Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

1 Samuel 14:11

So they let the Philistines see them, and the Philistines said, "Look! Some Hebrews are coming out of the holes they have been hiding in!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Jonathan;   Symbols and Similitudes;   Thompson Chain Reference - Jonathan;   Torrey's Topical Textbook - Caves;   Jews, the;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Courage;   Hebrew;   Jonathan;   Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Philistines;   Fausset Bible Dictionary - Caves;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cave ;   Hebrews;   Lots;   Morrish Bible Dictionary - Garrison;   Geba ;   Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Smith Bible Dictionary - Jon'athan,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Engedi;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Discover;   Divide;   Samuel, Books of;   War;   The Jewish Encyclopedia - Augury;   Jonathan, Jehonathan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They let themselves be seen by the Philistine garrison, and the Philistines said, “Look, the Hebrews are coming out of the holes where they’ve been hiding!”
Hebrew Names Version
Both of them disclosed themselves to the garrison of the Pelishtim: and the Pelishtim said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
King James Version
And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
Lexham English Bible
So the two of them showed themselves to the garrison of the Philistines, and the Philistines said, "The Hebrews are coming out from the holes in which they have hidden themselves."
English Standard Version
So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines. And the Philistines said, "Look, Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves."
New Century Version
When both Jonathan and his officer let the Philistines see them, the Philistines said, "Look! The Hebrews are crawling out of the holes they were hiding in!"
New English Translation
When they made themselves known to the Philistine garrison, the Philistines said, "Look! The Hebrews are coming out of the holes in which they hid themselves."
Amplified Bible
When both of them revealed themselves to the garrison of the Philistines, the Philistines said, "Look, the Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves."
New American Standard Bible
When the two of them revealed themselves to the garrison of the Philistines, the Philistines said, "Behold, Hebrews are coming out of the holes where they have kept themselves hidden."
Geneva Bible (1587)
So they both shewed themselues vnto the garison of the Philistims: and the Philistims said, See, the Ebrewes come out of the holes wherein they had hid themselues.
Legacy Standard Bible
So both of them revealed themselves to the garrison of the Philistines, and the Philistines said, "Behold, Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves."
Contemporary English Version
Jonathan and the soldier stood at the bottom of the hill where the Philistines could see them. The Philistines said, "Look! Those worthless Israelites have crawled out of the holes where they've been hiding." Then they yelled down to Jonathan and the soldier, "Come up here, and we will teach you a thing or two!" Jonathan turned to the soldier and said, "Follow me! The Lord is going to let us win."
Complete Jewish Bible
So both of them let their presence be known to the garrison of the P'lishtim; and the P'lishtim said, "Look, some Hebrews coming out of the holes they've been hiding in!"
Darby Translation
And both of them shewed themselves to the garrison of the Philistines; and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
Easy-to-Read Version
So Jonathan and his helper let the Philistines see them. The Philistine guards said, "Look! The Hebrews are coming out of the holes they were hiding in."
George Lamsa Translation
So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines; and the Philistines said. Behold, the Hebrews are coming forth out of the holes where they had hid themselves.
Literal Translation
And both of them were revealed to the fort of the Philistines. And the Philistines said, See, Hebrews coming out from the holes there where they hid themselves!
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan they came both in the sighte of the Philistynes watch, the Philistynes sayde: Se, ye Hebrues are gone out of their holes, that they were crepte in to.
American Standard Version
And both of them disclosed themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
Bible in Basic English
And they let the Philistine force see the two of them: and the Philistines said, Look! the Hebrews are coming out of the holes where they have taken cover.
Bishop's Bible (1568)
And they both shewed them selues vnto the garison of the Philistines. And the Philistines sayde: See, the Hebrues come out of the holes where they had hyd them selues in.
JPS Old Testament (1917)
And both of them disclosed themselves unto the garrison of the Philistines; and the Philistines said: 'Behold Hebrews coming forth out of the holes where they hid themselves.'
King James Version (1611)
And both of them discouered themselues vnto the garison of the Philistines: and the Philistines sayd, Behold, the Hebrewes come foorth out of the holes, where they had hid themselues.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they both went in to Messab of the Philistines; and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of their Caves, where they had hidden themselves.
English Revised Version
And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
Berean Standard Bible
So the two of them showed themselves to the outpost of the Philistines, who exclaimed, "Look, the Hebrews are coming out of the holes in which they were hiding!"
Wycliffe Bible (1395)
`Therfor euer either apperide to the stacioun of Filisteis; and Filisteis seiden, Lo! Ebreis goen out of caues, in whiche thei weren hid.
Young's Literal Translation
And revealed are both of them unto the station of the Philistines, and the Philistines say, `Lo, Hebrews are coming out of the holes where they have hid themselves.'
Update Bible Version
And both of them disclosed themselves to the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Look, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
Webster's Bible Translation
And both of them discovered themselves to the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
World English Bible
Both of them disclosed themselves to the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
New King James Version
So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines. And the Philistines said, "Look, the Hebrews are coming out of the holes where they have hidden."
New Living Translation
When the Philistines saw them coming, they shouted, "Look! The Hebrews are crawling out of their holes!"
New Life Bible
So both of them showed themselves to the Philistine soldiers. The Philistines said, "See, Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves."
New Revised Standard
So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines; and the Philistines said, "Look, Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they two discovered themselves unto the garrison of the Philistines, - and the Philistines said - Lo! Hebrews, coming forth out of the holes, wherein they had hidden themselves.
Douay-Rheims Bible
So both of them discovered themselves to the garrison of the Philistines: and the Philistines said: Behold the Hebrews come forth out of the holes wherein they were hid.
Revised Standard Version
So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines; and the Philistines said, "Look, Hebrews are coming out of the holes where they have hid themselves."
THE MESSAGE
So they did it, the two of them. They stepped into the open where they could be seen by the Philistine garrison. The Philistines shouted out, "Look at that! The Hebrews are crawling out of their holes!"
New American Standard Bible (1995)
When both of them revealed themselves to the garrison of the Philistines, the Philistines said, "Behold, Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves."

Contextual Overview

1 One day Jonathan said to the young man who carried his weapons, "Let's go across to the Philistine camp." But Jonathan did not tell his father Saul, 2 who was camping under a pomegranate tree in Migron, not far from Gibeah; he had about six hundred men with him. 3 (The priest carrying the ephod was Ahijah, the son of Ichabod's brother Ahitub, who was the son of Phinehas and grandson of Eli, the priest of the Lord in Shiloh.) The men did not know that Jonathan had left. 4 In Michmash Pass, which Jonathan had to go through to get over to the Philistine camp, there were two large jagged rocks, one on each side of the pass: one was called Bozez and the other Seneh. 5 One was on the north side of the pass, facing Michmash, and the other was on the south side, facing Geba. 6 Jonathan said to the young man, "Let's cross over to the camp of those heathen Philistines. Maybe the Lord will help us; if he does, nothing can keep him from giving us the victory, no matter how few of us there are." 7 The young man answered, "Whatever you want to do, I'm with you." 8 "All right," Jonathan said. "We will go across and let the Philistines see us. 9 If they tell us to wait for them to come to us, then we will stay where we are. 10 But if they tell us to go to them, then we will, because that will be the sign that the Lord has given us victory over them."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

out of the holes: 1 Samuel 14:22, 1 Samuel 13:6, Judges 6:2

Reciprocal: 1 Kings 20:18 - General Nehemiah 4:2 - feeble Isaiah 2:19 - And they Jeremiah 34:9 - Hebrew Jeremiah 41:9 - because of Gedaliah Micah 7:17 - move Nahum 3:11 - thou shalt be hid

Cross-References

Genesis 12:5
Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the wealth and all the slaves they had acquired in Haran, and they started out for the land of Canaan. When they arrived in Canaan,
Genesis 14:16
and got back all the loot that had been taken. He also brought back his nephew Lot and his possessions, together with the women and the other prisoners.
Genesis 14:21
The king of Sodom said to Abram, "Keep the loot, but give me back all my people."
Deuteronomy 28:31
Your cattle will be butchered before your very eyes, but you will not eat any of the meat. Your donkeys will be dragged away while you look on, and they will not be given back to you. Your sheep will be given to your enemies, and there will be no one to help you.
Deuteronomy 28:35
The Lord will cover your legs with incurable, painful sores; boils will cover you from head to foot.
Deuteronomy 28:51
They will eat your livestock and your crops, and you will starve to death. They will not leave you any grain, wine, olive oil, cattle, or sheep; and you will die.

Gill's Notes on the Bible

And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines,.... They passed over the valley that lay between Michmash and Gibeah, and presented themselves at the bottom of the hill or rock on which the garrison was, to the open view of it; and who might easily discern who they were, that they were Hebrews, as they did, as follows:

and the Philistines said, behold, the Hebrews came forth out of the holes where they had hid themselves, being in want of provisions, and almost starved, and so obliged to come out to seek for sustenance; see

1 Samuel 14:6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile