Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Numbers 27:4

Wherefore should the name of our father be taken away from among his familie, because he hath no sonne? giue vs a possession among the brethren of our father.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Daughter;   Israel;   Land;   Legislation;   Mahlah;   Milcah;   Noah;   Orphan;   Petition;   Property;   Tirzah;   Women;   Zelophehad;   Thompson Chain Reference - Woman;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Children;   Desert, Journey of Israel through the;   Fatherless;   Manasseh, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Children;   Zelophehad;   Bridgeway Bible Dictionary - Inheritance;   Name;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Woman;   Easton Bible Dictionary - Mahlah;   Zelophehad;   Fausset Bible Dictionary - Mahlah;   Holman Bible Dictionary - Ancestors;   Inheritance;   Mahlah;   Milcah;   Noah;   Zelophehad;   Hastings' Dictionary of the Bible - Inheritance;   Marriage;   Numbers, Book of;   Zelophehad;   Zin;   Morrish Bible Dictionary - Zelophehad ;   Smith Bible Dictionary - Mah'lah;   Zelo'phehad;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Testament;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Genealogy;   Heir;   Hoglah;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Blessing of Children;   Family and Family Life;   Manasseh;   Priestly Code;   Zelophehad;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give to us a possession among the brothers of our father.
King James Version
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.
Lexham English Bible
Why should the name of our father disappear from the midst of his clan because he does not have a son? Give us property in the midst of the brothers of our father."
English Standard Version
Why should the name of our father be taken away from his clan because he had no son? Give to us a possession among our father's brothers."
New Century Version
Our father's name will die out because he had no sons. Give us property among our father's relatives."
New English Translation
Why should the name of our father be lost from among his family because he had no son? Give us a possession among the relatives of our father."
Amplified Bible
"Why should the name of our father be removed from his family because he had no son? Give to us a possession (land) among our father's brothers."
New American Standard Bible
"Why should the name of our father be withdrawn from among his family simply because he had no son? Give us property among our father's brothers."
Legacy Standard Bible
Why should the name of our father be withdrawn from among his family because he had no son? Give us a possession among our father's brothers."
Contemporary English Version
to carry on his family name. But why should his name die out for that reason? Give us some land like the rest of his relatives in our clan, so our father's name can live on.
Complete Jewish Bible
Why should the name of our father be eliminated from his family just because he didn't have a son? Give us property to possess along with the brothers of our father."
Darby Translation
Why should the name of our father be taken away from his family, because he has no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.
Easy-to-Read Version
This means that our father's name will not continue. It is not fair that our father's name will not continue. His name will end because he had no sons. So we ask you to give us some of the land that our father's brothers will get."
George Lamsa Translation
Why should the name of our father be lost from among his family because he had no son? Give to us therefore a possession among the brothers of our father.
Good News Translation
Just because he had no sons, why should our father's name disappear from Israel? Give us property among our father's relatives."
Christian Standard Bible®
Why should the name of our father be taken away from his clan? Since he had no son, give us property among our father’s brothers.”
Literal Translation
Why is our father's name taken away from the midst of his family because there is no son to him? Give us an inheritance among our father's brothers.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore shulde or fathers name perishe then amonge his kynred, though he haue no sonne? Geue vs a possession also amonge oure fathers brethren.
American Standard Version
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.
Bible in Basic English
Why is the name of our father to be taken away from among his family, because he had no son? Give us a heritage among our father's brothers.
Bishop's Bible (1568)
Wherefore then is the name of our father taken away from among his kinred, because he hath no sonne? Geue vnto vs therefore a possession among the brethren of our father.
JPS Old Testament (1917)
Why should the name of our father be done away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.'
King James Version (1611)
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no sonne? Giue vnto vs therefore a possession among the brethren of our father.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses brought their case before the Lord.
English Revised Version
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.
Berean Standard Bible
Why should the name of our father disappear from his clan because he had no sons? Give us property among our father's brothers."
Wycliffe Bible (1395)
And Moises telde `the cause of hem to the doom of the Lord;
Young's Literal Translation
why is the name of our father withdrawn from the midst of his family because he hath no son? give to us a possession in the midst of the brethren of our father;'
Update Bible Version
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give to us a possession among the brothers of our father.
Webster's Bible Translation
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give to us [therefore] a possession among the brethren of our father.
World English Bible
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give to us a possession among the brothers of our father.
New King James Version
Why should the name of our father be removed from among his family because he had no son? Give us a possession among our father's brothers."
New Living Translation
Why should the name of our father disappear from his clan just because he had no sons? Give us property along with the rest of our relatives."
New Life Bible
Why should the name of our father be taken away from his family because he had no son? Give us land among our father's brothers."
New Revised Standard
Why should the name of our father be taken away from his clan because he had no son? Give to us a possession among our father's brothers."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wherefore should the name of our father be withdrawn out of the midst of his family, because he had no son? Give ye unto us a possession, ill the midst of the brethren of our father.
Douay-Rheims Bible
And Moses referred their cause to the judgment of the Lord.
Revised Standard Version
Why should the name of our father be taken away from his family, because he had no son? Give to us a possession among our father's brethren."
New American Standard Bible (1995)
"Why should the name of our father be withdrawn from among his family because he had no son? Give us a possession among our father's brothers."

Contextual Overview

1 Then came the daughters of Zelophehad, the sonne of Hepher, the sonne of Gilead, the sonne of Machir, the sonne of Manasseh, of the familie of Manasseh, the sonne of Ioseph (and the names of his daughters were these, Mahlah, Noah and Hoglah, and Milcah, and Tirzah) 2 And stoode before Moses, and before Eleazar the Priest, and before the Princes, and all the assemblie, at the doore of the Tabernacle of the Congregation, saying, 3 Our father dyed in the wildernes, and he was not among the assemblie of them that were assembled against the Lorde in the companie of Korah, but died in his sinne, and had no sonnes. 4 Wherefore should the name of our father be taken away from among his familie, because he hath no sonne? giue vs a possession among the brethren of our father. 5 Then Moses brought their cause before the Lorde. 6 And the Lorde spake vnto Moses, saying, 7 The daughters of Zelophehad speake right: thou shalt giue them a possession to inherite among their fathers brethren, and shalt turne the inheritance of their father vnto them. 8 Also thou shalt speake vnto the children of Israel, saying, If a man die and haue no sonne, then ye shall turne his inheritaunce vnto his daughter. 9 And if he haue no daughter, ye shall giue his inheritance vnto his brethren. 10 And if he haue no brethren, ye shall giue his inheritance vnto his fathers brethren.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Why: Exodus 32:11, Psalms 109:13, Proverbs 13:9

done away: Heb. diminished

Give: Joshua 17:4

Reciprocal: 1 Chronicles 2:34 - no sons

Cross-References

Genesis 14:19
Therefore he blessed him, saying, Blessed art thou, Abram, of God most high possessour of heauen and earth,
Genesis 24:60
And they blessed Rebekah, and sayde vnto her, Thou art our sister, growe into thousande thousands, and thy seede possesse the gate of his enemies.
Genesis 27:1
And when Izhak was olde, and his eyes were dimme (so that he coulde not see) he called Esau his eldest sonne, and sayde vnto him, My sonne. And he answered him, I am here.
Genesis 27:7
Bring mee venision, and make mee sauourie meate, that I may eate and blesse thee before the Lord, afore my death.
Genesis 27:15
And Rebekah tooke faire clothes of her elder sonne Esau, which were in her house, and clothed Iaakob her yonger sonne:
Genesis 27:20
Then Izhak said vnto his sonne, Howe hast thou founde it so quickly my sonne? Who sayde, Because the Lorde thy God brought it to mine hande.
Genesis 27:22
Then Iaakob came neere to Izhak his father, and he felt him and sayd, The voyce is Iaakobs voyce, but the hands are the hands of Esau.
Genesis 27:23
(For he knewe him not, because his hands were rough as his brother Esaus hands: wherefore he blessed him)
Genesis 27:25
Then said he, Bring it me hither, and I will eate of my sonnes venison, that my soule may blesse thee. And he brought it to him, and he ate: also he brought him wine, and he dranke.
Genesis 27:27
And hee came neere and kissed him. Then he smelled the sauour of his garmentes, and blessed him, and sayde, Behold, the smell of my sonne is as the smell of a fielde, which the Lorde hath blessed.

Gill's Notes on the Bible

Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son.... Or be withdrawn, and his family lose their part and share on that account; this they thought was unreasonable: according to the Targum of Jonathan, to prevent the name of their father being lost, and his part in the land, their motion was, that their mother might marry their father's brother, according to the law in Deuteronomy 25:5, with which Jarchi agrees; but it does not appear that that law was as yet in being; though how otherwise the name of their father would be preserved, than by raising up seed in that way, is not easy to say; except, as some think, it was done by a son of one of those heiresses, or by the first son of everyone of them, being called after the name of their grandfather Zelophehad, or their mother's grandfather Hepher; though the Jews t commonly by the "name" understand no other than the "inheritance", which seems to be confirmed by what follows:

give us therefore a possession among the brethren of our fathers; a part with their uncles, or their children; by which they express their faith that the children of Israel would inherit the land, though as yet it was not conquered, nor even entered into; and might signify, as some think, their concern to have a part and portion in the heavenly inheritance the land of Canaan was typical of; and if so, as Ainsworth observes, they may be considered as five wise virgins indeed.

t Pesikta, T. Bab. Jebamot, fol. 49. 1. Moses Cotzensis Praecept. Affirm. 51. Apud Selden. de Succession. ad leg. Ebra. c. 14. p. 97, 98.

Barnes' Notes on the Bible

Give unto us - As representing our father; that so he, through us his representatives, may enjoy a like inheritance with his brethren.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile