Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Proverbs 30:26

The conies a people not mightie, yet make their houses in the rocke:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Coney;   Industry;   Riddle;   Thompson Chain Reference - Animals;   Conies;   Torrey's Topical Textbook - Rocks;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Coney;   Proverb, the Book of;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Easton Bible Dictionary - Coney;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agur;   Coney;   Folk;   Jakeh;   Massa;   Proverb;   Proverbs, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Coney;   Proverbs, Book of;   Smith Bible Dictionary - Coney;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Conie;   Rock;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Coney;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Coney;   Folk;   Hare;   Palestine;   Rock-Badger;   The Jewish Encyclopedia - Coney;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
hyraxes are not a mighty people,yet they make their homes in the cliffs;
Hebrew Names Version
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
King James Version
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
English Standard Version
the rock badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the cliffs;
New American Standard Bible
The rock hyraxes are not a mighty people, Yet they make their houses in the rocks;
New Century Version
Rock badgers are not very powerful, but they can live among the rocks.
Amplified Bible
The shephanim are not a mighty folk, Yet they make their houses in the rocks;
World English Bible
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
Legacy Standard Bible
The shephanim are not a mighty people,Yet they make their houses in the cliff;
Berean Standard Bible
the conies are not a mighty species, yet they make their homes in the rocks;
Contemporary English Version
badgers, who seem to be weak, but live among the rocks;
Complete Jewish Bible
the coneys, a species with little power, yet they make their home in the rocks;
Darby Translation
the rock-badgers are but a feeble folk, yet they make their house in the cliff;
Easy-to-Read Version
badgers are small animals, but they make their homes in the rocks;
George Lamsa Translation
The conies who lack strength, and yet they make their houses in the rocks;
Good News Translation
Rock badgers: they are not strong either, but they make their homes among the rocks.
Lexham English Bible
the badgers are a people who are not mighty, yet they set their house on the rock;
Literal Translation
rock badgers are not a powerful people, yet they make their houses in the rock;
Miles Coverdale Bible (1535)
The conyes are but a feble folke, yet make they their couches amonge the rockes.
American Standard Version
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
Bible in Basic English
The conies are only a feeble people, but they make their houses in the rocks;
JPS Old Testament (1917)
The rock-badgers are but a feeble folk, yet make they their houses in the crags;
King James Version (1611)
The conies are but a feeble folke, yet make they their houses in the rocks
Bishop's Bible (1568)
The conies are but a feeble folke, yet make their boroughes among the rockes:
Brenton's Septuagint (LXX)
He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe.
English Revised Version
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
Wycliffe Bible (1395)
a hare, a puple vnmyyti, that settith his bed in a stoon;
Update Bible Version
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
Webster's Bible Translation
The conies [are but] a feeble people, yet they make their houses in the rocks;
New English Translation
rock badgers are creatures with little power, but they make their homes in the crags;
New King James Version
The rock badgers [fn] are a feeble folk,Yet they make their homes in the crags;
New Living Translation
Hyraxes—they aren't powerful, but they make their homes among the rocks.
New Life Bible
The badgers are not a strong people, but they make their houses in the rocks.
New Revised Standard
the badgers are a people without power, yet they make their homes in the rocks;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The conies, a people of, no power, yet set they, among the crags, their house;
Douay-Rheims Bible
The rabbit, a weak people, which maketh its bed in the rock:
Revised Standard Version
the badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the rocks;
Young's Literal Translation
Conies [are] a people not strong, And they place in a rock their house,
New American Standard Bible (1995)
The shephanim are not mighty people, Yet they make their houses in the rocks;

Contextual Overview

24 These be foure small things in the earth, yet they are wise and full of wisedome: 25 The pismires a people not strong, yet prepare they their meate in sommer: 26 The conies a people not mightie, yet make their houses in the rocke: 27 The grashopper hath no King, yet goe they forth all by bandes: 28 The spider taketh holde with her handes, and is in Kings palaces.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 11:5, Psalms 104:18

Cross-References

Genesis 29:30
So entred he in to Rahel also, and loued also Rahel more then Leah, and serued him yet seuen yeeres mo.
Genesis 30:19
After, Leah conceiued againe, & bare Iaakob the sixt sonne.
Genesis 30:20
Then Leah said, God hath endued me with a good dowrie: nowe will mine husbande dwell with me, because I haue borne him sixe sonnes: & she called his name Zebulun.
Genesis 30:29
But he sayd vnto him, Thou knowest, what seruice I haue done thee, and in what taking thy cattell hath bene vnder me.
Genesis 30:30
For the litle, that thou haddest before I came, is increased into a multitude: and the Lorde hath blessed thee by my comming: but nowe when shall I trauell for mine owne house also?
Genesis 30:38
Then he put the rods, which he had pilled, in the gutters and watering troughes, when the sheepe came to drink, before the sheepe. (for they were in heate, when they came to drinke)
Genesis 30:41
And in euery ramming time of the stronger sheepe, Iaakob layde the rods before the eyes of the sheepe in the gutters, that they might conceiue before the rods.
Genesis 31:6
And yee knowe that I haue serued your father with all my might.
Genesis 31:26
Then Laban sayde to Iaakob, What hast thou done? thou hast euen stolen away mine heart and caried away my daughters as though they had bene taken captiues with the sworde.
Genesis 31:31
Then Iaakob answered, and said to Laban, Because I was afraid, & thought that thou wouldest haue taken thy daughters from me.

Gill's Notes on the Bible

The coneys [are but] a feeble folk,.... Or "rabbits"; though some think these creatures are not intended, because they are not so little as those with which they are ranked, the ant, the locust, and spider; and because of the places in which they burrow and make their houses, which though in holes and caverns of the earth, yet not in rocky but sandy places; rather therefore it is thought that the mountain mouse, or bear mouse o, as Jerom calls it, is meant; of which, he says p, there were great numbers in Palestine, and which had their habitations in the holes of rocks; though if Spain has its name from שפן, as some say, because of the multitudes of coneys in it; and hence that part of Spain called Celtiberia is called by Catullus q Cuniculosa; the coney may be thought to be meant by this word, and so it is translated in Leviticus 11:5; the only places where it is elsewhere used; and the word may be derived either from

ספן, to "cover", by a change of the letters ש and ס; or from

שוף, which has the signification both of breaking, and of hiding and covering, Genesis 3:15; and this creature breaks the earth and hides itself in it r;

yet make they their houses in the rocks; it is usual with other writers to call the receptacles of any creatures, beasts, birds, or insects, their houses so we read of the house of the ant, and of the tortoise and snail s; and which, because it carries its house era its back, it is called by Cicero t "domiporta"; see Psalms 104:17; the coneys make theirs in the rocks, to cure themselves from their more potent enemies; and thus what they want in strength is made up in sagacity, and by their wise conduct they provide for their safety and protection. These are an emblem of the people of God, who are a weak and feeble people, unable of themselves to perform spiritual duties, to exercise grace, to withstand the corruptions of their nature, resist the temptations of Satan, bear up under afflictive providences, and grapple with spiritual enemies, or defend themselves from them: but such heavenly wisdom is given them, as to betake themselves for refuge and shelter to Christ, the Rock of Israel; the Rock of salvation, the Rock that is higher than they; a strong one, on which the church is built, and against which the gates of hell cannot prevail: and here they are safe from the storms of divine wrath, and the avenging justice of God; from the rage and fury of men, and the fiery darts of Satan; here they dwell safely and delightfully, and have all manner of provision at hand for them; they are the inhabitants of that Rock, who have reason to sing indeed! see Isaiah 33:16.

o שפנים οι χοιρογρυλλιοι, Sept. "choerogryllii", Vatablus; "mures montani", Junius Tremellius, Cartwright "arctomyes", Schultens. p Epist. ad Sun. & Fretelli, fol. 30, C. tom. 3. q Cuniculosa Celtiberia, Epigram. ad Contubernales, 35. v. 18. r Gaudet "in effossis habitare cuniculus antris", Martial. Epigr. l. 13. Ep. 58. s Phaedri Fab. 37, 80. t De Divinat. l. 2. c. 64. and so by Hesiod and Anaxilas in Athenaei Deipnosoph. l. 2. c. 22. p. 63.

Barnes' Notes on the Bible

Conies - See the marginal reference note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile