Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

George Lamsa Translation

Luke 20:6

And if we should say from men, all the people will stone us; for they regard John as a prophet.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   John;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John the baptist;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Fausset Bible Dictionary - Luke, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   Prophet;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   Punishment (2);   Stoning (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Punishments;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Punishments;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”
King James Version (1611)
But and if we say, Of men, all the people will stone vs: for they be perswaded that Iohn was a Prophet.
King James Version
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
English Standard Version
But if we say, ‘From man,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
New American Standard Bible
"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, since they are convinced that John was a prophet."
New Century Version
But if we say, ‘It was from other people,' all the people will stone us to death, because they believe John was a prophet."
Amplified Bible
"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, for they are firmly convinced that John was a prophet."
New American Standard Bible (1995)
"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
Legacy Standard Bible
But if we say, ‘From men,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
Berean Standard Bible
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet."
Contemporary English Version
And we can't say that it was merely some human who gave John the right to baptize. The crowd will stone us to death, because they think John was a prophet."
Complete Jewish Bible
But if we say, ‘From a human source,' all the people will stone us, because they're convinced that Yochanan was a prophet."
Darby Translation
but if we should say, Of men, the whole people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.
Easy-to-Read Version
But if we say that John's baptism was from someone else, the people will stone us to death. They all believe that John was a prophet."
Geneva Bible (1587)
But if we shall say, Of men, all the people will stone vs: for they be perswaded that Iohn was a Prophet.
Good News Translation
But if we say, ‘From human beings,' this whole crowd here will stone us, because they are convinced that John was a prophet."
Lexham English Bible
But if we say, ‘From men,' all the people will stone us to death, because they are convinced that John was a prophet."
Literal Translation
But if we say, From men, all the people will stone us, for they are being convinced that John was a prophet.
American Standard Version
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
Bible in Basic English
But if we say, Of men; we will be stoned by the people, for they are certain that John was a prophet.
Hebrew Names Version
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that Yochanan was a prophet."
International Standard Version
But if we say, 'From humans,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."Matthew 14:5; 21:26; Luke 7:29;">[xr]
Etheridge Translation
But if we shall say, From men, all the people will stone us; for they are persuaded that Juchanon was a prophet.
Murdock Translation
But if we say, From men; all the people will stone us; for they are persuaded that John was a prophet.
Bishop's Bible (1568)
But and yf we say of men, all the people wyll stone vs: For they be perswaded that Iohn is a prophete.
English Revised Version
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
World English Bible
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
Wesley's New Testament (1755)
But if we say of men, all the people will stone us;
Weymouth's New Testament
And if we say, `human,' the people will all stone us; for they are thoroughly convinced that John was a Prophet."
Wycliffe Bible (1395)
and if we seien, Of men, al the puple schal stoone vs; for thei ben certeyn, that Joon is a prophete.
Update Bible Version
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
Webster's Bible Translation
But if we say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
New English Translation
But if we say, ‘From people,' all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet."
New King James Version
But if we say, "From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
New Living Translation
But if we say it was merely human, the people will stone us because they are convinced John was a prophet."
New Life Bible
But if we say, ‘From men,' then all the people will throw stones at us because they believe John was one who spoke for God."
New Revised Standard
But if we say, ‘Of human origin,' all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, if we say, Of men, the people, one and all, will stone us, for, persuaded, they are, that, John, was, a prophet.
Douay-Rheims Bible
But if we say, of men: the whole people will stone us. For they are persuaded that John was a prophet.
Revised Standard Version
But if we say, 'From men,' all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet."
Tyndale New Testament (1525)
But and yf we shall saye of men all ye people will stone vs. For they be persuaded that Ihon is a Prophet.
Young's Literal Translation
and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.'
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf we saye, of men, then shal all the people stone vs, for they be persuaded, that Ihon is a prophet.
Mace New Testament (1729)
if we should assert, it was a human contrivance, the populace would stone us; for they are persuaded that John was a prophet.
Simplified Cowboy Version
But if we say he came up with it on his own, everyone will get mad because they all believe John was sent from the Boss."

Contextual Overview

1 AND it came to pass on one of the days, while he was teaching the people and preaching in the temple, the high priests and the scribes with the elders rose up against him. 2 And they said to him, Tell us by what authority you do these things, and who gave you this authority? 3 Jesus answered and said to them, I will also ask you a word, and you tell me; 4 The baptism of John, was it from heaven or from men? 5 And they reasoned with themselves, saying, If we should say from heaven, he will say to us, Why then did you not believe him? 6 And if we should say from men, all the people will stone us; for they regard John as a prophet. 7 So they said to him, We do not know whence it is. 8 Jesus said to them, Neither will I tell you by what authority I do these things.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all: Matthew 21:26, Matthew 21:46, Matthew 26:5, Mark 12:12, Acts 5:26

for: Luke 1:76, Luke 7:26-29, Matthew 14:5, Matthew 21:26, John 10:41

Reciprocal: Numbers 12:6 - a prophet Mark 11:32 - for Mark 14:2 - lest Acts 4:21 - how

Cross-References

Genesis 3:3
But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God has said, You shall not eat of it, neither shall you touch it, lest you die.
Genesis 20:6
And God said to him in a dream, Yea, I know that you have done this in the innocence of your heart; for I also restrained you from sinning against me; therefore I did not permit you to touch her.
Genesis 20:7
Now therefore restore the mans wife, for he is a prophet, and he shall pray for you, and you shall live; but if you do not restore her, then know that you will surely die, you, and all your family.
Genesis 20:18
For the LORD had fast closed up the wombs of all women in the household of Abimeleck because of Sarah, Abrahams wife.
Genesis 26:11
And Abimeleck charged all the people, saying, Whoever harms this man or his wife shall surely be put to death.
Genesis 31:7
And yet your father has deceived me, and changed my wages ten times; but God has not permitted him to hurt me.
Genesis 35:5
And they journeyed; and the fear of God fell upon the towns that were round about them, and they did not pursue after Jacob and his sons.
Genesis 39:9
There is no one greater in this house than I; neither has he kept back anything from me except yourself, because you are his wife; how then can I do this great wickedness, and sin against God?
Exodus 34:24
For I will destroy the nations from before you, and enlarge your borders; neither shall any man covet your land when you shall go up to appear before the LORD your God three times in a year.
Leviticus 6:2
If any person sins and commits an iniquity against the LORD or lies to his neighbor over a pledge or partnership or takes away a thing by violence or has defrauded his neighbor

Gill's Notes on the Bible

But and if we say of men,..... Which they had a good will to, against the dictates of their own consciences:

all the people will stone us; meaning the common people, that were then in the temple about Christ, hearing him preach; who would be so enraged at such an answer, that without any regard to their character and office, they would rise and stone them. The Ethiopic version adds, "whom we fear"; see Matthew 21:26 for it seems that they had not so behaved as to have the good will and esteem of the people, at least they did not pin their faith on their sleeve:

for they be persuaded that John was a prophet; they were fully assured of it; and the sentiments and authority of the chief priests could have no weight and influence upon them to weaken their faith in this point; the evidence was so strong, and their faith so firm and sure.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 21:23-27.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile