Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

George Lamsa Translation

Matthew 21:11

And the people were saying. This is the prophet, Jesus, from Nazareth in Galilee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Nazareth;   Thompson Chain Reference - Galilee;   Jesus Christ;   Names;   Nazareth, Jesus of;   Prophet, Christ as;   Titles and Names;   The Topic Concordance - Blessings;   Government;   Jesus Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nazarene;   Bridgeway Bible Dictionary - Galilee;   Hosanna;   Messiah;   Palestine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Praise;   Prophet, Christ as;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Messiah;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Holman Bible Dictionary - Jesus, Life and Ministry of;   Matthew, the Gospel of;   Pilgrimage;   Hastings' Dictionary of the Bible - Prophet;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   Fame;   Foresight;   Multitude;   Nathanael ;   Nazarene (2);   Nazareth ;   Popularity ;   Prophet;   Quotations (2);   Reverence;   Surname;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hosanna;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The crowds were saying, “This is the prophet Jesus from Nazareth in Galilee.”
King James Version (1611)
And the multitude said, This is Iesus the Prophet of Nazareth of Galilee.
King James Version
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
English Standard Version
And the crowds said, "This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee."
New American Standard Bible
And the crowds were saying, "This is Jesus the prophet, from Nazareth in Galilee."
New Century Version
The crowd said, "This man is Jesus, the prophet from the town of Nazareth in Galilee."
Amplified Bible
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
New American Standard Bible (1995)
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
Legacy Standard Bible
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
Berean Standard Bible
The crowds replied, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
Contemporary English Version
The crowd answered, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
Complete Jewish Bible
And the crowds answered, "This is Yeshua, the prophet from Natzeret in the Galil."
Darby Translation
And the crowds said, This is Jesus the prophet who is from Nazareth of Galilee.
Easy-to-Read Version
The crowds following Jesus answered, "This is Jesus. He is the prophet from the town of Nazareth in Galilee."
Geneva Bible (1587)
And the people said, This is Iesus that Prophet of Nazareth in Galile.
Good News Translation
"This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee," the crowds answered.
Lexham English Bible
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee!"
Literal Translation
And the crowds said, This is Jesus, the Prophet, the One from Nazareth of Galilee.
American Standard Version
And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
Bible in Basic English
And the people said, This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.
Hebrew Names Version
The multitudes said, "This is the prophet, Yeshua, from Natzeret of the Galil."
International Standard Version
The crowds kept saying, "This is the prophet Jesus, the man from Nazareth in Galilee."Matthew 2:23; Luke 7:16; John 6:14; 7:40; 9:17;">[xr]
Etheridge Translation
But the multitude answered, This is Jeshu, the prophet who is from Natsrath of Galila.
Murdock Translation
And the multitudes said, This is Jesus the prophet, who is from Nazareth of Galilee.
Bishop's Bible (1568)
And the multitude saide: This is Iesus that prophete of Nazareth in Galilee.
English Revised Version
And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
World English Bible
The multitudes said, "This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee."
Wesley's New Testament (1755)
And the multitude said, This is Jesus, the prophet, from Nazareth of Galilee.
Weymouth's New Testament
"This is Jesus, the Prophet, from Nazareth in Galilee," replied the crowds.
Wycliffe Bible (1395)
But the puple seide, This is Jhesus, the prophete, of Nazareth of Galilee.
Update Bible Version
And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
Webster's Bible Translation
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
New English Translation
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
New King James Version
So the multitudes said, "This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee."
New Living Translation
And the crowds replied, "It's Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
New Life Bible
Many people said, "This is Jesus, the One Who speaks for God from the town of Nazareth in the country of Galilee."
New Revised Standard
The crowds were saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth in Galilee."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the multitudes, were saying - This, is the prophet Jesus, - He from Nazareth of Galilee.
Douay-Rheims Bible
And the people said: This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee.
Revised Standard Version
And the crowds said, "This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee."
Tyndale New Testament (1525)
And the people sayde: this is Iesus the Prophet of Nazareth a cyte of Galile.
Young's Literal Translation
And the multitudes said, `This is Jesus the prophet, who [is] from Nazareth of Galilee.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And the people sayde: This is Iesus ye prophet of Nazareth out of Galile.
Mace New Testament (1729)
and the crowd said, 'tis Jesus the prophet of Nazareth in Galilee.
THE MESSAGE
The parade crowd answered, "This is the prophet Jesus, the one from Nazareth in Galilee."
Simplified Cowboy Version
The crowds shouted back, "This is Jesus, the Boss's Son from Nazareth in Galilee."

Contextual Overview

1 WHEN he came near to Jerusalem, he came to Bethphage on the side of the Mount of Olives. Jesus then sent two of his disciples, 2 And he said to them, Go to that village which is in front of you, and straightway you will find an ass which is tied up, and a colt with her; untie them and bring them to me. 3 And if any man should say anything to you, tell him that our Lord needs them; and he will immediately send them here. 4 All this happened, so that what was said by the prophet, might be fulfilled, who said, 5 Tell the daughter of Zion, Behold your king is coming to you, meek, and riding upon an ass, and upon a colt, the foal of an ass. 6 And the disciples went and did as Jesus had commanded them. 7 And they brought the ass and the colt, and they put their garments on the colt, and Jesus rode on it. 8 And a great many people spread their garments on the road; and others cut down branches from the trees and spread them on the road. 9 And the people who were going before him and coming after him, were shouting and saying, Hosanna to the son of David; Blessed is he who comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest. 10 When he entered Jerusalem, the whole city was stirred up, and they were saying, Who is this man?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This: Matthew 16:13, Matthew 16:14, Deuteronomy 18:15-19, Luke 7:16, John 7:40, John 9:17, Acts 3:22, Acts 3:23, Acts 7:37

of Nazareth: Matthew 2:23, John 1:45, John 1:46, John 6:14

Reciprocal: Matthew 21:46 - because Matthew 26:69 - Jesus Mark 6:15 - a prophet Mark 10:47 - Jesus Mark 14:67 - Jesus Luke 18:36 - he Luke 24:19 - Concerning John 7:39 - Of John 18:5 - Jesus Acts 2:7 - are

Cross-References

Genesis 17:18
And Abraham said to God, O that Ishmael might live in thy presence!
Genesis 21:1
AND the LORD remembered Sarah, as he had said, and the LORD did to Sarah as he had spoken.
Genesis 21:2
For Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
2 Samuel 18:33
And the king was overcome, and went up to his bedchamber and wept; and as he wept, he said, O my son Absalom. my son, my son Absalom! Would that I had died instead of you, O Absalom, my son!
Matthew 10:37
Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me; and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.
Hebrews 12:11
No discipline, at the time, is expected to be a thing of joy, but of sorrow; but in the end it produces the fruits of peace and righteousness to those who are trained by it.

Gill's Notes on the Bible

And the multitude said,.... Or the people, as the Vulgate Latin, and Munster's Hebrew Gospel read; the common people, that went before, and followed after him: these knew Christ better than the inhabitants of Jerusalem, the Scribes and Pharisees, and rulers of the people.

This is Jesus the prophet: that prophet Moses spoke of, in

Deuteronomy 18:15 and the nation of the Jews in general expected:

of Nazareth of Galilee; who, though he was not born there, yet being educated, and having lived much in that place, is said to be of it; and which was the common opinion of the people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 21:11. This is Jesus THE PROPHET] ο προφητης THAT prophet whom Moses spoke of, Deuteronomy 18:18. I will raise them up a prophet - like unto thee, &c. Every expression of the multitude plainly intimated that they fully received our blessed Lord as the promised Messiah. - How strange is it that these same people (if the creatures of the high priest be not only intended) should, about five days after, change their hosannas for, Away with him! crucify him! crucify him! How fickle is the multitude! Even when they get right, there is but little hope that they will continue so long.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile