the company, and they are assembled against Moses, and against Aaron,
Update Bible Version
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
Webster's Bible Translation
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves against Moses and against Aaron.
World English Bible
There was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
New King James Version
Now there was no water for the congregation; so they gathered together against Moses and Aaron.
New Living Translation
There was no water for the people to drink at that place, so they rebelled against Moses and Aaron.
New Life Bible
Now there was no water for the people, and they gathered together against Moses and Aaron.
New Revised Standard
Now there was no water for the congregation; so they gathered together against Moses and against Aaron.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there was no water for the assembly, - so they gathered together against Moses and against Aaron.
Douay-Rheims Bible
And the people wanting water, came together against Moses and Aaron:
Revised Standard Version
Now there was no water for the congregation; and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
THE MESSAGE
There was no water there for the community, so they ganged up on Moses and Aaron. They attacked Moses: "We wish we'd died when the rest of our brothers died before God . Why did you haul this congregation of God out here into this wilderness to die, people and cattle alike? And why did you take us out of Egypt in the first place, dragging us into this miserable country? No grain, no figs, no grapevines, no pomegranates—and now not even any water!"
New American Standard Bible (1995)
There was no water for the congregation, and they assembled themselves against Moses and Aaron.

Contextual Overview

1 Then the children of Israel came with ye whole Congregation to the desert of Zin in the first moneth, and the people abode at Cadesh: where Miriam died, and was buried there. 2 But there was no water for the Congregation, and they assembled them selues against Moses and against Aaron. 3 And the people chode with Moses, & spake, saying, Would God we had perished, when our brethren died before the Lord. 4 Why haue ye thus brought the Congregation of the Lorde vnto his wildernesse, that both we, and our cattell should die there? 5 Wherefore nowe haue yee made vs to come vp from Egypt, to bring vs into this miserable place, which is no place of seede, nor figges, nor vines, nor pomegranates? neither is there any water to drinke. 6 Then Moses and Aaron went from the assemblie vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation, and fell vpon their faces: and the glory of the Lord appeared vnto them. 7 And the Lord spake vnto Moses, saying, 8 Take the rod, and gather thou & thy brother Aaron the Congregation together, & speake yee vnto the rocke before their eyes, and it shall giue foorth his water, and thou shalt bring them water out of the rocke: so thou shalt giue the Congregation, and their beastes drinke. 9 Then Moses tooke the rod from before the Lord, as he had commanded him. 10 And Moses and Aaron gathered the Congregation together before the rocke, and Moses sayd vnto them, Heare nowe, ye rebels: shall we bring you water out of this rocke?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

no: Exodus 15:23, Exodus 15:24, Exodus 17:1-4

gathered: Numbers 11:1-6, Numbers 16:3, Numbers 16:19, Numbers 16:42, Numbers 21:5, Exodus 16:2, Exodus 16:7, Exodus 16:12, 1 Corinthians 10:10, 1 Corinthians 10:11

Reciprocal: Deuteronomy 9:7 - from the day 2 Kings 3:9 - no water Psalms 106:32 - angered

Cross-References

Genesis 12:15
And the Princes of Pharaoh sawe her, and commended her vnto Pharaoh: so the woman was taken into Pharaohs house:
Genesis 20:11
Then Abraha answered, Because I thought thus, Surely the feare of God is not in this place, and they will slay me for my wiues sake.
Genesis 20:12
Yet in very deede she is my sister: for she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she is my wife.
Genesis 20:13
Nowe when God caused me to wander out of my fathers house, I said then to her, This is thy kindnes that thou shalt shewe vnto me in all places where we come, Say thou of me, He is my brother.
Genesis 26:1
And there was a famine in the lande besides the first famine that was in the dayes of Abraham. Wherefore Izhak went to Abimelech King of the Philistims vnto Gerar.
Genesis 26:7
And the men of the place asked him of his wife, and he sayd, She is my sister: for he feared to say, She is my wife, least, sayde he, the men of the place shoulde kill me, because of Rebekah: for she was beautifull to the eye.
Genesis 26:16
Then Abimelech sayde vnto Izhak, Get thee from vs, for thou art mightier then wee a great deale.
2 Chronicles 19:2
And Iehu the sonne of Hanani the Seer went out to meete him, and said to King Iehoshaphat, Wouldest thou helpe the wicked, and loue them that hate the Lorde? therefore for this thing the wrath of the Lord is vpon thee.
2 Chronicles 20:37
Then Eliezer ye sonne of Dodauah of Mareshah prophecied against Iehoshaphat, saying, Because thou hast ioyned thy selfe with Ahaziah, the Lorde hath broken thy workes. and the shippes were broken, that they were not able to go to Tarshish.
2 Chronicles 32:31
But because of the ambassadours of the princes of Babel, which sent vnto him to enquire of the wonder that was done in the lande, God left him to trie him, and to knowe all that was in his heart.

Gill's Notes on the Bible

And there was no water for the congregation,.... Which was so ordered, for the trial of this new generation, to see whether they would behave any better than their fathers had done in a like circumstance, the first year they came out of Egypt, Exodus 17:1

and they gathered themselves together against Moses and against Aaron; just as their fathers had done before them, being of the like temper and disposition.

Barnes' Notes on the Bible

The language of the murmurers is noteworthy. It has the air of a traditional remonstrance handed down from the last generation. Compare marginal references.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 20:2. And there was no water for the congregation — The same occurrence took place to the children of Israel at Kadesh, as did formerly to their fathers at Rephidim, see Exodus 17:1; and as the fathers murmured, so also did the children.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile