Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
the Fifth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
1 Kings 5:10
So Hiram supplied Solomon with all the cedar and pine logs that he wanted,
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So Hiram provided Solomon with all the cedar and cypress timber he wanted,
So Hiram provided Solomon with all the cedar and cypress timber he wanted,
Hebrew Names Version
So Hiram gave Shlomo timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
So Hiram gave Shlomo timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
King James Version
So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
English Standard Version
So Hiram supplied Solomon with all the timber of cedar and cypress that he desired,
So Hiram supplied Solomon with all the timber of cedar and cypress that he desired,
New Century Version
So Hiram gave Solomon as much cedar and pine as he wanted.
So Hiram gave Solomon as much cedar and pine as he wanted.
New English Translation
So Hiram supplied the cedars and evergreens Solomon needed,
So Hiram supplied the cedars and evergreens Solomon needed,
Amplified Bible
So Hiram gave Solomon all the cedar and cypress timber he desired,
So Hiram gave Solomon all the cedar and cypress timber he desired,
New American Standard Bible
So Hiram gave Solomon all that he wished of the cedar and juniper timber.
So Hiram gave Solomon all that he wished of the cedar and juniper timber.
Geneva Bible (1587)
So Hiram gaue Salomon cedar trees and firre trees, euen his full desire.
So Hiram gaue Salomon cedar trees and firre trees, euen his full desire.
Legacy Standard Bible
So Hiram gave Solomon as much as he desired of the cedar and cypress timber.
So Hiram gave Solomon as much as he desired of the cedar and cypress timber.
Contemporary English Version
Hiram gave Solomon all the cedar and pine logs he needed.
Hiram gave Solomon all the cedar and pine logs he needed.
Complete Jewish Bible
Shlomo's wisdom surpassed the wisdom of the people from the east and all the wisdom of Egypt.
Shlomo's wisdom surpassed the wisdom of the people from the east and all the wisdom of Egypt.
Darby Translation
So Hiram gave Solomon cedar-trees and cypress-trees [according to] all his desire.
So Hiram gave Solomon cedar-trees and cypress-trees [according to] all his desire.
Easy-to-Read Version
So Hiram gave Solomon all the cedar and fir logs that he wanted.
So Hiram gave Solomon all the cedar and fir logs that he wanted.
George Lamsa Translation
So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to his desire.
So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to his desire.
Lexham English Bible
So Hiram was giving to Solomon the cedar timbers and the cypress timbers, everything he needed.
So Hiram was giving to Solomon the cedar timbers and the cypress timbers, everything he needed.
Literal Translation
And Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees, all his desire.
And Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees, all his desire.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Hira gaue Salomon Ceders and Pyne trees acordinge to all his desyre.
So Hira gaue Salomon Ceders and Pyne trees acordinge to all his desyre.
American Standard Version
So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
Bible in Basic English
So Hiram gave Solomon all the cedar-wood and cypress-wood he had need of;
So Hiram gave Solomon all the cedar-wood and cypress-wood he had need of;
Bishop's Bible (1568)
Aud so Hiram gaue Solomon Cedar trees and firre trees according to all his desyre.
Aud so Hiram gaue Solomon Cedar trees and firre trees according to all his desyre.
JPS Old Testament (1917)
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
King James Version (1611)
So Hiram gaue Solomon Cedar trees, and Firre trees, according to all his desire.
So Hiram gaue Solomon Cedar trees, and Firre trees, according to all his desire.
Brenton's Septuagint (LXX)
005
005
English Revised Version
So Hirah gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
So Hirah gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
Berean Standard Bible
So Hiram provided Solomon with all the cedar and cypress timber he wanted,
So Hiram provided Solomon with all the cedar and cypress timber he wanted,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Hiram yaf to Salomon `trees of cedres, and `trees of beechis, bi al his wille;
Therfor Hiram yaf to Salomon `trees of cedres, and `trees of beechis, bi al his wille;
Young's Literal Translation
And Hiram is giving to Solomon cedar-trees, and fir-trees, all his desire,
And Hiram is giving to Solomon cedar-trees, and fir-trees, all his desire,
Update Bible Version
So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
Webster's Bible Translation
So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees [according to] all his desire.
So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees [according to] all his desire.
World English Bible
So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
New King James Version
Then Hiram gave Solomon cedar and cypress logs according to all his desire.
Then Hiram gave Solomon cedar and cypress logs according to all his desire.
New Living Translation
So Hiram supplied as much cedar and cypress timber as Solomon desired.
So Hiram supplied as much cedar and cypress timber as Solomon desired.
New Life Bible
So Hiram gave Solomon as much as he wanted of the cedar and cypress trees.
So Hiram gave Solomon as much as he wanted of the cedar and cypress trees.
New Revised Standard
So Hiram supplied Solomon's every need for timber of cedar and cypress.
So Hiram supplied Solomon's every need for timber of cedar and cypress.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Hiram began giving unto Solomon timber of cedar, and timber of fir, even all his desire,
So then Hiram began giving unto Solomon timber of cedar, and timber of fir, even all his desire,
Douay-Rheims Bible
So Hiram gave Solomon cedar trees, and fir trees, according to all his desire.
So Hiram gave Solomon cedar trees, and fir trees, according to all his desire.
Revised Standard Version
So Hiram supplied Solomon with all the timber of cedar and cypress that he desired,
So Hiram supplied Solomon with all the timber of cedar and cypress that he desired,
THE MESSAGE
In this way Hiram supplied all the cedar and cypress timber that Solomon wanted. In his turn, Solomon gave Hiram 125,000 bushels of wheat and 115,000 gallons of virgin olive oil. He did this every year. And God , for his part, gave Solomon wisdom, just as he had promised. The healthy peace between Hiram and Solomon was formalized by a treaty.
In this way Hiram supplied all the cedar and cypress timber that Solomon wanted. In his turn, Solomon gave Hiram 125,000 bushels of wheat and 115,000 gallons of virgin olive oil. He did this every year. And God , for his part, gave Solomon wisdom, just as he had promised. The healthy peace between Hiram and Solomon was formalized by a treaty.
New American Standard Bible (1995)
So Hiram gave Solomon as much as he desired of the cedar and cypress timber.
So Hiram gave Solomon as much as he desired of the cedar and cypress timber.
Contextual Overview
10 So Hiram supplied Solomon with all the cedar and pine logs that he wanted, 11 and Solomon provided Hiram with 100,000 bushels of wheat and 110,000 gallons of pure olive oil every year to feed his men. 12 The Lord kept his promise and gave Solomon wisdom. There was peace between Hiram and Solomon, and they made a treaty with each other. 13 King Solomon drafted 30,000 men as forced labor from all over Israel, 14 and put Adoniram in charge of them. He divided them into three groups of 10,000 men, and each group spent one month in Lebanon and two months back home. 15 Solomon also had 80,000 stone cutters in the hill country, with 70,000 men to carry the stones, 16 and he placed 3,300 foremen in charge of them to supervise their work. 17 At King Solomon's command they cut fine large stones for the foundation of the Temple. 18 Solomon's and Hiram's workers and men from the city of Byblos prepared the stones and the timber to build the Temple.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Kings 5:1 - Hiram 1 Chronicles 14:1 - and timber
Gill's Notes on the Bible
So Hiram, gave Solomon cedar trees, and fir trees,.... Ordered his servants to cut them down from Lebanon, and sent them to him in floats, which he received:
[according to] all his desire; he had as many as he requested, and what he wanted.