Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

2 Chronicles 20:11

This is how they repay us—they come to drive us out of the land that you gave us.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Battle;   Faithfulness;   Jehoshaphat;   Prayer;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Prayer, Answers to;   Prayer, Public;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat, Valley of;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Edom;   Gebal;   Moab;   Prayer;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Moab, Moabites ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Jehoshaphat (2);   The Jewish Encyclopedia - Edox, Idumea;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Look how they repay us by coming to drive us out of your possession that you gave us as an inheritance.
Hebrew Names Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
King James Version
Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
English Standard Version
behold, they reward us by coming to drive us out of your possession, which you have given us to inherit.
New Century Version
But see how they repay us for not destroying them! They have come to force us out of your land, which you gave us as our own.
New English Translation
Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted land which you assigned to us!
Amplified Bible
here they are, rewarding us by coming to drive us out of Your possession which You have given us as an inheritance.
New American Standard Bible
see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance.
World English Bible
behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
Geneva Bible (1587)
Behold, I say, they reward vs, in comming to cast vs out of thine inheritance, which thou hast caused vs to inherit.
Legacy Standard Bible
and behold, they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have caused us to possess.
Berean Standard Bible
See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession that You gave us as an inheritance.
Contemporary English Version
Now they are coming to take back the land you gave us.
Complete Jewish Bible
are now repaying us [evil]; they have come to throw us out of your possession, which you gave us as an inheritance.
Darby Translation
behold, they reward us, in coming to cast us out of thy possession, which thou hast given us to possess.
Easy-to-Read Version
But see the kind of reward those people give us for not destroying them. They have come to force us out of your land that you gave to us.
George Lamsa Translation
Behold, now they reward us; they are coming to drive us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Lexham English Bible
now behold, they are rewarding us by coming to dispossess us from your possession which you gave us as an inheritance.
Literal Translation
yea, behold, they are repaying us by coming in to drive us out of Your possession, that You have caused us to possess.
Miles Coverdale Bible (1535)
and beholde, they deale contrarely with vs, and come to thrust vs out of the inheritaunce, that thou hast geuen vs in possession.
American Standard Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Bible in Basic English
See now, how as our reward they have come to send us out of your land which you have given us as our heritage.
Bishop's Bible (1568)
See howe they rewarde vs, to come for to cast vs out of thy possession whiche thou hast geuen vs to inherite.
JPS Old Testament (1917)
behold, they render unto us [evil], to come to cast us out of Thy possession, which Thou hast given us to inherit.
King James Version (1611)
Beholde, I say, how they reward vs, to come to cast vs out of thy possession, which thou hast giuen vs to inherit.
Brenton's Septuagint (LXX)
yet now, behold, they make attempts against us, to come forth to cast us out from our inheritance which thou gavest us.
English Revised Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Wycliffe Bible (1395)
thei doon ayenward, and enforsen to caste vs out of the possessioun, which thou, oure God, hast youe to vs;
Update Bible Version
look, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
Webster's Bible Translation
Behold, [I say], [how] they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
New King James Version
here they are, rewarding us by coming to throw us out of Your possession which You have given us to inherit.
New Living Translation
Now see how they reward us! For they have come to throw us out of your land, which you gave us as an inheritance.
New Life Bible
Look how they are paying us back. They are coming to make us leave Your land which You have given to us.
New Revised Standard
they reward us by coming to drive us out of your possession that you have given us to inherit.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
yea lo! they, are requiting us, - by coming to drive us out, from thy possession, which thou didst cause us to possess.
Douay-Rheims Bible
Do the contrary, and endeavour to cast us out of the possession which thou hast delivered to us.
Revised Standard Version
behold, they reward us by coming to drive us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Young's Literal Translation
and lo, they are recompensing to us -- to come in to drive us out of Thy possession, that Thou hast caused us to possess.
New American Standard Bible (1995)
see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance.

Contextual Overview

1 Some time later the armies of Moab and Ammon, together with their allies, the Meunites, invaded Judah. 2 Some messengers came and announced to King Jehoshaphat: "A large army from Edom has come from the other side of the Dead Sea to attack you. They have already captured Hazazon Tamar." (This is another name for Engedi.) 3 Jehoshaphat was frightened and prayed to the Lord for guidance. Then he gave orders for a fast to be observed throughout the country. 4 From every city of Judah people hurried to Jerusalem to ask the Lord for guidance, 5 and they and the people of Jerusalem gathered in the new courtyard of the Temple. King Jehoshaphat went and stood before them 6 and prayed aloud, "O Lord God of our ancestors, you rule in heaven over all the nations of the world. You are powerful and mighty, and no one can oppose you. 7 You are our God. When your people Israel moved into this land, you drove out the people who were living here and gave the land to the descendants of Abraham, your friend, to be theirs forever. 8 They have lived here and have built a temple to honor you, knowing 9 that if any disaster struck them to punish them—a war, an epidemic, or a famine—then they could come and stand in front of this Temple where you are worshiped. They could pray to you in their trouble, and you would hear them and rescue them. 10 "Now the people of Ammon, Moab, and Edom have attacked us. When our ancestors came out of Egypt, you did not allow them to enter those lands, so our ancestors went around them and did not destroy them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

how they reward us: Six of Dr. Kennicott's and De Rossi's manuscripts and raah, "evil:" "Behold they reward us evil:" which is also the reading of the Targum. Genesis 44:4, Psalms 7:4, Psalms 35:12, Proverbs 17:13, Jeremiah 18:20

to cast us: Judges 11:23, Judges 11:24, Psalms 83:3-12

Reciprocal: 2 Chronicles 24:24 - delivered Psalms 83:6 - Edom Psalms 83:12 - General

Cross-References

Genesis 12:12
When the Egyptians see you, they will assume that you are my wife, and so they will kill me and let you live.
Genesis 20:1
Abraham moved from Mamre to the southern part of Canaan and lived between Kadesh and Shur. Later, while he was living in Gerar,
Genesis 20:4
But Abimelech had not come near her, and he said, "Lord, I am innocent! Would you destroy me and my people?
Genesis 22:12
"Don't hurt the boy or do anything to him," he said. "Now I know that you honor and obey God, because you have not kept back your only son from him."
Genesis 26:7
When the men there asked about his wife, he said that she was his sister. He would not admit that she was his wife, because he was afraid that the men there would kill him to get Rebecca, who was very beautiful.
Genesis 42:18
On the third day Joseph said to them, "I am a God-fearing man, and I will spare your lives on one condition.
Nehemiah 5:15
Every governor who had been in office before me had been a burden to the people and had demanded forty silver coins a day for food and wine. Even their servants had oppressed the people. But I acted differently, because I honored God.
Job 1:1
There was a man named Job, living in the land of Uz, who worshiped God and was faithful to him. He was a good man, careful not to do anything evil.
Job 28:28
God said to us humans, "To be wise, you must have reverence for the Lord. To understand, you must turn from evil."
Psalms 14:4
"Don't they know?" asks the Lord . "Are all these evildoers ignorant? They live by robbing my people, and they never pray to me."

Gill's Notes on the Bible

Behold, I say, how they reward us,.... Evil for good:

to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit; the land of Canaan was their inheritance, an inheritance given them by God, their covenant God and Father, who had a right to dispose of it; and yet so given, that it was still his possession, he was the Lord and Proprietor, they but tenants under him; all which, as they were so many aggravations of the guilt of their enemies, so they were so many arguments with the Lord to protect them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 20:11. They reward us — Six of Kennicott's and De Rossi's MSS. add רעה evil: "Behold, they reward us EVIL." This is also the reading of the Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile