the Week of Proper 9 / Ordinary 14
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
1 Samuel 17:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then the Philistine said, “I defy the ranks of Israel today. Send me a man so we can fight each other!”
The Pelishti said, I defy the armies of Yisra'el this day; give me a man, that we may fight together.
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Then the Philistine said, "I hereby defy the battle lines of Israel today! Give me a man so that we may fight each other!"
And the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day. Give me a man, that we may fight together."
Then he said, "Today I stand and dare the army of Israel! Send one of your men to fight me!"
Then the Philistine said, "I defy Israel's troops this day! Give me a man so we can fight each other!"
Again the Philistine said, "I defy the battle lines of Israel this day; give me a man so that we may fight together."
Then the Philistine said, "I have defied the ranks of Israel this day! Give me a man, so that we may fight together."
Also the Philistim saide, I defie the hoste of Israel this day: giue mee a man, that we may fight together.
Again the Philistine said, "I openly reproach the battle lines of Israel this day; give me a man that we may fight together."
Here and now I challenge Israel's whole army! Choose someone to fight me!
The P'lishti added, "I challenge Isra'el's armies today — give me a man, and we'll fight it out!"
And the Philistine said, I have defied the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
The Philistine also said, "Today I stand and make fun of the army of Israel. I dare you to send me one of your men and let us fight."
And the Philistine said, I have defied the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
And the Philistine said, I defy the ranks of Israel this day; give me a man, and we will fight together.
And the Philistyne sayde: I haue spoke diÃdanedly vnto the hoost of Israel this daye. Geue me one, and let vs fighte together.
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
And the Philistine said, I have put to shame the armies of Israel this day; give me a man so that we may have a fight together.
And the Philistine sayde: I defie the hoast of Israel this day, geue me a man, that we may fight together.
And the Philistine said: 'I do taunt the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.'
And the Philistine said, I defie the armies of Israel this day; giue me a man, that we may fight together.
And the Philistine said, Behold, I have defied the armies of Israel this very day: give me a man, and we will both of us fight in single combat.
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Then the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day! Give me a man to fight!"
And `the Filistei seide, Y haue `seyd schenschip to dai to the cumpenyes of Israel; yyue ye a man, and bigynne he `synguler batel with me.
And the Philistine saith, `I have reproached the ranks of Israel this day; give to me a man, and we fight together.'
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
The Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
And the Philistine said, "I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together."
I defy the armies of Israel today! Send me a man who will fight me!"
Again the Philistine said, "I stand against the army of Israel this day. Give me a man, that we may fight together."
And the Philistine said, "Today I defy the ranks of Israel! Give me a man, that we may fight together."
And the Philistine said - I, reproach the ranks of Israel, this day, - give me a man, that we may fight together.
And the Philistine said: I have defied the bands of Israel this day: give me a man, and let him fight with me hand to hand.
And the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together."
Again the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day; give me a man that we may fight together."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I defy: 1 Samuel 17:25, 1 Samuel 17:26, 1 Samuel 17:36, 1 Samuel 17:45, Numbers 23:7, Numbers 23:8, 2 Samuel 21:21, 2 Samuel 23:9, Nehemiah 2:19
give me: Job 40:9-12, Psalms 9:4, Psalms 9:5, Proverbs 16:18, Jeremiah 9:23, Daniel 4:37
Reciprocal: 1 Chronicles 11:5 - Thou shalt 1 Chronicles 20:7 - defied 2 Chronicles 32:18 - to affright Isaiah 33:8 - he regardeth
Cross-References
Abram bowed down with his face touching the ground, and God said,
I will give you many descendants, and some of them will be kings. You will have so many descendants that they will become nations.
God said to Abraham, "You also must agree to keep the covenant with me, both you and your descendants in future generations.
From now on you must circumcise every baby boy when he is eight days old, including slaves born in your homes and slaves bought from foreigners. This will show that there is a covenant between you and me.
He asked God, "Why not let Ishmael be my heir?"
But God said, "No. Your wife Sarah will bear you a son and you will name him Isaac. I will keep my covenant with him and with his descendants forever. It is an everlasting covenant.
and his son Ishmael was thirteen.
They were both circumcised on the same day,
We can agree only on the condition that you become like us by circumcising all your males.
Then Zipporah, his wife, took a sharp stone, cut off the foreskin of her son, and touched Moses' feet with it. Because of the rite of circumcision she said to Moses, "You are a husband of blood to me." And so the Lord spared Moses' life.
Gill's Notes on the Bible
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day,.... Or "reproach" s them; that is, should they not accept his challenge, and send down a man to fight with them, he should then upbraid them with cowardice; and now he disdained them, as if there was not a man among them that dared to encounter with him:
give me a man that we may fight together; and so decide the controversy between us; such as were those duels fought between Paris and Menelaus in the Trojan war, and between the Lacedemonians and the Argives in the times of Orthryades, and between the Athenians and Romans by the Horatii and Curiatii, as Grotius observes.
s ××¨×¤×ª× "exprobravo". V. L. Pagninus, Montanus; "probro affeci", Tigurine version; "probro affecero", Junius & Tremellius.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 17:10. I defy — ×× × ××¨×¤×ª× ani cheraphti, "I strip and make bare," the armies of Israel; for none dared to fight him. From the Dhunoor Veda Shastra it appears that, among the Hindoos, it was common, before the commencement of an engagement, to challenge the enemy by throwing out some terms of abuse, similar to those used by Goliath. We find this also in Homer: his heroes scold each other heartily before they begin to fight. See on 1 Samuel 17:43.