Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

1 Kings 14:22

The people of Judah sinned against the Lord and did more to arouse his anger against them than all their ancestors had done.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Jealousy;   Sin;   Thompson Chain Reference - Divine;   Doers, Evil;   Evil;   Evildoers;   God;   Jealousy;   Sight, in God's;   Torrey's Topical Textbook - High Places;   Kings;   Sin;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jealousy;   Kings, First and Second, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Rehoboam;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abijah;   Jealousy;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   Smith Bible Dictionary - Idolatry,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Apostasy;   Jealousy;   Rehoboam;   The Jewish Encyclopedia - Ammon, Ammonites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Judah did what was evil in the Lord’s sight. They provoked him to jealous anger more than all that their ancestors had done with the sins they committed.
Hebrew Names Version
Yehudah did that which was evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done.
King James Version
And Judah did evil in the sight of the Lord , and they provoked him to jealousy with their sins which they had committed, above all that their fathers had done.
English Standard Version
And Judah did what was evil in the sight of the Lord , and they provoked him to jealousy with their sins that they committed, more than all that their fathers had done.
New Century Version
The people of Judah did what the Lord said was wrong. Their sins made the Lord very angry, even more angry than he had been at their ancestors.
New English Translation
Judah did evil in the sight of the Lord . They made him more jealous by their sins than their ancestors had done.
Amplified Bible
And [the people of] Judah did evil in the sight of the LORD. They provoked Him to jealousy more than all that their fathers had done, with their sins which they had committed.
New American Standard Bible
And the people of Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked Him to jealousy with their sins which they committed, more than all that their fathers had done.
Geneva Bible (1587)
And Iudah wrought wickednesse in the sight of the Lorde: and they prouoked him more with their sinnes, which they had committed, then all that which their fathers had done.
Legacy Standard Bible
And Judah did what was evil in the sight of Yahweh, and they provoked Him to jealousy more than all that their fathers had done, with the sins which they sinned.
Contemporary English Version
The people of Judah disobeyed the Lord and made him even angrier than their ancestors had.
Complete Jewish Bible
Y'hudah did what was evil from Adonai 's perspective; they made him angry because of their sins, which were worse than any their ancestors had committed.
Darby Translation
And Judah did evil in the sight of Jehovah, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed more than all that their fathers had done.
Easy-to-Read Version
The people of Judah did things that the Lord considered evil. They made him angry with all their sins—more than any of their ancestors had done.
George Lamsa Translation
And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to indignation in everything that their fathers had done and in their sins which they had committed.
Lexham English Bible
But Judah did evil in the eyes of Yahweh, and they annoyed him more than their fathers did with their sins that they had committed.
Literal Translation
And Judah did evil in the sight of Jehovah, and they provoked Him to jealousy above all their fathers did by their sins that they had sinned.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iuda dyd yt which displeased the LORDE, & prouoked him to indignacion more the all yt their fathers had done wt their synnes which they dyd:
American Standard Version
And Judah did that which was evil in the sight of Jehovah, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done.
Bible in Basic English
And Judah did evil in the eyes of the Lord, and made him more angry than their fathers had done by their sins.
Bishop's Bible (1568)
And Iuda wrought wickednesse in the sight of the Lorde, and angred him in mo thinges then their fathers dyd in their sinnes which they sinned.
JPS Old Testament (1917)
And Judah did that which was evil in the sight of the LORD; and they moved Him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done.
King James Version (1611)
And Iudah did euill in the sight of the Lord, and they prouoked him to iealousie with their sinnes which they had committed, aboue all that their fathers had done.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Roboam did evil in the sight of the Lord; and he provoked him in all the things which their fathers did in their sins which they sinned.
English Revised Version
And Judah did that which was evil in the sight of the LORD; and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done.
Berean Standard Bible
And Judah did evil in the sight of the LORD, and by the sins they committed they provoked Him to jealous anger more than all their fathers had done.
Wycliffe Bible (1395)
And Juda dide yuel bifor the Lord, and thei terriden hym to ire on alle thingis, whiche her fadris diden in her synnes, bi whiche thei synneden.
Young's Literal Translation
And Judah doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and they make Him zealous above all that their fathers did by their sins that they have sinned.
Update Bible Version
And Judah did that which was evil in the sight of Yahweh, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done.
Webster's Bible Translation
And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they had committed, above all that their fathers had done.
World English Bible
Judah did that which was evil in the sight of Yahweh, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done.
New King James Version
Now Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked Him to jealousy with their sins which they committed, more than all that their fathers had done.
New Living Translation
During Rehoboam's reign, the people of Judah did what was evil in the Lord 's sight, provoking his anger with their sin, for it was even worse than that of their ancestors.
New Life Bible
Judah did what was sinful in the eyes of the Lord. They made Him jealous with their sins, more than all their fathers had done.
New Revised Standard
Judah did what was evil in the sight of the Lord ; they provoked him to jealousy with their sins that they committed, more than all that their ancestors had done.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Judah did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - and provoked him to jealousy, above all that their fathers had done, with their sins which they committed.
Douay-Rheims Bible
And Juda did evil in the sight of the Lord, and provoked him above all that their fathers had done, in their sins which they committed.
Revised Standard Version
And Judah did what was evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, more than all that their fathers had done.
New American Standard Bible (1995)
Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked Him to jealousy more than all that their fathers had done, with the sins which they committed.

Contextual Overview

21 Solomon's son Rehoboam was forty-one years old when he became king of Judah, and he ruled seventeen years in Jerusalem, the city which the Lord had chosen from all the territory of Israel as the place where he was to be worshiped. Rehoboam's mother was Naamah from Ammon. 22 The people of Judah sinned against the Lord and did more to arouse his anger against them than all their ancestors had done. 23 They built places of worship for false gods and put up stone pillars and symbols of Asherah to worship on the hills and under shady trees. 24 Worst of all, there were men and women who served as prostitutes at those pagan places of worship. The people of Judah practiced all the shameful things done by the people whom the Lord had driven out of the land as the Israelites advanced into the country. 25 In the fifth year of Rehoboam's reign King Shishak of Egypt attacked Jerusalem. 26 He took away all the treasures in the Temple and in the palace, including the gold shields Solomon had made. 27 To replace them, King Rehoboam made bronze shields and entrusted them to the officers responsible for guarding the palace gates. 28 Every time the king went to the Temple, the guards carried the shields and then returned them to the guardroom. 29 Everything else that King Rehoboam did is recorded in The History of the Kings of Judah. 30 During all this time Rehoboam and Jeroboam were constantly at war with each other.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Judah: Judges 3:7, Judges 3:12, Judges 4:1, 2 Kings 17:19, 2 Chronicles 12:1, Jeremiah 3:7-11

they provoked: 1 Kings 14:9, Deuteronomy 4:24, Deuteronomy 29:28, Deuteronomy 32:16-21, Psalms 78:58, Isaiah 65:3, Isaiah 65:4, 1 Corinthians 10:22

all: 1 Kings 16:30, 2 Kings 21:11, Ezekiel 16:47, Ezekiel 16:48

Reciprocal: Numbers 25:11 - that I 1 Kings 15:3 - all the sins 1 Kings 15:30 - by his provocation 2 Chronicles 14:3 - For he took Ecclesiastes 2:8 - silver Jeremiah 25:6 - General Jeremiah 52:2 - he did Zephaniah 1:18 - the fire

Cross-References

Genesis 14:5
In the fourteenth year Chedorlaomer and his allies came with their armies and defeated the Rephaim in Ashteroth Karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in the plain of Kiriathaim,
Genesis 14:6
and the Horites in the mountains of Edom, pursuing them as far as Elparan on the edge of the desert.
Genesis 14:19
blessed him, and said, "May the Most High God, who made heaven and earth, bless Abram!
Genesis 14:20
May the Most High God, who gave you victory over your enemies, be praised!" And Abram gave Melchizedek a tenth of all the loot he had recovered.
Genesis 14:23
that I will not keep anything of yours, not even a thread or a sandal strap. Then you can never say, ‘I am the one who made Abram rich.'
Genesis 17:1
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am the Almighty God. Obey me and always do what is right.
Genesis 21:33
Then Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and worshiped the Lord , the Everlasting God.
Exodus 6:8
I will bring you to the land that I solemnly promised to give to Abraham, Isaac, and Jacob; and I will give it to you as your own possession. I am the Lord .'"
Deuteronomy 32:40
As surely as I am the living God, I raise my hand and I vow
Judges 11:35
When he saw her, he tore his clothes in sorrow and said, "Oh, my daughter! You are breaking my heart! Why must it be you that causes me pain? I have made a solemn promise to the Lord , and I cannot take it back!"

Gill's Notes on the Bible

And Judah did evil in the sight of the Lord,.... At the end of three years, from the beginning of the reign of Rehoboam:

and they provoked him to jealousy, with their sins which they had committed, above all that their fathers had done; that is, with their idolatries; for they were the sins which moved the Lord to jealousy, and provoked the eyes of his glory; in which they had outdone not the ten tribes, but their fathers, in the times of Moses, Joshua, and the judges, and of their kings before their separation, Saul, David, and Solomon.

Barnes' Notes on the Bible

This defection of Judah did not take place until Rehoboam’s fourth year (marginal reference).

They provoked him to jealousy - Compare Exodus 20:5; and on the force of the metaphor involved in the word, see Exodus 34:15 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile