the Fifth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
1 Kings 11:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
During that time, the prophet Ahijah the Shilonite met Jeroboam on the road as Jeroboam came out of Jerusalem. Now Ahijah had wrapped himself with a new cloak, and the two of them were alone in the open field.
It happened at that time, when Yarov`am went out of Yerushalayim, that the prophet Achiyah the Shiloni found him in the way; now [Achiyah] had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.
And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field:
And at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now Ahijah had dressed himself in a new garment, and the two of them were alone in the open country.
One day as Jeroboam was leaving Jerusalem, Ahijah, the prophet from Shiloh, who was wearing a new coat, met him on the road. The two men were alone out in the country.
At that time, when Jeroboam had left Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite met him on the road; the two of them were alone in the open country. Ahijah was wearing a brand new robe,
It came about at that time, when Jeroboam left Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite met him on the road. Now Ahijah had covered himself with a new cloak; and the two of them were alone in the field.
And it came about at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now Ahijah had clothed himself with a new cloak; and both of them were alone in the field.
And at that time, when Ieroboam went out of Ierusalem, the Prophet Ahiiah the Shilonite founde him in the way, hauing a newe garment on him, and they two were alone in ye field.
Now it happened at that time, that Jeroboam went out of Jerusalem, and that the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now he had covered himself with a new cloak; and both of them were alone in the field.
One day when Jeroboam was leaving Jerusalem, he met Ahijah, a prophet from Shiloh. No one else was anywhere around. Suddenly, Ahijah took off his new coat and ripped it into twelve pieces.
Once, during this period, when Yarov‘am had gone out of Yerushalayim, the prophet Achiyah from Shiloh spotted him traveling. Achiyah was wearing a new cloak, and the two of them were alone in open country.
And it came to pass at that time that Jeroboam went out of Jerusalem, and the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.
One day as Jeroboam was leaving Jerusalem, the prophet Ahijah from Shiloh met him on the road. They were alone out in the country, and Ahijah was wearing a new coat.
And it came to pass at the time when Jeroboam went out of Jerusalem that the prophet Ahijah the Shilonite encountered him on the road; and Ahijah had clad himself with a new garment; and the two of them were alone in a field;
It happened at that time that Jeroboam went out from Jerusalem, and he accidentally met Ahijah the Shilonite the prophet on the way. Now he had clothed himself with new clothing. While the two of them were alone in the field,
And at that time it happened that Jeroboam had gone out from Jerusalem, and Ahijah the Shilonite, the prophet, found him in the way. And he covered himself with a new garment, and both of them were by themselves in a field.
But at the same tyme it fortuned, that Ieroboam wente out from Ierusalem, and the prophet Ahias of Silo founde him by the waye, and he had a new cloke vpon him, and they two were alone in the felde.
And it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now Ahijah had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.
Now at that time, when Jeroboam was going out of Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite came across him on the road; now Ahijah had put on a new robe; and the two of them were by themselves in the open country.
And it chaunced at that season that Ieroboam went out of Ierusalem, and the prophete Ahia the Silonite met him by the way, hauing a newe mantel on him, and they two were alone in the fielde.
And it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now Ahijah had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.
And it came to passe at that time when Ieroboam went out of Ierusalem, that the Prophet Ahiiah the Shilonite found him in the way: and hee had clad himselfe with a new garment; and they two were alone in the field.
And it came to pass at that time, that Jeroboam went forth from Jerusalem, and Achia the Selonite the prophet found him in the way, and caused him to turn aside out of the way: and Achia was clad with a new garment, and they two were alone in the field.
And it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now [Ahijah] had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.
During that time, the prophet Ahijah the Shilonite met Jeroboam on the road as he was going out of Jerusalem. Now Ahijah had wrapped himself in a new cloak, and the two of them were alone in the open field.
Therfor it was doon in that tyme, that Jeroboam yede out of Jerusalem; and Ahias of Sylo, a profete, hilid with a newe mentil, foond hym in the weie; sotheli thei tweyne weren oneli in the feeld.
And it cometh to pass, at that time, that Jeroboam hath gone out from Jerusalem, and Ahijah the Shilonite, the prophet, findeth him in the way, and he is covering himself with a new garment; and both of them [are] by themselves in a field,
And it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now [Ahijah] had clad himself with a new garment; and both of them were alone in the field.
And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two [were] alone in the field:
It happened at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now [Ahijah] had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.
Now it happened at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite met him on the way; and he had clothed himself with a new garment, and the two were alone in the field.
One day as Jeroboam was leaving Jerusalem, the prophet Ahijah from Shiloh met him along the way. Ahijah was wearing a new cloak. The two of them were alone in a field,
When Jeroboam went out of Jerusalem, the man who spoke for God Ahijah the Shilonite found him on the road. Ahijah had dressed himself with a new coat, and both of them were alone in the field.
About that time, when Jeroboam was leaving Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Ahijah had clothed himself with a new garment. The two of them were alone in the open country
And it came to pass, at that time, when, Jeroboam, went forth out of Jerusalem, that there met him Ahijah the Shilonite, the prophet, in the way, he having wrapped himself about with a new mantle; and, they two, were by themselves, in the field.
So it came to pass at that time, that Jeroboam went out of Jerusalem, and the prophet Ahias, the Silonite, clad with a new garment, found him in the way: and they two were alone in the field.
And at that time, when Jerobo'am went out of Jerusalem, the prophet Ahi'jah the Shi'lonite found him on the road. Now Ahi'jah had clad himself with a new garment; and the two of them were alone in the open country.
One day Jeroboam was walking down the road out of Jerusalem. Ahijah the prophet of Shiloh, wearing a brand-new cloak, met him. The two of them were alone on that remote stretch of road. Ahijah took off the new cloak that he was wearing and ripped it into twelve pieces.
It came about at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now Ahijah had clothed himself with a new cloak; and both of them were alone in the field.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ahijah: 1 Kings 12:15, 1 Kings 14:2, 2 Chronicles 9:29
Shilonite: Joshua 18:1
and they two: Genesis 4:8, 2 Samuel 14:6
Reciprocal: 1 Kings 12:24 - for this thing 1 Kings 14:4 - Shiloh 1 Kings 18:7 - was in the way 2 Chronicles 10:15 - that the Lord 2 Chronicles 11:4 - for this thing Nehemiah 5:13 - So God Jeremiah 43:9 - great Acts 21:11 - he took
Cross-References
God said to Abraham, "You must no longer call your wife Sarai; from now on her name is Sarah.
She really is my sister. She is the daughter of my father, but not of my mother, and I married her.
Some time later Abraham learned that Milcah had borne eight children to his brother Nahor:
Before he had finished praying, Rebecca arrived with a water jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel, who was the son of Abraham's brother Nahor and his wife Milcah.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem,.... Either to enter upon his new office: or having been with Solomon to pay in the revenues, and to make up his accounts with him was going back to the country to do the duty of his office:
that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; not accidentally, but purposely was in the way to meet him, and converse with him; this prophet was of the city of Shiloh, and where was now his abode, see 1 Kings 14:2
and he had clad himself with a new garment; not Jeroboam, but the prophet, and that by the direction of the Lord, for the following purpose:
and they two were alone in the field: it is possible Jeroboam might have some servants with him; but Ahijah desiring some private conversation with him, he sent them onwards, or bid them stay at some distance; who yet might be capable of observing what was done, though not of hearing what was said; or otherwise how should Solomon come to the knowledge of it? 1 Kings 11:40.
Barnes' Notes on the Bible
At that time - Probably after Jeroboam’s return from Egypt (see 1 Kings 11:40).
The Shilonite - An inhabitant of Shiloh in Mount Ephraim, the earliest and most sacred of the Hebrew sanctuaries (Joshua 18:10; Jdg 18:31; 1 Samuel 4:3, etc.)
Clarke's Notes on the Bible
Verse 29. When Jeroboam went out of Jerusalem — On what errand he was going out of Jerusalem, we know not.
Ahijah the Shilonite — He was one of those who wrote the history of the reign of Solomon, as we find from 2 Chronicles 9:29, and it is supposed that it was by him God spake twice to Solomon; and particularly delivered the message which we find in this chapter, 1 Kings 11:11-13.