Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Ruth 2:15

And when she arose to gleane, Boaz commanded his seruants, saying, Let her gather among the sheaues, and doe not rebuke her.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Poor;   Ruth;   Thompson Chain Reference - Beneficence;   Liberality-Parsimony;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Agriculture;   Holman Bible Dictionary - Reproach;   Ruth;   Morrish Bible Dictionary - Gleaning;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gleaning;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agriculture;   The Jewish Encyclopedia - Harvest;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When she got up to gather grain, Boaz ordered his young men, “Let her even gather grain among the bundles, and don’t humiliate her.
Hebrew Names Version
When she was risen up to glean, Bo`az commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and don't reproach her.
King James Version
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
Lexham English Bible
And she got up to glean, and Boaz instructed his servants saying, "Let her also glean between the sheaves and do not reproach her.
English Standard Version
When she rose to glean, Boaz instructed his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her.
New Century Version
When Ruth rose and went back to work, Boaz commanded his workers, "Let her gather even around the piles of cut grain. Don't tell her to go away.
New English Translation
When she got up to gather grain, Boaz told his male servants, "Let her gather grain even among the bundles! Don't chase her off!
Amplified Bible
When she got up to glean, Boaz ordered his servants, "Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.
New American Standard Bible
When she got up to glean, Boaz commanded his servants, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.
Legacy Standard Bible
Then she rose to glean, and Boaz commanded his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not dishonor her.
Contemporary English Version
When Ruth got up to start picking up grain, Boaz told his men, "Don't stop her, even if she picks up grain from where it is stacked.
Complete Jewish Bible
When she got up to glean, Bo‘az ordered his young men, "Let her glean even among the sheaves themselves, without making her feel ashamed.
Darby Translation
And when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and ye shall not reproach her.
Easy-to-Read Version
Then Ruth got up and went back to work. Then Boaz told his servants, "Let Ruth gather even around the piles of grain. Don't stop her.
George Lamsa Translation
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his servants, saying, Let her glean even among the sheaves, and do not harm her;
Good News Translation
After she had left to go and gather grain, Boaz ordered the workers, "Let her gather grain even where the bundles are lying, and don't say anything to stop her. Besides that, pull out some heads of grain from the bundles and leave them for her to pick up."
Literal Translation
And she rose up to glean. And Boaz commanded his young men, saying, She shall glean even between the sheaves, and you shall not cause her to be ashamed.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha she rose to gather, Boos commaunded his seruauntes, and sayde: Let her gather betwene the sheues also, and do her no dishonestye:
American Standard Version
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not.
Bible in Basic English
And when she got ready to take up the grain, Boaz gave his young men orders, saying, Let her take it even from among the cut grain, and say nothing to her.
Bishop's Bible (1568)
And when she was rysen vp to gather, Booz comaunded his young men, saying: Let her gather euen among the sheaues, and rebuke her not.
JPS Old Testament (1917)
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying: 'Let her glean even among the sheaves, and put her not to shame.
King James Version (1611)
And when shee was risen vp to gleane, Boaz commanded his young men, saying, Let her gleane euen among the sheaues, & reproch her not.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she rose up to glean; and Booz charged his young men, saying, Let her even glean among the sheaves, and reproach her not.
English Revised Version
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not.
Berean Standard Bible
When Ruth got up to glean, Boaz ordered his young men, "Even if she gathers among the sheaves, do not insult her.
Wycliffe Bible (1395)
And sche roos fro thennus to gadere eeris of corn bi custom. Forsothe Booz comaundide to hise children, and seide, Also if sche wole repe with you,
Young's Literal Translation
And she riseth to glean, and Boaz chargeth his young men, saying, `Even between the sheaves she doth glean, and ye do not cause her to blush;
Update Bible Version
And when she had risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and don't reproach her.
Webster's Bible Translation
And when she had risen to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
World English Bible
When she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and don't reproach her.
New King James Version
And when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her.
New Living Translation
When Ruth went back to work again, Boaz ordered his young men, "Let her gather grain right among the sheaves without stopping her.
New Life Bible
When she got up to gather grain, Boaz told his servants, "Let her gather even among the standing grain. Do not speak against her.
New Revised Standard
When she got up to glean, Boaz instructed his young men, "Let her glean even among the standing sheaves, and do not reproach her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying - Even between the sheaves, let her glean, and reproach her not;
Douay-Rheims Bible
And she arose from thence, to glean the ears of corn as before. And Booz commanded his servants, saying: If she would even reap with you, hinder her not:
Revised Standard Version
When she rose to glean, Bo'az instructed his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her.
THE MESSAGE
When she got up to go back to work, Boaz ordered his servants: "Let her glean where there's still plenty of grain on the ground—make it easy for her. Better yet, pull some of the good stuff out and leave it for her to glean. Give her special treatment."
New American Standard Bible (1995)
When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.

Contextual Overview

4 And behold, Boaz came from Beth-lehem, and saide vnto the reapers, The Lord be with you: and they answered him, The Lord blesse thee. 5 Then saide Boaz vnto his seruant that was appointed ouer the reapers, Whose maide is this? 6 And the seruant that was appointed ouer the reapers, answered, and said, It is the Moabitish maide, that came with Naomi out of the countrey of Moab: 7 And shee saide vnto vs, I pray you, let mee gleane and gather after the reapers among the sheaues: so shee came, and hath continued from that time in the morning vnto now, saue that she taried a litle in the house. 8 Then said Boaz vnto Ruth, Hearest thou, my daughter? goe to none other fielde to gather, neither goe from hence: but abide here by my maydens. 9 Let thine eyes be on the field that they do reape, and goe thou after the maidens. Haue I not charged the seruants, that they touche thee not? Moreouer whe thou art a thirst, go vnto ye vessels, and drinke of that which ye seruants haue drawen. 10 Then shee fell on her face, and bowed her selfe to the ground, and said vnto him, How haue I found fauour in thine eyes, that thou shouldest know me, seeing I am a stranger? 11 And Boaz answered, & said vnto her, All is told and shewed me that thou hast done vnto thy mother in lawe, since the death of thine husband, and how thou hast left thy father & thy mother, and ye land where thou wast borne, & art come vnto a people which thou knewest not in time past. 12 The Lord recompense thy worke, and a ful reward be giuen thee of the Lord God of Israel, vnder whose wings thou art come to trust. 13 Then she saide, Let me finde fauour in thy sight, my lord: for thou hast comforted mee, and spoken comfortably vnto thy mayde, though I be not like to one of thy maydes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

glean: The word glean comes from the French glaner to gather ears or grains of corn. This was formerly a general custom in England and Ireland. The poor went into the fields, and collected the straggling ears of corn after the reapers; and it was long supposed that this was their right, and that the law recognized it; but although it has been an old custom, it is now settled by a solemn judgment of the Court of Common Pleas, that a right to glean in the harvest field cannot be claimed by any person at common law. Any person may permit or prevent it on his own grounds. By the Irish Acts, 25; Henry VIII. c. 1, and 28; Henry VIII. c. 24, gleaning and leasing are so restricted as to be in fact prohibited in that part of the United Kingdom.

reproach: Heb. shame, James 1:5

Reciprocal: Leviticus 19:9 - ye reap the harvest Leviticus 23:22 - General Judges 15:4 - caught three

Cross-References

Genesis 2:2
For in the seuenth day GOD ended his worke which he had made, and the seuenth day he rested from al his worke, which he had made.
Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden Eastward in Eden, and there he put the man whom he had made.
Job 31:33
If I haue hid my sinne, as Adam, concealing mine iniquitie in my bosome,
Psalms 128:2
When thou eatest the labours of thine hands, thou shalt be blessed, and it shall be well with thee.
Ephesians 4:28
Let him that stole, steale no more: but let him rather labour, and worke with his handes the thing which is good, that hee may haue to giue vnto him that needeth.

Gill's Notes on the Bible

And when she was risen up to glean,.... After she had ate sufficiently, and refreshed herself, she rose up from her seat to go into the field and glean again; which shows her industry:

Boaz commanded his young men; the reapers, or who gathered the handfuls, and bound them up in sheaves:

saying, let her glean even among the sheaves; this she had requested of the reapers when she first came into the field, and it was granted her, Ruth 2:7 but this, as it was granted by Boaz himself, so was still a greater favour; and there is some difference in the expression, for it may be rendered here, "among those sheaves" h, pointing to a particular spot where might be the best ears of corn, and where more of them had fallen:

and reproach her not; as not with her being a poor woman, a widow, a Moabitish woman, so neither with being a thief, or taking such corn she should not, or gleaning where she ought not.

h בין העמרים "inter ipsos manipulos", Tigurine version, Rambachius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ruth 2:15. Let her glean even among the sheaves — This was a privilege; for no person should glean till the sheaves were all bound, and the shocks set up.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile