the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
Ruth 1:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
She left the place where she had been living, accompanied by her two daughters-in-law, and traveled along the road leading back to the land of Judah.
She went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Yehudah.
Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
So she set out from the place where she was and her two daughters-in-law with her, and they went on the way to return to the land of Judah.
So she set out from the place where she was with her two daughters-in-law, and they went on the way to return to the land of Judah.
Naomi and her daughters-in-law left the place where they had lived and started back to the land of Judah.
Now as she and her two daughters-in-law began to leave the place where she had been living to return to the land of Judah,
So she left the place where she was living, her two daughters-in-law with her, and they started on the way back to the land of Judah.
So she departed from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
So she went forth from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
She left the place where she was with her two daughters-in-law and took the road leading back to Y'hudah.
Wherefore she went forth out of the place where she had been, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
They left the place where they had been living and started walking back to the land of Judah.
So she went forth out of the place where they sojourned, along with her two daughters-in-law, to return and go to the land of Judah.
They started out together to go back to Judah, but on the way
And she went out from the place where she had been, and her two daughters-in-law with her. And they went in the way to return to the land of Judah.
& so she departed from ye place where she was, & both hir sonnes wyues wt her. And as they wete by the waye to come agayne into the londe of Iuda,
And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
And she went out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on their way to go back to the land of Judah.
Wherfore she departed out of the place where she was, and her two daughters in lawe with her: And they went on their way to returne vnto the lande of Iuda.
And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
Wherefore she went foorth out of the place where she was, and her two daughters in law with her: and they went on the way to returne vnto the land of Iudah.
And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her: and they went by the way to return to the land of Juda.
And she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
Accompanied by her two daughters-in-law, she left the place where she had been living and set out on the road leading back to the land of Judah.
Therfor sche yede out of the place of hir pilgrymage with euer either wijf of hir sones; and now sche was set in the weie of turnyng ayen in to the lond of Juda,
And she goeth out from the place where she hath been, and her two daughters-in-law with her, and they go in the way to turn back unto the land of Judah.
And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
Wherefore she went forth from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
She went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
Therefore she went out from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
With her two daughters-in-law she set out from the place where she had been living, and they took the road that would lead them back to Judah.
So she left with her two daughters-in-law and went on the way toward the land of Judah.
So she set out from the place where she had been living, she and her two daughters-in-law, and they went on their way to go back to the land of Judah.
So she went forth out of the dwelling-place where she had remained, and her two daughters-in-law with her, - and they went on the way, to return unto the land of Judah.
Wherefore she went forth out of the place of her sojournment, with both her daughters in law: and being now in the way to return into the land of Juda,
So she set out from the place where she was, with her two daughters-in-law, and they went on the way to return to the land of Judah.
So she departed from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
she went: 2 Kings 8:3
they went: Ruth 1:10, Ruth 1:14, Exodus 18:27
Cross-References
And God called the firmament Heauen. So the Euening and the morning were the seconde day.
God saide againe, Let the waters vnder the heauen be gathered into one place, and let the dry land appeare. and it was so.
Then God said, Let the earth bud foorth the bud of the herbe, that seedeth seede, the fruitfull tree, which beareth fruite according to his kinde, which hath his seede in it selfe vpon the earth. and it was so.
And let them be for lightes in the firmament of the heauen to giue light vpon the earth. and it was so.
Moreouer God said, Let the earth bring foorth the liuing thing according to his kinde, cattell, and that which creepeth, and the beast of the earth, according to his kinde. and it was so.
And God blessed them, and God said to them, Bring forth fruite and multiplie, and fill the earth, and subdue it, and rule ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the heauen, & ouer euery beast that moueth vpon the earth.
And God said, Beholde, I haue giuen vnto you euery herbe bearing seede, which is vpon al the earth, and euery tree, wherein is the fruite of a tree bearing seede: that shall be to you for meate.
He bindeth the waters in his cloudes, and the cloude is not broken vnder them.
He sendeth the springs into the valleis, which runne betweene the mountaines.
Prayse ye him, heauens of heauens, and waters, that be aboue the heauens.
Gill's Notes on the Bible
Wherefore she went forth out of the place where she was,.... What part of Moab she had dwelt in, and now removed from, is not said; it is called the country or field of Moab, she returned from; hence some have thought, that she and her husband, and her sons, did not live in any of the cities of Moab, but in a field; either because the Moabites would not suffer them to dwell in their cities, only allowed them to pitch their tents in their fields; or they chose to dwell there, that they might as much as possible avoid conversation with them, and be preserved from their idolatry, and other corruptions:
and her two daughters in law with her; who, out of respect to her, accompanied her some part of the way, as relations and friends usually did:
and they went on the way to return unto the land of Judah; they went along with her to the border of the land of Judah, in her return thither; for returning can only be said of her with any propriety, because her two daughters had never been there; that was not the country from whence they came, and therefore could not be said to return thither.