Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
George Lamsa Translation
Luke 19:33
And as they were untying the colt, its owners said to them, Why do you untie the colt?
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- FaussetParallel Translations
Christian Standard Bible®
As they were untying the young donkey, its owners said to them, “Why are you untying the donkey?”
As they were untying the young donkey, its owners said to them, “Why are you untying the donkey?”
King James Version (1611)
And as they were loosing the colt, the owners thereof said vnto them, Why loose ye the Colt?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said vnto them, Why loose ye the Colt?
King James Version
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
English Standard Version
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
New American Standard Bible
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
New Century Version
As they were untying it, its owners came out and asked the followers, "Why are you untying our colt?"
As they were untying it, its owners came out and asked the followers, "Why are you untying our colt?"
Amplified Bible
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
New American Standard Bible (1995)
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Legacy Standard Bible
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Berean Standard Bible
As they were untying the colt, its owners asked, "Why are you untying the colt?"
As they were untying the colt, its owners asked, "Why are you untying the colt?"
Contemporary English Version
While they were untying the donkey, its owners asked, "Why are you doing that?"
While they were untying the donkey, its owners asked, "Why are you doing that?"
Complete Jewish Bible
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Darby Translation
And as they were loosing the colt, its masters said to them, Why loose ye the colt?
And as they were loosing the colt, its masters said to them, Why loose ye the colt?
Easy-to-Read Version
They untied it, but its owners came out. They said to the followers, "Why are you untying our donkey?"
They untied it, but its owners came out. They said to the followers, "Why are you untying our donkey?"
Geneva Bible (1587)
And as they were loosing the colte, the owners thereof sayd vnto them, Why loose ye the colte?
And as they were loosing the colte, the owners thereof sayd vnto them, Why loose ye the colte?
Good News Translation
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying it?"
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying it?"
Lexham English Bible
And as they were untying the colt, its owners said to them, ‘Why are you untying the colt?'
And as they were untying the colt, its owners said to them, ‘Why are you untying the colt?'
Literal Translation
And as they were untying the colt, its owners said to them, Why do you untie the colt?
And as they were untying the colt, its owners said to them, Why do you untie the colt?
American Standard Version
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
Bible in Basic English
And when they were getting the young ass, the owners of it said to them, Why are you taking the young ass?
And when they were getting the young ass, the owners of it said to them, Why are you taking the young ass?
Hebrew Names Version
As they were untying the colt, the owners of it said to them, 'Why are you untying the colt?'
As they were untying the colt, the owners of it said to them, 'Why are you untying the colt?'
International Standard Version
While they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
While they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
Etheridge Translation
And as they were loosing the colt, the owners of him said to them, Why loose you the colt ?
And as they were loosing the colt, the owners of him said to them, Why loose you the colt ?
Murdock Translation
And as they loosed the colt, the owner of him said to them: Why do ye loose that colt?
And as they loosed the colt, the owner of him said to them: Why do ye loose that colt?
Bishop's Bible (1568)
And as they were a loosyng the coult, the owners therof said vnto them, why loose ye the coult?
And as they were a loosyng the coult, the owners therof said vnto them, why loose ye the coult?
English Revised Version
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
World English Bible
As they were untying the colt, the owners of it said to them, 'Why are you untying the colt?'
As they were untying the colt, the owners of it said to them, 'Why are you untying the colt?'
Wesley's New Testament (1755)
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them, Why loose ye the colt?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them, Why loose ye the colt?
Weymouth's New Testament
And while they were untying the colt the owners called out, "Why are you untying the colt?"
And while they were untying the colt the owners called out, "Why are you untying the colt?"
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei vntieden the colt, the lordis of hym seiden to hem, What vntien ye the colt?
And whanne thei vntieden the colt, the lordis of hym seiden to hem, What vntien ye the colt?
Update Bible Version
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them, Why do you loose the colt?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them, Why do you loose the colt?
Webster's Bible Translation
And as they were loosing the colt, the owners of it said to them, Why loose ye the colt?
And as they were loosing the colt, the owners of it said to them, Why loose ye the colt?
New English Translation
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying that colt?"
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying that colt?"
New King James Version
But as they were loosing the colt, the owners of it said to them, "Why are you loosing the colt?"
But as they were loosing the colt, the owners of it said to them, "Why are you loosing the colt?"
New Living Translation
And sure enough, as they were untying it, the owners asked them, "Why are you untying that colt?"
And sure enough, as they were untying it, the owners asked them, "Why are you untying that colt?"
New Life Bible
As they were letting the young donkey loose, the owners said to them, "Why are you letting the young donkey loose?"
As they were letting the young donkey loose, the owners said to them, "Why are you letting the young donkey loose?"
New Revised Standard
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as they were loosing the colt, his lords said unto them - Why are ye loosing the colt?
And, as they were loosing the colt, his lords said unto them - Why are ye loosing the colt?
Douay-Rheims Bible
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them: Why loose you the colt?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them: Why loose you the colt?
Revised Standard Version
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Tyndale New Testament (1525)
And as they were aloosinge ye coolte the owners sayde vnto the: why lowse ye ye coolte?
And as they were aloosinge ye coolte the owners sayde vnto the: why lowse ye ye coolte?
Young's Literal Translation
and while they are loosing the colt, its owners said unto them, `Why loose ye the colt?'
and while they are loosing the colt, its owners said unto them, `Why loose ye the colt?'
Miles Coverdale Bible (1535)
But wha they lowsed ye foale; the owners therof sayde vnto the: Why lowse ye the foale?
But wha they lowsed ye foale; the owners therof sayde vnto the: Why lowse ye the foale?
Mace New Testament (1729)
as they were untying the colt, the owners said, why do you untie the colt?
as they were untying the colt, the owners said, why do you untie the colt?
Simplified Cowboy Version
Even when they untied the colt, the owners asked them what they were doing.
Even when they untied the colt, the owners asked them what they were doing.
Contextual Overview
28 And when Jesus had said these things, he went forward to go to Jerusalem. 29 And when he arrived at Bethphage and Bethany, on the side of the mountain which is called the Home of Olives, he sent two of his disciples, 30 And he said to them, Go to the village which is in front of us; and when you enter it you will find a colt tied up, on which no man has ever ridden; untie it and bring it. 31 And if any man should ask you, Why do you untie it? tell him this: Our lord needs it. 32 And those who were sent went away, and found just as he had told them. 33 And as they were untying the colt, its owners said to them, Why do you untie the colt? 34 And they said to them, Our Lord needs it. 35 And they brought it to Jesus; and they put their garments on the colt, and they set Jesus on it. 36 And as he went on, they spread their garments on the road. 37 And when he came near to the descent of the Mount of the Home of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice, praising God with a loud voice, for all the miracles which they had seen,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 19:6
And Lot went out at the door to them; and he shut the door after him.
And Lot went out at the door to them; and he shut the door after him.
Genesis 19:7
And Lot said to them, I pray you, my brethren, do not so wickedly.
And Lot said to them, I pray you, my brethren, do not so wickedly.
Genesis 19:15
And when the morning dawned, the angels urged Lot, saying, Arise, take your wife and your two daughters who are not given in marriage, lest you be engulfed in the sins of the city.
And when the morning dawned, the angels urged Lot, saying, Arise, take your wife and your two daughters who are not given in marriage, lest you be engulfed in the sins of the city.
Genesis 19:16
But Lot lingered; then the angels held his hand, the hand of his wife, and the hands of his two daughters, because the LORD pitied him; and they took him out and set him outside the city.
But Lot lingered; then the angels held his hand, the hand of his wife, and the hands of his two daughters, because the LORD pitied him; and they took him out and set him outside the city.
Genesis 19:29
And it came to pass when God destroyed the cities of the plain that God remembered Abraham and sent Lot out of the midst of the devastated region, when he overthrew the cities wherein Lot dwelt.
And it came to pass when God destroyed the cities of the plain that God remembered Abraham and sent Lot out of the midst of the devastated region, when he overthrew the cities wherein Lot dwelt.
Genesis 19:35
So they made their father drink wine that night also; and the younger went in and lay with him; and he did not know when she lay down, nor when she arose.
So they made their father drink wine that night also; and the younger went in and lay with him; and he did not know when she lay down, nor when she arose.
Proverbs 20:1
WINE is grievous, drunkenness is shameful; and whosoever drinks excessively is not wise.
WINE is grievous, drunkenness is shameful; and whosoever drinks excessively is not wise.
Gill's Notes on the Bible
And as they were loosing the colt,.... In order to bring it away, as Christ bid them:
the owners thereof said unto them, why loose ye the colt? Mark takes notice of this, but does not tell us who they were, only that they were persons that stood there; but this evangelist informs us who they were: and it seems by this, that there were more owners of the colt than one, which might have made the taking away of the colt the more difficult; since, though one might agree to it, another might not; but Christ, who is God, and has the hearts of all men in his hands, could, as he did, dispose the minds of these men to let the colt go freely, and quietly, with his disciples;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 21:1-16.