Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

George Lamsa Translation

Luke 12:11

When they bring you to the synagogues before the leaders and authorities, do not worry how you will answer, or what you will say;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Inspiration;   Jesus, the Christ;   Magistrate;   Minister, Christian;   Synagogue;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Anxiety, Forbidden;   Care;   Synagogues;   Unrest;   The Topic Concordance - Holy Spirit;   Speech/communication;   Teaching;   Torrey's Topical Textbook - Apostles, the;   Synagogues;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Synagogue;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anxiety;   Leaven;   Powers;   Suffering;   Synagogue;   Word;   Charles Buck Theological Dictionary - Inspiration;   Easton Bible Dictionary - Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Magistrate;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the Bible - Magistrate;   Matthew, Gospel According to;   Power;   Thought;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Authorities;   Authority;   Care ;   Communion (2);   Doctrines;   Hypocrisy;   Inspiration;   Magistrate;   Magistrate (2);   Organization (2);   Principality Principalities ;   Rufus;   Synagogue;   Synagogue (2);   Tongue ;   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Authority in Religion;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Magistrate;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Whenever
King James Version (1611)
And when they bring you vnto the Synagogues, and vnto Magistrates, & powers, take yee no thought how or what thing ye shall answere, or what ye shall say:
King James Version
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
English Standard Version
And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious about how you should defend yourself or what you should say,
New American Standard Bible
"Now when they bring you before the synagogues and the officials and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say;
New Century Version
"When you are brought into the synagogues before the leaders and other powerful people, don't worry about how to defend yourself or what to say.
Amplified Bible
"When they bring you before the synagogues and the magistrates and the authorities, do not be worried about how you are to defend yourselves or what you are to say;
New American Standard Bible (1995)
"When they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say;
Legacy Standard Bible
Now when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say,
Berean Standard Bible
When you are brought before the synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say.
Contemporary English Version
When you are brought to trial in the Jewish meeting places or before rulers or officials, don't worry about how you will defend yourselves or what you will say.
Complete Jewish Bible
"When they bring you before the synagogues and the ruling powers and the authorities, don't worry about how you will defend yourself or what you will say;
Darby Translation
But when they bring you before the synagogues and rulers and the authorities, be not careful how or what ye shall answer, or what ye shall say;
Easy-to-Read Version
"When men bring you into the synagogues before the leaders and other important men, don't worry about what you will say.
Geneva Bible (1587)
And when they shal bring you vnto the Synagogues, and vnto the rulers and Princes, take no thought howe, or what thing ye shall answere, or what yee shall speake.
Good News Translation
"When they bring you to be tried in the synagogues or before governors or rulers, do not be worried about how you will defend yourself or what you will say.
Lexham English Bible
But when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious how or what you should speak in your own defense or what you should say,
Literal Translation
But when they bring you in before synagogues and rulers and the authorities, do not be anxious how or what you shall reply, or what you should say;
American Standard Version
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:
Bible in Basic English
And when they take you before the Synagogues and the authorities and the rulers, take no thought about what answers you will give, or what you will say:
Hebrew Names Version
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;
International Standard Version
When peoplethey">[fn] bring you before synagogue leaders,synagogues">[fn] rulers, or authorities, don't worry about howabout how or what">[fn] you will defend yourselves or what you will say.Matthew 10:19; Mark 13:11; Luke 21:14;">[xr]
Etheridge Translation
And when they bring you into the synagogues, before heads and authorities, be not anxious how you shall express yourselves, [fn] or what you shall say;
Murdock Translation
And when they shall bring you into the synagogues, before chiefs and men in authority, be not anxious how ye shall make defence, or what ye shall say;
Bishop's Bible (1568)
And when they bryng you vnto the synagogues, and vnto the rulers and officers, take ye no thought, how or what thyng ye shall aunswere, or what ye shall speake.
English Revised Version
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:
World English Bible
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;
Wesley's New Testament (1755)
¶But when they bring you to the synagogues and to magistrates and powers,
Weymouth's New Testament
And when they are bringing you before synagogues and magistrates and governors, do not anxiously ponder the manner or matter of your defence, nor what you are to say;
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei leden you in to synagogis, and to magistratis, and potestatis, nyle ye `be bisie, hou or what ye schulen answere, or what ye schulen seie.
Update Bible Version
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you shall answer, or what you shall say:
Webster's Bible Translation
And when they bring you to the synagogues, and [before] magistrates, and powers, be not solicitous how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
New English Translation
But when they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about how you should make your defense or what you should say,
New King James Version
"Now when they bring you to the synagogues and magistrates and authorities, do not worry about how or what you should answer, or what you should say.
New Living Translation
"And when you are brought to trial in the synagogues and before rulers and authorities, don't worry about how to defend yourself or what to say,
New Life Bible
When they take you to the places of worship and to the courts and to the leaders of the country, do not be worried about what you should say or how to say it.
New Revised Standard
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about how you are to defend yourselves or what you are to say;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, whensoever they shall be bringing you in before the synagogues, and the rulers, and the authorities, do not be anxious how, or whatye shall answer, or what ye shall say;
Douay-Rheims Bible
And when they shall bring you into the synagogues and to magistrates and powers, be not solicitous how or what you shall answer, or what you shall say.
Revised Standard Version
And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious how or what you are to answer or what you are to say;
Tyndale New Testament (1525)
When they bringe you vnto the synagoges and vnto the rulers and officers take no thought how or what thinge ye shall answer or what ye shall speake.
Young's Literal Translation
`And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say,
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan they brynge you in to their synagoges, and to the rulers & officers, take ye no thought, how or what ye shal answere, or what ye shal speake:
Mace New Testament (1729)
when you are brought into the synagogues, and before magistrates and rulers, be not sollicitous what to say in your own defence;
THE MESSAGE
"When they drag you into their meeting places, or into police courts and before judges, don't worry about defending yourselves—what you'll say or how you'll say it. The right words will be there. The Holy Spirit will give you the right words when the time comes."
Simplified Cowboy Version
"And when you are arrested or put on trial, don't try to work up a defense strategy.

Contextual Overview

1 WHEN a large number of people had gathered together, so as to tread on one another, Jesus began to say to his disciples, First of all, Beware you of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy. 2 For there is nothing that is covered, that will not be uncovered; and what is hidden that will not be known. 3 For whatever you have said in darkness will be heard in the light; and what you have whispered in the ears in the inner chambers will be preached on the housetops. 4 I say to you, my friends, Do not be afraid of those who kill the body, and after that have nothing more they can do. 5 But I will show you of whom to be afraid; of him who after he has killed has the power to throw into hell; yes, I say to you, Fear him. 6 Are not five sparrows sold for two pennies? And yet not one of them is lost before God. 7 But so far as you are concerned, even the hairs of your head are all numbered; therefore fear not, because you are much more important than many sparrows. 8 I say to you, Whoever will acknowledge me before men, the Son of man will also acknowledge him before the angels of God. 9 But he who denies me before men, I will deny him before the angels of God. 10 And whoever says a word against the Son of man, will be forgiven; but he who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 21:12-14, Matthew 10:17-20, Matthew 23:34, Mark 13:9-11, Acts 4:5-7, Acts 5:27-32, Acts 6:9-15

Reciprocal: Exodus 4:12 - General 1 Samuel 9:5 - take thought Proverbs 16:1 - and Daniel 3:15 - we are Matthew 10:19 - when Mark 13:11 - take Luke 21:14 - General Acts 4:8 - filled Acts 6:10 - able Acts 22:1 - my 1 Peter 5:7 - Casting

Cross-References

Genesis 12:6
And Abram passed through the land as far as the country of Shechem, and as far as the oak of Mamre. And the Canaanites were settled then in the land.
Genesis 12:7
Then the LORD appeared to Abram and said to him, To your descendants will I give this land; and Abram built there an altar to the LORD, for he had appeared to him.
Genesis 12:14
And it came to pass when Abram entered Egypt, the Egyptians saw that his wife was very beautiful.
Genesis 26:7
And the men of the place asked him concerning his wife; and he said, She is my sister; for he was afraid to say, She is my wife; lest the men of the place should kill him on account of Rebekah, because she was fair to look upon.
Genesis 29:17
And Leah had attractive eyes; but Rachel was beautiful and well favored.
2 Samuel 11:2
And it came to pass in the evening that David arose from his bed and walked upon the roof of the kings house; and he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful to look upon.
Proverbs 21:30
There is no wisdom nor understanding nor counsel like that of the LORD.
Song of Solomon 1:14
My beloved is to me like a cluster of henna flowers in a vineyard of Engad.

Gill's Notes on the Bible

And when they bring you unto the synagogues,.... Of the Jews, to be examined and scourged by the rulers of them:

and unto magistrates and powers; Heathen ones; the Persic version reads, "princes and kings"; and the Ethiopic version, "princes, kings, and judges"; see Matthew 10:18

Take ye no thought how, or what thing ye shall answer, or what ye shall say; be not anxiously concerned, neither about the manner, nor the matter of your answer, apology, and defence: in the first part of this clause, the Syriac, Persic, and Ethiopic versions, only read, "how"; and the Arabic version only, "what";

Matthew 10:18- :.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 10:17-20.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 12:11. Unto magistrates and powers — See Matthew 10:17-20.

Take ye no thought — See Matthew 6:25; Matthew 10:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile