Lectionary Calendar
Friday, August 1st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Ruth 4:9

And Boaz sayd vnto the Elders & vnto all the people, Ye are witnesses this day, that I haue bought all that was Elimelechs, and all that was Chilions and Mahlons, of the hand of Naomi.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chilion;   Covenant;   Dowry;   Elimelech;   Government;   Heir;   Inheritance;   Land;   Mahlon;   Marriage;   Redemption;   Ruth;   Witness;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Covenants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gate;   Justice;   Names;   Sandals;   Widow;   Bridgeway Bible Dictionary - Elder;   Widow;   Witness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Kinsman-Redeemer;   Leadership;   Easton Bible Dictionary - Boaz;   Chilion;   Elimelech;   Mahlon;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Judge (Office);   Levirate Law, Levirate Marriage;   Mahlon;   Ruth;   Witness, Martyr;   Hastings' Dictionary of the Bible - Boaz;   Chilion;   Marriage;   Sabbatical Year;   Witness;   Morrish Bible Dictionary - Chilion ;   Elders;   Elimelech ;   Gate;   Mahlon ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kinsman;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Smith Bible Dictionary - Chil'lon;   Mah'lon;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Boaz said to the elders and all the people, “You are witnesses today that I am buying from Naomi everything that belonged to Elimelech, Chilion, and Mahlon.
Hebrew Names Version
Bo`az said to the Zakenim, and to all the people, You are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelekh's, and all that was Kilyon's and Machlon's, of the hand of Na`omi.
King James Version
And Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.
Lexham English Bible
And Boaz said to the elders and all of the people, "You are witnesses today that I have acquired all that was for Elimelech and that was for Kilion and Mahlon from the hand of Naomi.
English Standard Version
Then Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses this day that I have bought from the hand of Naomi all that belonged to Elimelech and all that belonged to Chilion and to Mahlon.
New Century Version
Then Boaz said to the elders and to all the people, "You are witnesses today. I am buying from Naomi everything that belonged to Elimelech and Kilion and Mahlon.
New English Translation
Then Boaz said to the leaders and all the people, "You are witnesses today that I have acquired from Naomi all that belonged to Elimelech, Kilion, and Mahlon.
Amplified Bible
Then Boaz said to the elders and to all the people, "You are witnesses this day that I have bought everything that was Elimelech's and everything that was Chilion's and Mahlon's from the hand of Naomi.
New American Standard Bible
Then Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses today that I have bought from the hand of Naomi all that belonged to Elimelech and all that belonged to Chilion and Mahlon.
Legacy Standard Bible
Then Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses today that I have acquired all that belonged to Elimelech and all that belonged to Chilion and Mahlon from the hand of Naomi.
Contemporary English Version
Boaz told the town leaders and everyone else: All of you are witnesses that today I have bought from Naomi the property that belonged to Elimelech and his two sons, Chilion and Mahlon.
Complete Jewish Bible
Bo‘az addressed the leaders and all the people: "You are witnesses today that I am purchasing from Na‘omi all that belonged to Elimelekh and all that belonged to Kilyon and Machlon.
Darby Translation
And Boaz said to the elders and all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi;
Easy-to-Read Version
Then Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses today that I am buying from Naomi everything that belonged to Elimelech, Kilion, and Mahlon.
George Lamsa Translation
And Boaz said to the elders and to all the people, You are witnesses this day, that I have bought all that belonged to Elimeleck, and all that belonged to Malion and Calion, from the hand of Naomi.
Good News Translation
Then Boaz said to the leaders and all the others there, "You are all witnesses today that I have bought from Naomi everything that belonged to Elimelech and to his sons Chilion and Mahlon.
Literal Translation
And Boaz said to the elders, and all the people, You are witnesses today that I have bought all that belonged to Elimelech, and all that was to Chilion and Mahlon, from the hand of Naomi.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Boos sayde vnto the Elders and to all the people: Ye are witnesses this daie, yt I haue boughte out of the hande of Naemi, all that belonged to Eli Melech, and all that was Chilions and Mahelons:
American Standard Version
And Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.
Bible in Basic English
Then Boaz said to the responsible men and to all the people, You are witnesses today that I have taken at a price from Naomi all the property which was Elimelech's, and everything which was Chilion's and Mahlon's.
Bishop's Bible (1568)
And Booz sayde vnto the elders and vnto all the people: Ye are witnesses this day, that I haue bought all that was Elimelechs, and all that was Chilions, and Mahalons, of the hande of Naomi.
JPS Old Testament (1917)
And Boaz said unto the elders, and unto all the people: 'Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.
King James Version (1611)
And Boaz saide vnto the Elders, and vnto all the people, Ye are witnesses this day, that I haue bought all that was Elimelechs, and all that was Chilions, and Mahlons, of the hande of Naomi.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Booz said to the elders and to all the people, Ye are this day witnesses, that I have bought all that was Elimelech’s, and all that belonged to Chelaion and Maalon, of the hand of Noemin.
English Revised Version
And Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.
Berean Standard Bible
At this, Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses today that I am buying from Naomi all that belonged to Elimelech, Chilion, and Mahlon.
Wycliffe Bible (1395)
And Booz seide to the grettere men in birthe and to al the puple, Ye ben witnessis to dai, that Y haue take in possessioun alle thingis that weren of Elymelech, and of Chelion, and of Maalon, bi the yifte of Noemy;
Young's Literal Translation
And Boaz saith to the elders, and [to] all the people, `Witnesses [are] ye to-day that I have bought all that [is] to Elimelech, and all that [is] to Chilion and Mahlon, from the hand of Naomi;
Update Bible Version
And Boaz said to the elders, and to all the people, You are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.
Webster's Bible Translation
And Boaz said to the elders, and [to] all the people, Ye [are] witnesses this day, that I have bought all that [was] Elimelech's, and all that [was] Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.
World English Bible
Boaz said to the elders, and to all the people, You are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.
New King James Version
And Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses this day that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, from the hand of Naomi.
New Living Translation
Then Boaz said to the elders and to the crowd standing around, "You are witnesses that today I have bought from Naomi all the property of Elimelech, Kilion, and Mahlon.
New Life Bible
Then Boaz said to the leaders and all the people, "You have seen today that I have bought from Naomi all that belonged to Elimelech, to Chilion and to Mahlon.
New Revised Standard
Then Boaz said to the elders and all the people, "Today you are witnesses that I have acquired from the hand of Naomi all that belonged to Elimelech and all that belonged to Chilion and Mahlon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Boaz to the elders, and all the people - Witnesses, are ye to-day, that I have taken over all that was Elimelech's, and all that was Chilion's, and Mahlon's, - from the hand of Naomi:
Douay-Rheims Bible
And he said to the ancients, and to all the people: You are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech’s, and Chelion’s, and Mahalon’s, of the hand of Noemi:
Revised Standard Version
Then Bo'az said to the elders and all the people, "You are witnesses this day that I have bought from the hand of Na'omi all that belonged to Elim'elech and all that belonged to Chil'ion and to Mahlon.
THE MESSAGE
Boaz then addressed the elders and all the people in the town square that day: "You are witnesses today that I have bought from Naomi everything that belonged to Elimelech and Kilion and Mahlon, including responsibility for Ruth the foreigner, the widow of Mahlon—I'll take her as my wife and keep the name of the deceased alive along with his inheritance. The memory and reputation of the deceased is not going to disappear out of this family or from his hometown. To all this you are witnesses this very day."
New American Standard Bible (1995)
Then Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses today that I have bought from the hand of Naomi all that belonged to Elimelech and all that belonged to Chilion and Mahlon.

Contextual Overview

9 And Boaz sayd vnto the Elders & vnto all the people, Ye are witnesses this day, that I haue bought all that was Elimelechs, and all that was Chilions and Mahlons, of the hand of Naomi. 10 And moreouer, Ruth the Moabitesse the wife of Mahlon, haue I bought to be my wife, to stirre vp the name of the dead vpon his inheritance, and that the name of the dead be not put out from among his brethren, and from the gate of his place: ye are witnesses this day. 11 And all the people that were in the gate, and the Elders sayd, We are witnesses: the Lorde make the wife that commeth into thine house, like Rahel and like Leah, which twaine did build the house of Israel: & that thou mayest doe worthily in Ephrathah, & be famous in Beth-lehem, 12 And that thine house be like the house of Pharez ( whom Thamar bare vnto Iudah) of the seede which the Lord shall giue thee of this yong woman.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ye are witnesses: Genesis 23:16-18, Jeremiah 32:10-12

Reciprocal: Genesis 23:11 - in the

Cross-References

Genesis 4:4
And Habel also him selfe brought of the first fruites of his sheepe, and of the fat of them, and the Lorde had respect vnto Habel, and to his offering,
Genesis 4:9
Then the Lorde said vnto Kain, Where is Habel thy brother? Who answered, I cannot tell. Am I my brothers keeper?
Genesis 4:11
Now therefore thou art cursed from the earth, which hath opened her mouth to receiue thy brothers blood from thine hand.
Genesis 4:13
Then Kain said to the Lorde, My punishment is greater, then I can beare.
Genesis 4:14
Behold, thou hast cast me out this day fro the earth, and from thy face shall I be hid, and shalbe a vagabond, and a runnagate in the earth, and whosoeuer findeth me, shall slay me.
Genesis 37:32
So they sent that particoloured coat, and they brought it vnto their father, and saide, This haue we founde: see nowe, whether it be thy sonnes coate, or no.
Psalms 9:12
For whe he maketh inquisition for blood, hee remembreth it, and forgetteth not the complaint of the poore.
Proverbs 28:13
He that hideth his sinnes, shall not prosper: but he that confesseth, and forsaketh them, shall haue mercy.
John 8:44
Ye are of your father the deuill, and the lustes of your father ye will doe: hee hath bene a murtherer from the beginning, and abode not in the trueth, because there is no trueth in him. When hee speaketh a lie, then speaketh hee of his owne: for he is a liar, and the father thereof.

Gill's Notes on the Bible

And Boaz said unto the elders, and unto all the people,.... Who were present at the gate of the city, or in court:

ye are witnesses this day that I have bought all that was Elimelech's; all the land which belonged to him, who was the husband of Naomi, and the father of Ruth's husband, whose estate Boaz now bought, paying the value for it to Naomi:

and all that was Chilion's and Mahlon's; the two sons of Elimelech, who, had they been living, would have enjoyed their father's estate; but they being dead, it devolved on the mother, and after her on the widows, who must therefore agree to the sale of the estate, as Ruth did, see Ruth 4:5. Of Orpah no notice is taken, because she returned to her own land; and besides Mahlon, the husband of Ruth, was the elder brother, and therefore had the first right to the inheritance; but as it was in the hands of Naomi now, the purchase was made of her principally, and therefore Boaz is said to purchase it

of the hand of Naomi; to whom the money was paid, and who delivered the estate to him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile