Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Psalms 35:12

They rewarded me euill for good, to haue spoyled my soule.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Enemy;   Evil for Good;   Friends;   Good for Evil;   Ingratitude;   Thompson Chain Reference - Evil;   Evil for Good;   Gratitude-Ingratitude;   Ingratitude;   Torrey's Topical Textbook - Malice;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Reward;   Reward (2);   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They repay me evil for good,making me desolate.
Hebrew Names Version
They reward me evil for good, To the bereaving of my soul.
King James Version
They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
English Standard Version
They repay me evil for good; my soul is bereft.
New Century Version
They repay me with evil for the good I have done, and they make me very sad.
New English Translation
They repay me evil for the good I have done; I am overwhelmed with sorrow.
Amplified Bible
They repay me evil for good, To the sorrow of my soul.
New American Standard Bible
They repay me evil for good, To the bereavement of my soul.
World English Bible
They reward me evil for good, To the bereaving of my soul.
Legacy Standard Bible
They repay me evil for good,It is bereavement to my soul.
Berean Standard Bible
They repay me evil for good, to the bereavement of my soul.
Contemporary English Version
They repay evil for good, and I feel all alone.
Complete Jewish Bible
They repay me evil for good; it makes me feel desolate as a parent bereaved.
Darby Translation
They reward me evil for good, [to] the bereavement of my soul.
Easy-to-Read Version
They pay me back evil for the good I have done. They make me so very sad.
George Lamsa Translation
They rewarded me evil for good, and they destroyed my reputation among men.
Good News Translation
They pay me back evil for good, and I sink in despair.
Lexham English Bible
They repay me evil in place of good. It is bereavement to my soul.
Literal Translation
they rewarded me evil for good, bereaving my soul.
Miles Coverdale Bible (1535)
They rewarde me euell for good, to the greate discomforth of my soule.
American Standard Version
They reward me evil for good, To the bereaving of my soul.
Bible in Basic English
They gave me back evil for good, troubling my soul.
JPS Old Testament (1917)
They repay me evil for good; bereavement is come to my soul.
King James Version (1611)
They rewarded mee euill for good, to the spoiling of my soule.
Bishop's Bible (1568)
They rewarded me euill for good: to the great discomfort of my soule.
Brenton's Septuagint (LXX)
They rewarded me evil for good, and bereavement to my soul.
English Revised Version
They reward me evil for good, to the bereaving of my soul.
Wycliffe Bible (1395)
Thei yeldiden to me yuels for goodis; bareynnesse to my soule.
Update Bible Version
They reward me evil for good, [To] the bereaving of my soul.
Webster's Bible Translation
They rewarded me evil for good [to] the spoiling of my soul.
New King James Version
They reward me evil for good, To the sorrow of my soul.
New Living Translation
They repay me evil for good. I am sick with despair.
New Life Bible
They pay me what is bad in return for what is good. My soul is sad.
New Revised Standard
They repay me evil for good; my soul is forlorn.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They repay me evil for good, Bereaving my soul.
Douay-Rheims Bible
(34-12) They repaid me evil for good: to the depriving me of my soul.
Revised Standard Version
They requite me evil for good; my soul is forlorn.
Young's Literal Translation
They pay me evil for good, bereaving my soul,
New American Standard Bible (1995)
They repay me evil for good, To the bereavement of my soul.

Contextual Overview

11 Cruell witnesses did rise vp: they asked of me things that I knewe not. 12 They rewarded me euill for good, to haue spoyled my soule. 13 Yet I, when they were sicke, I was clothed with a sacke: I humbled my soule with fasting: and my praier was turned vpon my bosome. 14 I behaued my selfe as to my friend, or as to my brother: I humbled my selfe, mourning as one that bewaileth his mother. 15 But in mine aduersitie they reioyced, and gathered them selues together: the abiects assembled themselues against me, and knewe not: they tare me and ceased not, 16 With the false skoffers at bankets, gnashing their teeth against me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

They: Psalms 38:20, Psalms 109:3-5, 1 Samuel 19:4, 1 Samuel 19:5, 1 Samuel 19:15, 1 Samuel 22:13, 1 Samuel 22:14, Proverbs 17:13, Jeremiah 18:20, John 10:32

spoiling: Heb. depriving, 1 Samuel 20:31-33, Luke 23:21-23

my soul: Or, "my life," as the word nephesh frequently denotes.

Reciprocal: Genesis 44:4 - Wherefore 1 Samuel 25:21 - he hath requited 1 Chronicles 19:4 - took David's 2 Chronicles 20:11 - how they reward us Psalms 17:9 - deadly enemies Psalms 69:4 - being Psalms 109:4 - For my Matthew 26:59 - sought

Cross-References

Genesis 12:7
And the Lord appeared vnto Abram, and said, Vnto thy seede will I giue this land. And there builded he an altar vnto the Lord, which appeared vnto him.
Genesis 15:18
In that same day the Lord made a couenant with Abram, saying, Vnto thy seede haue I giuen this lande, from the riuer of Egypt vnto the great riuer, the riuer Euphrates.
Genesis 28:13
And behold, the Lord stoode aboue it, & sayd, I am the Lord God of Abraham thy father, and the God of Izhak: the land, vpon the which thou sleepest, wil I giue thee and thy seede.
Genesis 35:1
Then God sayde to Iaakob, Arise, goe vp to Beth-el and dwell there, and make there an altar vnto God, that appeared vnto thee, when thou fleddest from Esau thy brother.
Genesis 35:3
For we will rise and goe vp to Beth-el, and I will make an altar there vnto God, which heard me in the day of my tribulation, and was with me in the way which I went.
Genesis 35:4
And they gaue vnto Iaakob all the strange gods, which were in their hands, and all their earings which were in their eares, and Iaakob hidde them vnder an oke, which was by Shechem.
Genesis 35:14
And Iaakob set vp a pillar in the place where he talked with him, a pillar of stone, and powred drinke offring thereon: also hee powred oyle thereon.
Genesis 35:17
And whe she was in paines of her labour, the midwife saide vnto her, Feare not: for thou shalt haue this sonne also.
Genesis 35:21
Then Israel went forwarde, and pitched his tent beyond Migdal-eder.
Genesis 48:4
And he sayde vnto me, Behold, I wil make thee fruitefull, and will multiplie thee, and will make a great number of people of thee, and will giue this lande vnto thy seede after thee for an euerlasting possession.

Gill's Notes on the Bible

They rewarded me evil for good,.... For the good David did in killing Goliath, and slaying his ten thousands of the Philistines, and thereby saving his king and country, Saul and his courtiers envied him, and sought to slay him: so our Lord Jesus Christ, for all the good he did to the Jews, by healing their bodies of diseases, and preaching the Gospel to them for the benefit of their souls, was rewarded with reproaches and persecutions, and at last with the shameful death of the cross; and in like manner are his people used; but this is an evil that shall not go unpunished; see Proverbs 17:13. It is added,

[to] the spoiling of my soul; or "to the bereaving of it" t; causing it to be fatherless; that is, to the bereaving it of its joy, peace, and comfort; so fatherless is put for comfortless, John 14:18; or to the taking away of his soul, which being separated from the body, its companion is left alone, as one that is fatherless.

t שכול "orbitatem", Montanus, Vatablus, Junius Tremellius, Piscator, Cocceius, Gejerus, Michaelis so Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

They rewarded me evil for good - They recompensed, or returned evil instead of good. The manner in which they did it he states in the following verses.

To the spoiling of my soul - Margin, “depriving.” The Hebrew word means “the being forsaken,” or “abandoned.” The idea is, that owing to this conduct he was forsaken or abandoned by all in whom he might have put confidence.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 35:12. To the spoiling of my soulTo destroy my life; so נפש nephesh should be translated in a multitude of places, where our translators have used the word soul.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile