Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Psalms 17:13

Vp Lord, disappoint him: cast him downe: deliuer my soule from the wicked with thy sworde,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Agency;   Sword;   The Topic Concordance - Satisfaction;   World;   Torrey's Topical Textbook - Sword, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deliver;   Charles Buck Theological Dictionary - Future State;   Easton Bible Dictionary - Decrees of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Prayer;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Belly;   Disappoint;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Psalms, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Rise up, Lord!Confront him; bring him down.With your sword, save me from the wicked.
Hebrew Names Version
Arise, LORD, Confront him, cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
King James Version
Arise, O Lord , disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
English Standard Version
Arise, O Lord ! Confront him, subdue him! Deliver my soul from the wicked by your sword,
New Century Version
Lord , rise up, face the enemy, and throw them down. Save me from the wicked with your sword.
New English Translation
Rise up, Lord ! Confront him! Knock him down! Use your sword to rescue me from the wicked man!
Amplified Bible
Arise, O LORD, confront him, cast him down; Save my soul from the wicked with Your sword,
New American Standard Bible
Arise, LORD, confront him, make him bow down; Save my soul from the wicked with Your sword,
World English Bible
Arise, Yahweh, Confront him, cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
Legacy Standard Bible
Arise, O Yahweh, confront him, bring him low;Protect my soul from the wicked with Your sword,
Berean Standard Bible
Arise, O LORD, confront them! Bring them to their knees; deliver me from the wicked by Your sword,
Contemporary English Version
Do something, Lord ! Attack and defeat them. Take your sword and save me from those evil people.
Complete Jewish Bible
Arise, Adonai , confront them! Bring them down! With your sword deliver me from the wicked,
Darby Translation
Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;
Easy-to-Read Version
Lord , get up and face the enemy. Make them surrender. Use your sword and save me from these wicked people.
George Lamsa Translation
Arise, O LORD, humble them; cast them down; deliver my soul from the wicked and from the sword,
Good News Translation
Come, Lord ! Oppose my enemies and defeat them! Save me from the wicked by your sword;
Lexham English Bible
Rise up, O Yahweh, confront him. Make him bow down. Rescue with your sword my life from the wicked,
Literal Translation
Arise, O Jehovah, go before his face and bow him down! Deliver my soul from the wicked, by Your sword,
Miles Coverdale Bible (1535)
Vp LORDE, dispoynte him & cast him downe: delyuer my soule with thy swerde from the vngodly.
American Standard Version
Arise, O Jehovah, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by thy sword;
Bible in Basic English
Up! Lord, come out against him, make him low, with your sword be my saviour from the evil-doer.
JPS Old Testament (1917)
Arise, O LORD, confront him, cast him down;
King James Version (1611)
Arise, O Lord, disappoint him, cast him downe: deliuer my soule from the wicked, which is thy sword:
Bishop's Bible (1568)
[Deliuer thou] me O God from men [which be] thy hande: from men, from the worlde, whose portion [is] in this lyfe, whose bellyes thou fyllest with thy priuie [treasure].
Brenton's Septuagint (LXX)
Arise, O Lord, prevent them, and cast them down: deliver my soul from the ungodly: draw thy sword,
English Revised Version
Arise, O LORD, confront him, cast him down: deliver my soul from the wicked by thy sword;
Wycliffe Bible (1395)
Lord, rise thou vp, bifor come thou hym, and disseyue thou hym; delyuere thou my lijf fro the `vnpitouse,
Update Bible Version
Arise, O Yahweh, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by your sword;
Webster's Bible Translation
Arise, O LORD disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [who is] thy sword:
New King James Version
Arise, O LORD, Confront him, cast him down; Deliver my life from the wicked with Your sword,
New Living Translation
Arise, O Lord ! Stand against them, and bring them to their knees! Rescue me from the wicked with your sword!
New Life Bible
Rise up, O Lord. Stand against him. Bring him down. Save me from the sinful with Your sword.
New Revised Standard
Rise up, O Lord , confront them, overthrow them! By your sword deliver my life from the wicked,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Rise, Yahweh! Confront his face, Bring him down, Deliver my soul from the lawless one who is thy sword:
Douay-Rheims Bible
(16-13) Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one; thy sword
Revised Standard Version
Arise, O LORD! confront them, overthrow them! Deliver my life from the wicked by thy sword,
Young's Literal Translation
Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,
New American Standard Bible (1995)
Arise, O Lord , confront him, bring him low; Deliver my soul from the wicked with Your sword,

Contextual Overview

8 Keepe me as the apple of the eye: hide me vnder the shadowe of thy wings, 9 From the wicked that oppresse mee, from mine enemies, which compasse me round about for my soule. 10 They are inclosed in their owne fat, and they haue spoken proudely with their mouth. 11 They haue compassed vs now in our steps: they haue set their eyes to bring downe to the ground: 12 Like as a lyon that is greedy of pray, and as it were a lyons whelp lurking in secret places. 13 Vp Lord, disappoint him: cast him downe: deliuer my soule from the wicked with thy sworde, 14 From men by thine hand, O Lorde, from men of the world, who haue their portion in this life, whose bellies thou fillest with thine hid treasure: their children haue ynough, and leaue the rest of their substance for their children. 15 But I will beholde thy face in righteousnes, and when I awake, I shalbe satisfied with thine image.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Arise: Psalms 3:7, Psalms 7:6, Psalms 44:23, Psalms 44:26, Psalms 119:126, Isaiah 51:9

disappoint him: Heb. prevent his face

which is: or, by, Psalms 7:11-13

thy: Isaiah 10:5, Isaiah 10:15, Isaiah 13:5, Isaiah 37:26, Habakkuk 1:12, Acts 4:28

Reciprocal: Leviticus 11:29 - creeping things that creep 2 Samuel 20:1 - a man Psalms 5:10 - let Psalms 6:4 - deliver Psalms 18:27 - bring Psalms 22:20 - soul Psalms 31:15 - deliver Psalms 37:40 - from Psalms 57:4 - among Psalms 71:4 - out of the Psalms 95:2 - come before his presence Psalms 109:27 - General Isaiah 30:31 - which smote Isaiah 34:5 - my sword Jeremiah 47:6 - thou sword Ezekiel 21:3 - will draw Ezekiel 30:24 - and put Zephaniah 2:12 - my Revelation 6:4 - and there

Cross-References

Genesis 14:14
When Abram heard that his brother was taken, he brought forth of them that were borne and brought vp in his house, three hundreth and eighteene, and pursued them vnto Dan.
Genesis 15:3
Againe Abram saide, Beholde, to me thou hast giuen no seede: wherefore loe, a seruant of mine house shalbe mine heire.
Genesis 37:27
Come and let vs sell him to the Ishmeelites, and let not our handes be vpon him: for he is our brother and our flesh: and his brethren obeyed.
Genesis 37:36
And the Midianites solde him into Egypt vnto Potiphar an Eunuche of Pharaohs, and his chiefe stewarde.
Genesis 39:1
Now Ioseph was brought downe into Egypt: and Potiphar an Eunuche of Pharaohs (and his chiefe stewarde an Egyptian) bought him at the hande of the Ishmeelites, which had brought him thither.
Exodus 12:44
But euerie seruant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
Exodus 21:2
If thou bye an Ebrewe seruant, he shall serue sixe yeres, and in the seuenth he shal go out free, for nothing.
Exodus 21:4
If his master haue giuen him a wife, and she hath borne him sonnes or daughters, he wife and her children shalbe her masters, but he shall goe out himselfe alone.
Exodus 21:16
And he that stealeth a man, and selleth him, if it be founde with him, shal die the death.
Nehemiah 5:5
And nowe our flesh is as the flesh of our brethren, and our sonnes as their sonnes: and lo, we bring into subiection our sonnes and our daughters, as seruants, and there be of our daughters nowe in subiection, and there is no power in our handes: for other men haue our landes and our vineyardes.

Gill's Notes on the Bible

Arise, O Lord,.... See Psalms 3:7;

disappoint him, or "prevent his face" k; be beforehand with him, and so disappoint him, when he is about to seize his prey; who is comparable to the lion, or to the young lion; meaning the chief of his enemies, it may be Saul;

cast him down; everyone of them that set themselves to cast down others to the earth. Jarchi's note is,

"cut off his feet,''

that he may bow down and fall;

deliver my soul from the wicked, [which is] thy sword; so Jarchi, Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech, render the words; that is, from wicked men, whom God makes use of as instruments to afflict and chastise his people: so the Assyrian monarch is called the "rod" of his anger, with whom he scourged his people Israel, Isaiah 10:5. Compare with this

Psalms 22:20. The words are rendered by some, "deliver my soul from the wicked by thy swords" l; meaning not the sword of the Spirit, the Word of God by which Christ was delivered from the wicked one, when tempted by him in the wilderness; but the avenging justice of God, the sword of the Lord, which, being whetted and taken hold on, and used by him, brings vengeance on his enemies, and salvation to his people; see

Deuteronomy 32:41. The Targum paraphrases the clause thus,

"deliver my soul from the wicked, who deserves to be slain by thy sword.''

k קדמה פניו "praeveni faciem ejus", Pagninus, Montanus, Vatablus, Musculus, Gejerus; "anticipa faciem ejus", Junius Tremellius, Piscator. l מרשע חרבך "gladio tuo ab improbis", Junius Tremellius Gejerus so Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

Arise, O Lord - See the notes at Psalms 3:7.

Disappoint him - Margin, “prevent his face.” The marginal reading expresses the sense of the Hebrew. The word used in the original means “to anticipate, to go before, to prevent;” and the prayer here is that God would come “before” his enemies; that is, that he would cast himself in their way “before” they should reach him. The enemy is represented as marching upon him with his face intently fixed, seeking his destruction; and he prays that God would interpose, or that He would come to his aid “before” his enemy should come up to him.

Cast him down - That is, as it is in the Hebrew, make him bend or bow, as one who is conquered bows before a conqueror.

Deliver my soul from the wicked - Save my life; save me from the designs of the wicked.

Which is thy sword - The Aramaic Paraphrase renders this, “Deliver my soul from the wicked man, who deserves to be slain with thy sword.” The Latin Vulgate: “Deliver my soul from the wicked man; thy spear from the enemies of thy hand.” So the Septuagint: “Deliver my soul from the wicked; thy sword from the enemies of thy hand.” The Syriac, “Deliver my soul from the wicked, and from the sword.” DeWette renders it, “Deliver my soul from the wicked by thy sword.” Prof. Alexander, “Save my soul from the wicked (with) thy sword.” So Luther, “With thy sword.” The Hebrew will undoubtedly admit of this latter construction, as in a similar passage in Psalms 17:10; and this construction is found in the margin: “By thy sword.” The sentiment that the wicked ARE the “sword” of God, or the instruments, though unconsciously to themselves, of accomplishing his purposes, or that he makes them the executioners of his will, is undoubtedly favored by such passages as Isaiah 10:5-7 (see the notes at those verses), and should be properly recognized. But such a construction is not necessary in the place before us, and it does not well agree with the connection, for it is not easy to see why the psalmist should make the fact that the wicked were instruments in the hand of God in accomplishing his purposes a “reason” why He should interpose and deliver him from them. It seems to me, therefore, that the construction of DeWette and others, “Save me from the wicked “by” thy sword,” is the true one. The psalmist asked that God would interfere by his own hand, and save him from danger. The same construction, if it be the correct one, is required in the following verse.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 17:13. Arise, O Lord, disappoint him — When he arises to spring upon and tear me to pieces, arise thou, O Lord; disappoint him of his prey; seize him, and cast him down.

Deliver my soul — Save my life.

From the wicked, which is thy sword — Saul is still meant, and we may understand the words as either implying the sword, the civil power, with which God had intrusted him, and which he was now grievously abusing; or, it may mean, deliver me by THY sword - cut him off who wishes to cut me off. On this ground the next verse should be read from men, BY thy hand. So the margin. The hand of God not only meaning his power, but his providence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile