Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

1 Chronicles 9:23

They and their descendants continued to guard the gates to the Temple.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Porters;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Keys;   Levites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Priests and Levites;   Writing;   Morrish Bible Dictionary - Porter;   People's Dictionary of the Bible - Ward;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Doorkeeper;   Korahites;   Port;   Ward;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they and their sons were assigned as guards to the gates of the Lord’s temple, which had been the tent-temple.
Hebrew Names Version
So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, even the house of the tent, by wards.
King James Version
So they and their children had the oversight of the gates of the house of the Lord , namely, the house of the tabernacle, by wards.
English Standard Version
So they and their sons were in charge of the gates of the house of the Lord , that is, the house of the tent, as guards.
New Century Version
The gatekeepers and their descendants had to guard the gates of the Temple of the Lord . (The Temple took the place of the Holy Tent.)
New English Translation
They and their descendants were assigned to guard the gates of the Lord 's sanctuary (that is, the tabernacle).
Amplified Bible
So they and their sons were in charge of the gates of the house of the LORD, that is, the house of the tabernacle, as guards.
New American Standard Bible
So they and their sons were in charge of the gates of the house of the LORD, the house of the tent, in their divisions of service.
World English Bible
So they and their children had the oversight of the gates of the house of Yahweh, even the house of the tent, by wards.
Geneva Bible (1587)
So they & their children had the ouersight of the gates of the house of the Lord, euen of the house of the Tabernacle by wardes.
Legacy Standard Bible
So they and their sons were over the gates of the house of Yahweh, even the house of the tent, as those who kept watch.
Berean Standard Bible
So they and their descendants were assigned to guard the gates of the house of the LORD-the house called the Tent.
Contemporary English Version
and now they guarded the temple gates.
Complete Jewish Bible
They and their descendants supervised the gates of the house of Adonai , that is, the house of the tent, by periods of duty.
Darby Translation
And they and their sons were at the gates of the house of Jehovah, the house of the tent, to keep watch there.
Easy-to-Read Version
The gatekeepers and their descendants had the responsibility of guarding the gates of the Lord 's house, the Holy Tent.
George Lamsa Translation
For they appointed them and their sons to keep the gates of the house of the LORD and the house of the tabernacle of the congregation, as guards.
Lexham English Bible
So they and their sons were over the gates of the house of Yahweh at the house of the tent as guards.
Literal Translation
And they and their sons were over the gates of the house of Jehovah, even of the house of the tabernacle, by watches.
Miles Coverdale Bible (1535)
that they and their children shulde kepe the house of the LORDE, namely to kepe the watch of ye house of the Tabernacle.
American Standard Version
So they and their children had the oversight of the gates of the house of Jehovah, even the house of the tent, by wards.
Bible in Basic English
So they and their sons had the care of the doors of the house of the Lord, the house of the Tent, as watchers.
Bishop's Bible (1568)
So they and their children had the ouersight of the gates of the house of the Lorde, euen of the tabernacle, to kepe them.
JPS Old Testament (1917)
So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, even the house of the Tent, by wards.
King James Version (1611)
So they and their children had the ouersight of the gates of the house of the Lord, namely, the house of the Tabernacle, by wards.
Brenton's Septuagint (LXX)
And these and their sons were over the gates in the house of the Lord, and in the house of the tabernacle, to keep watch.
English Revised Version
So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, even the house of the tabernacle, by wards.
Wycliffe Bible (1395)
both hem and the sones of hem in the doris of the hows of the Lord, and in the tabernacle of witnessyng, bi her whiles.
Update Bible Version
So they and their sons had the oversight of the gates of the house of Yahweh, even the house of the tent, by wards.
Webster's Bible Translation
So they and their children [had] the oversight of the gates of the house of the LORD, [namely], the house of the tabernacle, by wards.
New King James Version
So they and their children were in charge of the gates of the house of the LORD, the house of the tabernacle, by assignment.
New Living Translation
These gatekeepers and their descendants, by their divisions, were responsible for guarding the entrance to the house of the Lord when that house was a tent.
New Life Bible
So they and their sons were gate-keepers of the Lord's house, the holy tent.
New Revised Standard
So they and their descendants were in charge of the gates of the house of the Lord , that is, the house of the tent, as guards.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So, they and their sons, were over the gates of the house of Yahweh, of the house of the tent, by watches.
Douay-Rheims Bible
As well them as their sons, to keep the gates of the house of the Lord, and the tabernacle by their turns.
Revised Standard Version
So they and their sons were in charge of the gates of the house of the LORD, that is, the house of the tent, as guards.
Young's Literal Translation
And they and their sons [are] over the gates of the house of Jehovah, even of the house of the tent, by watches.
New American Standard Bible (1995)
So they and their sons had charge of the gates of the house of the LORD, even the house of the tent, as guards.

Contextual Overview

14The following Levites lived in Jerusalem: Shemaiah son of Hasshub, whose ancestors included Azrikam and Hashabiah, of the clan of Merari Bakbakkar, Heresh, and Galal Mattaniah son of Mica, whose ancestors included Zichri and Asaph Obadiah son of Shemaiah, whose ancestors included Galal and Jeduthun Berechiah, the son of Asa and grandson of Elkanah, who lived in the territory that belonged to the town of Netophah 17 The following Temple guards lived in Jerusalem: Shallum, Akkub, Talmon, and Ahiman. Shallum was their leader. 18 Down to that time members of their clans had been stationed at the eastern entrance to the King's Gate. Formerly they had stood guard at the gates to the camps of the Levites. 19 Shallum, the son of Kore and grandson of Ebiasaph, together with his fellow members of the clan of Korah, was responsible for guarding the entrance to the Tent of the Lord 's presence, just as their ancestors had been when they were in charge of the Lord 's camp. 20 Phinehas son of Eleazar—may the Lord be with him!—had supervised them at one time. 21 Zechariah son of Meshelemiah was also a guard at the entrance to the Tent of the Lord 's presence. 22 In all, 212 men were chosen as guards for the entrances and gates. They were registered according to the villages where they lived. It was King David and the prophet Samuel who had put their ancestors in these responsible positions. 23 They and their descendants continued to guard the gates to the Temple. 24 There was a gate facing in each direction, north, south, east, and west, and each had a chief guard. 25 These guards were assisted by their relatives, who lived in the villages and who had to take turns at guard duty for seven days at a time.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the oversight: 1 Chronicles 23:32, 2 Chronicles 23:19, Nehemiah 12:45, Ezekiel 44:10, Ezekiel 44:11, Ezekiel 44:14

Reciprocal: Numbers 18:5 - And ye Psalms 134:1 - which by night Ezekiel 40:45 - the keepers

Cross-References

Exodus 20:12
"Respect your father and your mother, so that you may live a long time in the land that I am giving you.
Leviticus 19:32
"Show respect for old people and honor them. Reverently obey me; I am the Lord .
Romans 13:7
Pay, then, what you owe them; pay them your personal and property taxes, and show respect and honor for them all.
Galatians 6:1
My friends, if someone is caught in any kind of wrongdoing, those of you who are spiritual should set him right; but you must do it in a gentle way. And keep an eye on yourselves, so that you will not be tempted, too.
1 Timothy 5:1
Do not rebuke an older man, but appeal to him as if he were your father. Treat the younger men as your brothers,
1 Timothy 5:17
The elders who do good work as leaders should be considered worthy of receiving double pay, especially those who work hard at preaching and teaching.
1 Timothy 5:19
Do not listen to an accusation against an elder unless it is brought by two or more witnesses.
1 Peter 2:17
Respect everyone, love other believers, honor God, and respect the Emperor.
1 Peter 4:8
Above everything, love one another earnestly, because love covers over many sins.

Gill's Notes on the Bible

So they and their children had the oversight of the gates of the house of the Lord,.... They that were appointed in David's time to watch the gates of the temple, their posterity succeeded them in that office; for it was hereditary:

namely, the house of the tabernacle, by wards; that which was at Gibeon in David's time, and now one was erected until the temple was built.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile