Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Numbers 21:23

But Sihon gaue Israel no licence to passe through his countrey, but Sihon assembled all his people, and went out against Israel into the wildernesse: and he came to Iahoz, and fought against Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amorites;   Inhospitableness;   Israel;   Jahaz;   Sihon;   Torrey's Topical Textbook - Amorites, the;   Armies;   Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ammonites;   Amorites;   Jahaz;   Serpents;   Sihon;   Bridgeway Bible Dictionary - Amorites;   Canaan;   Edom;   Jabbok;   Moab;   Palestine;   Reuben;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Heshbon;   Jahaz;   Sihon;   Wars of the Lord, the Book of the;   Fausset Bible Dictionary - Ar;   Jahaz;   Jephthah;   Medeba;   Sihon;   Holman Bible Dictionary - Amorites;   Conquest of Canaan;   Dibon;   Heshbon;   Jahaz;   Reba;   Sihon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jahaz;   Jephthah;   Moab, Moabites;   Moses;   Numbers, Book of;   Sihon;   Morrish Bible Dictionary - Amorites ;   Arnon ;   Jahaz, Jahaza, Jahazah, Jahzah ;   Moab, Moabites ;   Sihon ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount hor;   People's Dictionary of the Bible - Jahaz;   Sihon;   Smith Bible Dictionary - Ja'haz,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Amorites;   Jahaz;   Moab;   Moses;   Wanderings of Israel;   The Jewish Encyclopedia - Abbahu;   Moab;   Sihon;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Sichon would not allow Yisra'el to pass through his border: but Sichon gathered all his people together, and went out against Yisra'el into the wilderness, and came to Yahatz; and he fought against Yisra'el.
King James Version
And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.
Lexham English Bible
But Sihon did not allow Israel to go through his territory. Sihon gathered all his people and went out to meet Israel; he came to the desert, to Jahaz, and he fought against Israel.
English Standard Version
But Sihon would not allow Israel to pass through his territory. He gathered all his people together and went out against Israel to the wilderness and came to Jahaz and fought against Israel.
New Century Version
But King Sihon would not let the Israelites pass through his country. He gathered his whole army together, and they marched out to meet Israel in the desert. At Jahaz they fought the Israelites.
New English Translation
But Sihon did not permit Israel to pass through his border; he gathered all his forces together and went out against Israel into the wilderness. When he came to Jahaz, he fought against Israel.
Amplified Bible
But Sihon would not allow Israel to pass through his border. Instead Sihon gathered all his people together and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz, and he fought against Israel.
New American Standard Bible
But Sihon would not permit Israel to pass through his border. Instead, Sihon gathered all his people and went out against Israel in the wilderness, and came to Jahaz and fought against Israel.
Legacy Standard Bible
But Sihon would not allow Israel to pass through his border. So Sihon gathered all his people and went out to meet Israel in the wilderness and came to Jahaz and fought against Israel.
Contemporary English Version
But Sihon refused to let Israel travel through his land. Instead, he called together his entire army and marched into the desert to attack Israel near the town of Jahaz.
Complete Jewish Bible
But Sichon would not allow Isra'el to pass through his territory. Instead, Sichon mustered all his people and went out into the desert to fight Isra'el. On reaching Yachatz, he fought Isra'el.
Darby Translation
But Sihon would not suffer Israel to go through his border; and Sihon gathered all his people, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz, and fought against Israel.
Easy-to-Read Version
But King Sihon would not allow the Israelites to travel through his country. He gathered together his army and marched out to the desert to fight against the Israelites. The king's army fought against the Israelites at Jahaz.
George Lamsa Translation
And Sihon would not let Israel pass through his borders; but Sihon gathered all his army together, and went out against Israel into the wilderness; and he came to Jahaz and fought against Israel.
Good News Translation
But Sihon would not permit the people of Israel to pass through his territory. He gathered his army and went out to Jahaz in the wilderness and attacked the Israelites.
Christian Standard Bible®
But Sihon would not let Israel travel through his territory. Instead, he gathered his whole army and went out to confront Israel in the wilderness. When he came to Jahaz, he fought against Israel.
Literal Translation
And Sihon would not allow Israel to pass through his border. And Sihon gathered all his people and went out to meet Israel in the wilderness, and they came to Jahaz and fought against Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Howbeit Sihon wolde not geue the children of Israel licence to go thorow the coastes of his londe, but gathered all his people together, and wente out agaynst Israel in the wyldernesse. And whan he came to Iaheza, he fought agaynst Israel.
American Standard Version
And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel.
Bible in Basic English
And Sihon would not let Israel go through his land; but got all his people together and went out against Israel into the waste land, as far as Jahaz, to make war on Israel.
Bishop's Bible (1568)
But Sehon woulde geue Israel no lisence to passe through his countrey: but gathered all his people together, & went out agaynst Israel into the wildernesse: And he came to Iaza, and fought agaynst Israel.
JPS Old Testament (1917)
And Sihon would not suffer Israel to pass through his border; but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel.
King James Version (1611)
And Sihon would not suffer Israel to passe thorow his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wildernes: and he came to Iahaz, and fought against Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Seon did not allow Israel to pass through his borders, and Seon gathered all his people, and went out to set the battle in array against Israel into the wilderness; and he came to Jassa, and set the battle in array against Israel.
English Revised Version
And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz: and he fought against Israel.
Berean Standard Bible
But Sihon would not let Israel pass through his territory. Instead, he gathered his whole army and went out to confront Israel in the wilderness. When he came to Jahaz, he fought against Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Which nolde graunte that Israel schulde passe thury hise coostis, but rather, whanne the oost was gaderid, he yede out ayens Israel, in to deseert. And he cam in to Yasa, and fauyt ayens Israel;
Young's Literal Translation
And Sihon hath not suffered Israel to pass through his border, and Sihon gathereth all his people, and cometh out to meet Israel into the wilderness, and cometh in to Jahaz, and fighteth against Israel.
Update Bible Version
And Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel.
Webster's Bible Translation
And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon collected all his people, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel:
World English Bible
Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel.
New King James Version
But Sihon would not allow Israel to pass through his territory. So Sihon gathered all his people together and went out against Israel in the wilderness, and he came to Jahaz and fought against Israel.
New Living Translation
But King Sihon refused to let them cross his territory. Instead, he mobilized his entire army and attacked Israel in the wilderness, engaging them in battle at Jahaz.
New Life Bible
But Sihon would not let Israel pass through his country. He gathered all his people and went out against Israel in the desert. He came to Jahaz and fought against Israel.
New Revised Standard
But Sihon would not allow Israel to pass through his territory. Sihon gathered all his people together, and went out against Israel to the wilderness; he came to Jahaz, and fought against Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Sihon suffered not Israel to pass through his boundary, but Sihon gathered together all his people, and came forth to meet Israel, towards the desert, and entered Jahaz, and fought with Israel.
Douay-Rheims Bible
And he would not grant that Israel should pass by his borders: but rather gathering an army, went forth to meet them in the desert, and came to Jasa and fought against them.
Revised Standard Version
But Sihon would not allow Israel to pass through his territory. He gathered all his men together, and went out against Israel to the wilderness, and came to Jahaz, and fought against Israel.
THE MESSAGE
But Sihon wouldn't let Israel go through. Instead he got his army together and marched into the wilderness to fight Israel. At Jahaz he attacked Israel. But Israel fought hard, beat him soundly, and took possession of his land from the Arnon all the way to the Jabbok right up to the Ammonite border. They stopped there because the Ammonite border was fortified. Israel took and occupied all the Amorite cities, including Heshbon and all its surrounding villages. Heshbon was the capital city of Sihon king of the Amorites. He had attacked the former king of Moab and captured all his land as far north as the river Arnon. That is why the folk singers sing, Come to Heshbon to rebuild the city, restore Sihon's town.
New American Standard Bible (1995)
But Sihon would not permit Israel to pass through his border. So Sihon gathered all his people and went out against Israel in the wilderness, and came to Jahaz and fought against Israel.

Contextual Overview

21 Then Israel sent messengers vnto Sihon, King of the Amorites, saying, 22 Let me goe through thy land: we wil not turne aside into the fieldes, nor into the vineyardes, neither drinke of the waters of ye welles: we will goe by the kings way, vntill we be past thy countrey. 23 But Sihon gaue Israel no licence to passe through his countrey, but Sihon assembled all his people, and went out against Israel into the wildernesse: and he came to Iahoz, and fought against Israel. 24 But Israel smote him with the edge of the sword, and conquered his land, from Arnon vnto Iabok, euen vnto ye children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong. 25 And Israel tooke al these cities, & dwelt in all the cities of the Amorites in Heshbon and in all the villages thereof. 26 For Heshbon was the citie of Sihon the king of the Amorites, which had fought beforetime against the king of the Moabites, & had taken al his land out of his hand, euen vnto Arnon. 27 Wherefore they that speake in prouerbes, say, Come to Heshbon, let the citie of Sihon bee built and repaired: 28 For a fire is gone out of Heshbon, and a flame from the citie of Sihon, and hath consumed Ar of the Moabites, and the lords of Bamoth in Arnon. 29 Wo be to thee, Moab: O people of Chemosh, thou art vndone: he hath suffered his sonnes to be pursued, and his daughters to be in captiuitie to Sihon the king of the Amorites. 30 Their empire also is lost from Heshbon vnto Dibon, and wee haue destroyed them vnto Nophah, which reacheth vnto Medeba.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Sihon would: Deuteronomy 2:30-32, Deuteronomy 29:7, Deuteronomy 29:8

Jahaz: Judges 11:20, Isaiah 15:4, Jeremiah 48:34

Reciprocal: Exodus 14:6 - people Numbers 32:33 - the kingdom Deuteronomy 2:18 - General Deuteronomy 2:32 - General Deuteronomy 3:2 - as thou didst Joshua 12:2 - Sihon Joshua 13:12 - these did Joshua 13:18 - Jahaza Joshua 21:36 - Jahazah Judges 20:14 - General Psalms 136:19 - General Habakkuk 3:12 - didst march

Cross-References

Genesis 20:14
Then tooke Abimelech sheepe & beeues, & men seruants, & women seruants, & gaue them vnto Abraham, and restored him Sarah his wife.
Genesis 21:21
And he dwelt in the wildernesse of Paran, and his mother tooke him a wife out of the land of Egypt.
Genesis 21:22
And at that same time Abimelech and Phichol his chief captaine spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
Genesis 21:23
Nowe therefore sweare vnto me here by God, that thou wilt not hurt me, nor my children, nor my childrens children: thou shalt deale with me, and with the countrey, where thou hast bene a stranger, according vnto the kindnesse that I haue shewed thee.
Genesis 24:3
And I will make thee sweare by ye Lorde God of the heauen, and God of the earth, that thou shalt not take a wife vnto my sonne of the daughters of the Canaanites among who I dwel.
Genesis 26:28
Who answered, Wee sawe certainely that the Lorde was with thee, and wee thought thus, Let there be nowe an othe betweene vs, euen betweene vs and thee, and let vs make a couenant with thee.
Genesis 31:44
Nowe therefore come and let vs make a couenant, I and thou, which may be a witnes betweene me and thee.
Genesis 31:53
The God of Abraham, and the God of Nabor, and the God of their father be iudge betweene vs: But Iaakob sware by the feare of his father Izhak.
Deuteronomy 6:13
Thou shalt feare the Lorde thy God, and serue him, and shalt sweare by his Name.
Joshua 2:12
Now therefore, I pray you, sweare vnto me by the Lord; that as I haue shewed you mercie, ye will also shewe mercie vnto my fathers house, and giue me a true token,

Gill's Notes on the Bible

And Sihon would not suffer Israel to pass through his border,.... Because he could not trust them, and confide in the promises they made, and thought it not safe to let such a body of people into any part of his dominions, Judges 11:20 and chiefly because his heart was hardened by the Lord, that he might be delivered into the hands of Israel, as was determined, Deuteronomy 2:30:

but Sihon gathered all his people together; all that were able to bear arms out of his cities, and which made no doubt a very numerous and powerful army; but then these being defeated, as they were, it became more easy to the Israelites to take their cities, where there were none left but women and children:

and went out against Israel into the wilderness; the wilderness of Kedemoth; not content to reject a peaceable message, he went out in an hostile manner against Israel, even out of his own dominions; so that he was the aggressor and unprovoked, which made his ruin appear the more just, and the children of Israel to have a better claim to his country conquered by them:

and he came to Jahaz; a frontier town in the land of Moab, see

Isaiah 15:4 and which, according to Bunting p, was sixteen miles from Abarim:

and fought against Israel; at the above place, where they had a pitched battle.

p Travels of the Patriarchs, p. 83.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile