Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

1 Samuel 18:23

So they told this to David, and he answered, "It's a great honor to become the king's son-in-law, too great for someone poor and insignificant like me."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   David;   Humility;   Jealousy;   Malice;   Michal;   Philistines;   Prudence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Michal;   Bridgeway Bible Dictionary - Benjamin;   David;   Michal;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Marriage;   Fausset Bible Dictionary - David;   Saul;   Holman Bible Dictionary - David;   Dowry;   Michal;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Morrish Bible Dictionary - Michal ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dowry;   Esteem;   Poor;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Saul’s servants reported these words directly to David, but he replied, “Is it trivial in your sight to become the king’s son-in-law? I am a poor commoner.”
Hebrew Names Version
Sha'ul's servants spoke those words in the ears of David. David said, Seems it to you a light thing to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
King James Version
And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
Lexham English Bible
And Saul's servants spoke these words to David privately. But David said, "Is it insignificant in your sight to become the son-in-law of the king, as I am a poor and lightly esteemed man?"
English Standard Version
And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, "Does it seem to you a little thing to become the king's son-in-law, since I am a poor man and have no reputation?"
New Century Version
Saul's servants said these words to David, but David answered, "Do you think it is easy to become the king's son-in-law? I am poor and unimportant."
New English Translation
So Saul's servants spoke these words privately to David. David replied, "Is becoming the king's son-in-law something insignificant to you? I'm just a poor and lightly-esteemed man!"
Amplified Bible
So Saul's servants spoke these words to David. But David said, "Is it a trivial thing in your sight to become a king's son-in-law, seeing that I am a poor man and insignificant?"
New American Standard Bible
So Saul's servants spoke these words to David. But David said, "Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law, since I am only a poor man and insignificant?"
Geneva Bible (1587)
And Sauls seruantes spake these wordes in the eares of Dauid. And Dauid sayd, Seemeth it to you a light thing to be a Kings sonne in lawe, seeing yt I am a poore man & of smal reputation?
Legacy Standard Bible
So Saul's servants spoke these words in David's hearing. But David said, "Is it trivial in your eyes to become the king's son-in-law, since I am a poor man and lightly esteemed?"
Complete Jewish Bible
Sha'ul's servants said this to David; but David replied, "Do you think being the king's son-in-law is something to be treated so casually, given that I'm a poor man without social standing?"
Darby Translation
And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Is it a light thing in your eyes to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
Easy-to-Read Version
Saul's officers said these things to David, but David answered, "Do you think it is easy to become the king's son-in-law? I am just a poor, ordinary man."
George Lamsa Translation
And Sauls servants spoke these words to David. And David said, Seems it to you a light thing to be a kings son-in-law, seeing that I am a poor man and despised?
Literal Translation
And Saul's servants spoke these words in David's ears. And David said, Is it a light thing in your eyes to be son-in-law to the king? And I am a poor man, and lightly esteemed.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Sauls seruauntes spake these wordes in the eares of Dauid. But Dauid saide: Thynke ye it but a small matter, to mary the kynges doughter? As for me, I am but a poore symple man.
American Standard Version
And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
Bible in Basic English
And Saul's servants said these things to David. And David said, Does it seem to you a small thing to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, of no great name?
Bishop's Bible (1568)
And Sauls seruauntes spake those wordes in the eares of Dauid. And Dauid said: semeth it to you a light thing to be a kinges sonne in lawe? seeing that I am a poore man, and of smal reputation.
JPS Old Testament (1917)
And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said: 'Seemeth it to you a light thing to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?'
King James Version (1611)
And Sauls seruants spake those wordes in the eares of Dauid: And Dauid said, Seemeth it to you a light thing to be a kings sonne in law, seeing that I am a poore man, and lightly esteemed?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the servants of Saul spoke these words in the ears of David; and David said, Is it a light thing in your eyes to become son-in-law to the king? Whereas I am an humble man, an not honourable?
English Revised Version
And Saul’s servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be the king’s son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
Berean Standard Bible
But when Saul's servants relayed these words to David, he replied, "Does it seem trivial in your sight to be the son-in-law of the king? I am a poor man and lightly esteemed."
Wycliffe Bible (1395)
And the seruauntis of Saul spaken alle these wordis in the eeris of Dauid. And Dauid seide, Whether it semeth litil to you `to be sone in lawe of the kyng? Forsothe Y am a pore man, and a feble.
Young's Literal Translation
And the servants of Saul speak in the ears of David these words, and David saith, `Is it a light thing in your eyes to be son-in-law to the king -- and I a poor man, and lightly esteemed?'
Update Bible Version
And Saul's slaves spoke those words in the ears of David. And David said, Does it seem to you a light thing to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
Webster's Bible Translation
And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you [a] light [thing] to be a king's son-in-law, seeing that I [am] a poor man, and lightly esteemed?
World English Bible
Saul's servants spoke those words in the ears of David. David said, Seems it to you a light thing to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
New King James Version
So Saul's servants spoke those words in the hearing of David. And David said, "Does it seem to you a light thing to be a king's son-in-law, seeing I am a poor and lightly esteemed man?"
New Living Translation
When Saul's men said these things to David, he replied, "How can a poor man from a humble family afford the bride price for the daughter of a king?"
New Life Bible
So Saul's servants said this to David. But David said, "Is it not important to you to become the king's son-in-law? I am only a poor man and am not very respected."
New Revised Standard
So Saul's servants reported these words to David in private. And David said, "Does it seem to you a little thing to become the king's son-in-law, seeing that I am a poor man and of no repute?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the servants of Saul spake, in the ears of David, these words. And David said - Seemeth it a light thing, in your eyes, to become son-in-law to the king, seeing that, I, am a poor man and lightly esteemed?
Douay-Rheims Bible
And the servants of Saul spoke all these words in the ear of David. And David said: Doth it seem to you a small matter to be the king’s son in law? But I am a poor man, and of small ability.
Revised Standard Version
And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, "Does it seem to you a little thing to become the king's son-in-law, seeing that I am a poor man and of no repute?"
THE MESSAGE
The king's servants told all this to David, but David held back. "What are you thinking of? I can't do that. I'm a nobody; I have nothing to offer."
New American Standard Bible (1995)
So Saul's servants spoke these words to David. But David said, "Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law, since I am a poor man and lightly esteemed?"

Contextual Overview

12 Saul was afraid of David because the Lord was with David but had abandoned him. 13 So Saul sent him away and put him in command of a thousand men. David led his men in battle 14 and was successful in all he did, because the Lord was with him. 15 Saul noticed David's success and became even more afraid of him. 16 But everyone in Israel and Judah loved David because he was such a successful leader. 17 Then Saul said to David, "Here is my older daughter Merab. I will give her to you as your wife on condition that you serve me as a brave and loyal soldier, and fight the Lord 's battles." (Saul was thinking that in this way the Philistines would kill David, and he would not have to do it himself.) 18 David answered, "Who am I and what is my family that I should become the king's son-in-law?" 19 But when the time came for Merab to be given to David, she was given instead to a man named Adriel from Meholah. 20 Saul's daughter Michal, however, fell in love with David, and when Saul heard of this, he was pleased. 21 He said to himself, "I'll give Michal to David; I will use her to trap him, and he will be killed by the Philistines." So for the second time Saul said to David, "You will be my son-in-law."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a light: 1 John 3:1

a poor man: 1 Samuel 9:21, Proverbs 14:20, Proverbs 19:6, Proverbs 19:7, Ecclesiastes 9:15, Ecclesiastes 9:16

and lightly: Psalms 119:141

Reciprocal: Numbers 16:9 - Seemeth it but Judges 1:12 - And Caleb Judges 6:15 - my family is poor 1 Samuel 18:18 - Who am I Psalms 131:1 - my heart

Cross-References

Genesis 18:4
Let me bring some water for you to wash your feet; you can rest here beneath this tree.
Genesis 18:5
I will also bring a bit of food; it will give you strength to continue your journey. You have honored me by coming to my home, so let me serve you." They replied, "Thank you; we accept."
Genesis 18:6
Abraham hurried into the tent and said to Sarah, "Quick, take a sack of your best flour, and bake some bread."
Genesis 18:7
Then he ran to the herd and picked out a calf that was tender and fat, and gave it to a servant, who hurried to get it ready.
Genesis 18:25
Surely you won't kill the innocent with the guilty. That's impossible! You can't do that. If you did, the innocent would be punished along with the guilty. That is impossible. The judge of all the earth has to act justly."
Genesis 20:4
But Abimelech had not come near her, and he said, "Lord, I am innocent! Would you destroy me and my people?
2 Samuel 24:17
David saw the angel who was killing the people, and said to the Lord , "I am the guilty one. I am the one who did wrong. What have these poor people done? You should punish me and my family."
Job 8:3
God never twists justice; he never fails to do what is right.
Job 34:17
Are you condemning the righteous God? Do you think that he hates justice?
Psalms 73:28
But as for me, how wonderful to be near God, to find protection with the Sovereign Lord and to proclaim all that he has done!

Gill's Notes on the Bible

And Saul's servants spake these words in the ears of David,.... Those before related, which Saul commanded them to speak, which they delivered exactly according to their orders, with an audible voice, clearly, plainly, and distinctly, so that David might hear and understand them:

and David said, seemeth it to you [a] light [thing] to be a king's son in law; a small a trifling matter, an easy thing to come into, every thing requisite to it:

seeing that I [am] a poor man; and not able to give a dowry suitable to the daughter of a king; it being usual in those times for a man to give a dowry to, and not receive a portion with a wife; and which also was the custom of the Germans, as Tacitus x relates; and this was to be according to the rank and quality of the person married, and which in this case David was not equal to:

and lightly esteemed? not by the people of Israel and Judah, who loved him, as he was loved even by the servants of Saul, at least in profession; but by Saul himself, who had slighted him in giving his elder daughter to another man, when he had promised her to him, which was discouraging to David, and resented by him.

x De Moribus German. c. 18.

Barnes' Notes on the Bible

A poor man and lightly esteemed - Compare Psalms 119:141. Poor, and therefore unable to pay a sufficient dowry. See 1 Samuel 18:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile