Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

1 Kings 9:24

Solomon filled in the land on the east side of the city, after his wife, the daughter of the king of Egypt, had moved from David's City to the palace Solomon built for her.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Millo;   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Pharaoh;   Easton Bible Dictionary - Building;   Millo;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Millo;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - David, City of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Chronicles, I;   Israel;   Jerusalem;   Pharaoh;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Hiram ;   Millo;   Smith Bible Dictionary - Mil'lo;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeroboam;   Jerusalem;   Millo;   Solomon;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   Zion;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Pharaoh’s daughter moved from the city of David to the house that Solomon had built for her; he then built the terraces.
Hebrew Names Version
But Par`oh's daughter came up out of the city of David to her house which [Shlomo] had built for her: then did he build Millo.
King James Version
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
English Standard Version
But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her own house that Solomon had built for her. Then he built the Millo.
New Century Version
The daughter of the king of Egypt moved from the old part of Jerusalem to the palace that Solomon had built for her. Then Solomon filled in the surrounding land.
New English Translation
Solomon built the terrace as soon as Pharaoh's daughter moved up from the City of David to the palace Solomon built for her.
Amplified Bible
As soon as Pharaoh's daughter came up from the City of David to her house which Solomon had built for her, then he built the Millo (fortification).
New American Standard Bible
As soon as Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her, he then built the Millo.
Geneva Bible (1587)
And Pharaohs daughter came vp from the citie of Dauid vnto the house which Salomon had built for her: then did he buylde Millo.
Legacy Standard Bible
As soon as Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her, then he built the Millo.
Contemporary English Version
Solomon's wife, the daughter of the king of Egypt, moved from the older part of Jerusalem to her new palace. Then Solomon had the land on the east side of Jerusalem filled in.
Complete Jewish Bible
Pharaoh's daughter came up from the City of David to her house, which Shlomo had built for her. After that he built the Millo.
Darby Translation
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which he had built for her: then he built Millo.
Easy-to-Read Version
Pharaoh's daughter moved from the City of David to the palace that Solomon had built for her. Then he built the Millo.
George Lamsa Translation
But Pharaohs daughter came up out of the city of David to the house which Solomon had built for her; then he built Millo.
Lexham English Bible
As soon as the daughter of Pharaoh went up from the city of David to her house which he built for her, then he built the Millo.
Literal Translation
But the daughter of Pharaoh went up out of the city of David to her house that he built for her; then he built Millo.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Pharaos doughter wente vp from the cite of Dauid, in to hir house which he had buylded for her. Then buylded he Millo likewyse.
American Standard Version
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
Bible in Basic English
At that time Solomon made Pharaoh's daughter come up from the town of David to the house which he had made for her: then he made the Millo.
Bishop's Bible (1568)
And Pharaos daughter came vp out of the citie of Dauid, vnto her house which Solomon had buylt for her: and then dyd he also buylde Millo.
JPS Old Testament (1917)
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which [Solomon] had built for her; then did he build Millo.
King James Version (1611)
But Pharaohs daughter came vp out of the citie of Dauid, vnto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
English Revised Version
But Pharaoh’s daughter came up out of the city of David unto her house which [Solomon] had built for her: then did he build Millo.
Berean Standard Bible
As soon as Pharaoh's daughter had come up from the City of David to the palace that Solomon had built for her, he built the supporting terraces.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the douyter of Farao stiede fro the citee of Dauid in to hir hows, `which hows Salomon hadde bildid to hir; thanne he bildide Mello.
Young's Literal Translation
Only, the daughter of Pharaoh went up out of the city of David unto her house that [Solomon] built for her; then he built Millo.
Update Bible Version
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which [Solomon] had built for her: then he built Millo.
Webster's Bible Translation
But Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which [Solomon] had built for her: then he built Millo.
World English Bible
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which [Solomon] had built for her: then did he build Millo.
New King James Version
But Pharaoh's daughter came up from the City of David to her house which Solomon 2 Chronicles 8:11)">[fn] had built for her. Then he built the Millo.
New Living Translation
Solomon moved his wife, Pharaoh's daughter, from the City of David to the new palace he had built for her. Then he constructed the supporting terraces.
New Life Bible
But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her own house which Solomon had built for her. Then he built the Millo.
New Revised Standard
But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her own house that Solomon had built for her; then he built the Millo.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Scarcely had Pharaoh's daughter come up out of the city of David, into her own house, which he had built for her, when he built Millo.
Douay-Rheims Bible
And the daughter of Pharao came up out of the city of David to her house, which Solomon had built for her: then did he build Mello.
Revised Standard Version
But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her own house which Solomon had built for her; then he built the Millo.
THE MESSAGE
It was after Pharaoh's daughter ceremonially ascended from the City of David and took up residence in the house built especially for her that Solomon built the defense complex (the Millo).
New American Standard Bible (1995)
As soon as Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her, then he built the Millo.

Contextual Overview

15 King Solomon used forced labor to build the Temple and the palace, to fill in land on the east side of the city, and to build the city wall. He also used it to rebuild the cities of Hazor, Megiddo, and Gezer. 16 (The king of Egypt had attacked Gezer and captured it, killing its inhabitants and setting fire to the city. Then he gave it as a wedding present to his daughter when she married Solomon, 17 and Solomon rebuilt it.) Using his forced labor, Solomon also rebuilt Lower Beth Horon, 18 Baalath, Tamar in the wilderness of Judah, 19 the cities where his supplies were kept, the cities for his horses and chariots, and everything else he wanted to build in Jerusalem, in Lebanon, and elsewhere in his kingdom. 20For his forced labor Solomon used the descendants of the people of Canaan whom the Israelites had not killed when they took possession of their land. These included Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, whose descendants continue to be slaves down to the present time. 22 Solomon did not make slaves of Israelites; they served as his soldiers, officers, commanders, chariot captains, and cavalry. 23 There were 550 officials in charge of the forced labor working on Solomon's various building projects. 24 Solomon filled in the land on the east side of the city, after his wife, the daughter of the king of Egypt, had moved from David's City to the palace Solomon built for her. 25 Three times a year Solomon offered burnt offerings and fellowship offerings on the altar he had built to the Lord . He also burned incense to the Lord . And so he finished building the Temple.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Pharaoh's: 1 Kings 9:16, 1 Kings 3:1, 1 Kings 7:8, 2 Chronicles 8:11

the city of David: 2 Samuel 5:9

Millo: 1 Kings 9:15, 1 Kings 11:27, 2 Chronicles 32:5

Reciprocal: 1 Chronicles 4:18 - Bithiah

Gill's Notes on the Bible

But Pharaoh's daughter came up out of the city of David,.... Where he placed her when he first married her, until he had finished his buildings, 1 Kings 3:1, which being done he brought her from thence unto her house, which Solomon had built for her; the reason of which is given, not only because it was the house of David, but because it was holy by the ark being there for some time; and therefore he did not judge it proper that his wife, an Egyptian woman, and sometimes in her impurity, should dwell there; see 2 Chronicles 8:11,

then did he build Millo: this being particularly repeated from 1 Kings 9:15, and following upon what is said of Pharaoh's daughter, has led many Jewish writers to conclude her house was built at Millo; and indeed, without supposing this, it is hard to conceive why it should be observed here; the Targum on 2 Chronicles 8:11 calls her name Bithiah.

Barnes' Notes on the Bible

Compare the marginal reference. Solomon was not satisfied that Pharaoh’s daughter should remain in the palace of David, which was on Mount Zion, in the immediate vicinity of the temple, because he regarded the whole vicinity of the temple as made holy by the presence of the ark of God. His own palace was on the other (western) hill, probably directly opposite to the temple, the valley of the Tyropoeum running between them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile