Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
2 Chronicles 20:4
From every city of Judah people hurried to Jerusalem to ask the Lord for guidance,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
who gathered to seek the Lord. They even came from all the cities of Judah to seek him.
who gathered to seek the Lord. They even came from all the cities of Judah to seek him.
Hebrew Names Version
Yehudah gathered themselves together, to seek [help] of the LORD: even out of all the cities of Yehudah they came to seek the LORD.
Yehudah gathered themselves together, to seek [help] of the LORD: even out of all the cities of Yehudah they came to seek the LORD.
King James Version
And Judah gathered themselves together, to ask help of the Lord : even out of all the cities of Judah they came to seek the Lord .
And Judah gathered themselves together, to ask help of the Lord : even out of all the cities of Judah they came to seek the Lord .
English Standard Version
And Judah assembled to seek help from the Lord ; from all the cities of Judah they came to seek the Lord .
And Judah assembled to seek help from the Lord ; from all the cities of Judah they came to seek the Lord .
New Century Version
The people of Judah came together to ask the Lord for help; they came from every town in Judah.
The people of Judah came together to ask the Lord for help; they came from every town in Judah.
New English Translation
The people of Judah assembled to ask for the Lord 's help; they came from all the cities of Judah to ask for the Lord 's help.
The people of Judah assembled to ask for the Lord 's help; they came from all the cities of Judah to ask for the Lord 's help.
Amplified Bible
So [the people of] Judah gathered together to seek help from the LORD; indeed they came from all the cities of Judah to seek the LORD [longing for Him with all their heart].
So [the people of] Judah gathered together to seek help from the LORD; indeed they came from all the cities of Judah to seek the LORD [longing for Him with all their heart].
New American Standard Bible
So Judah gathered together to seek help from the LORD; they even came from all the cities of Judah to seek the LORD.
So Judah gathered together to seek help from the LORD; they even came from all the cities of Judah to seek the LORD.
World English Bible
Judah gathered themselves together, to seek [help] of Yahweh: even out of all the cities of Judah they came to seek Yahweh.
Judah gathered themselves together, to seek [help] of Yahweh: even out of all the cities of Judah they came to seek Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And Iudah gathered them selues together to aske counsel of the Lord: they came euen out of all the cities of Iudah to inquire of the Lord,
And Iudah gathered them selues together to aske counsel of the Lord: they came euen out of all the cities of Iudah to inquire of the Lord,
Legacy Standard Bible
So Judah gathered together to seek help from Yahweh; they even came from all the cities of Judah to seek Yahweh.
So Judah gathered together to seek help from Yahweh; they even came from all the cities of Judah to seek Yahweh.
Berean Standard Bible
So the people of Judah gathered to seek the LORD, and indeed, they came from all the cities of Judah to seek Him.
So the people of Judah gathered to seek the LORD, and indeed, they came from all the cities of Judah to seek Him.
Contemporary English Version
They immediately left for Jerusalem to ask for the Lord 's help.
They immediately left for Jerusalem to ask for the Lord 's help.
Complete Jewish Bible
and Y'hudah assembled to seek help from Adonai ; they came from all the cities of Y'hudah to seek Adonai .
and Y'hudah assembled to seek help from Adonai ; they came from all the cities of Y'hudah to seek Adonai .
Darby Translation
And Judah gathered themselves together to ask [help] of Jehovah: even out of all the cities of Judah they came to seek Jehovah.
And Judah gathered themselves together to ask [help] of Jehovah: even out of all the cities of Judah they came to seek Jehovah.
Easy-to-Read Version
The people of Judah came together to ask the Lord for help. They came from out of all the towns of Judah to ask for the Lord 's help.
The people of Judah came together to ask the Lord for help. They came from out of all the towns of Judah to ask for the Lord 's help.
George Lamsa Translation
And all the inhabitants of Judah gathered themselves together, even from far off cities, and they came to beseech the LORD.
And all the inhabitants of Judah gathered themselves together, even from far off cities, and they came to beseech the LORD.
Lexham English Bible
And Judah assembled to seek after Yahweh; even from all the cities of Judah they came to seek Yahweh.
And Judah assembled to seek after Yahweh; even from all the cities of Judah they came to seek Yahweh.
Literal Translation
And Judah was gathered to inquire of Jehovah; also they came in to seek Jehovah from all the cities of Judah.
And Judah was gathered to inquire of Jehovah; also they came in to seek Jehovah from all the cities of Judah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iuda came together to seke the LORDE. And out of all ye cities of Iuda came they to seke the LORDE.
And Iuda came together to seke the LORDE. And out of all ye cities of Iuda came they to seke the LORDE.
American Standard Version
And Judah gathered themselves together, to seek help of Jehovah: even out of all the cities of Judah they came to seek Jehovah.
And Judah gathered themselves together, to seek help of Jehovah: even out of all the cities of Judah they came to seek Jehovah.
Bible in Basic English
And Judah came together to make prayer for help from the Lord; from every town of Judah they came to give worship to the Lord.
And Judah came together to make prayer for help from the Lord; from every town of Judah they came to give worship to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And they that were in Iuda gathered the selues together to aske counsel of the Lord: And they came out of al the cities of Iuda, to make intercession to ye lord.
And they that were in Iuda gathered the selues together to aske counsel of the Lord: And they came out of al the cities of Iuda, to make intercession to ye lord.
JPS Old Testament (1917)
And Judah gathered themselves together, to seek help of the LORD; even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD.
And Judah gathered themselves together, to seek help of the LORD; even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD.
King James Version (1611)
And Iudah gathered themselues together, to aske helpe of the Lord: euen out of all the cities of Iudah they came to seeke the Lord.
And Iudah gathered themselues together, to aske helpe of the Lord: euen out of all the cities of Iudah they came to seeke the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Juda gathered themselves together to seek after the Lord: even from all the cities of Juda they came to seek the Lord.
And Juda gathered themselves together to seek after the Lord: even from all the cities of Juda they came to seek the Lord.
English Revised Version
And Judah gathered themselves together, to seek [help] of the LORD: even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD.
And Judah gathered themselves together, to seek [help] of the LORD: even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And Juda was gaderid togidere for to preye the Lord, but also alle men camen fro her citees for to biseche hym.
And Juda was gaderid togidere for to preye the Lord, but also alle men camen fro her citees for to biseche hym.
Update Bible Version
And Judah gathered themselves together, to seek [help] of Yahweh: even out of all the cities of Judah they came to seek Yahweh.
And Judah gathered themselves together, to seek [help] of Yahweh: even out of all the cities of Judah they came to seek Yahweh.
Webster's Bible Translation
And Judah assembled, to ask [help] of the LORD: even from all the cities of Judah they came to seek the LORD.
And Judah assembled, to ask [help] of the LORD: even from all the cities of Judah they came to seek the LORD.
New King James Version
So Judah gathered together to ask help from the LORD; and from all the cities of Judah they came to seek the LORD.
So Judah gathered together to ask help from the LORD; and from all the cities of Judah they came to seek the LORD.
New Living Translation
So people from all the towns of Judah came to Jerusalem to seek the Lord 's help.
So people from all the towns of Judah came to Jerusalem to seek the Lord 's help.
New Life Bible
And Judah gathered together to pray for help from the Lord. They came to the Lord from all the cities of Judah to call on the Lord.
And Judah gathered together to pray for help from the Lord. They came to the Lord from all the cities of Judah to call on the Lord.
New Revised Standard
Judah assembled to seek help from the Lord ; from all the towns of Judah they came to seek the Lord .
Judah assembled to seek help from the Lord ; from all the towns of Judah they came to seek the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Judah gathered themselves together, to enquire of Yahweh, - even, out of all the cities of Judah, came they in, to seek Yahweh.
And Judah gathered themselves together, to enquire of Yahweh, - even, out of all the cities of Judah, came they in, to seek Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And Juda gathered themselves together to pray to the Lord: and all came out of their cities to make supplication to him.
And Juda gathered themselves together to pray to the Lord: and all came out of their cities to make supplication to him.
Revised Standard Version
And Judah assembled to seek help from the LORD; from all the cities of Judah they came to seek the LORD.
And Judah assembled to seek help from the LORD; from all the cities of Judah they came to seek the LORD.
Young's Literal Translation
and Judah is gathered to inquire of Jehovah; also, from all the cities of Judah they have come in to seek Jehovah.
and Judah is gathered to inquire of Jehovah; also, from all the cities of Judah they have come in to seek Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
So Judah gathered together to seek help from the LORD; they even came from all the cities of Judah to seek the LORD.
So Judah gathered together to seek help from the LORD; they even came from all the cities of Judah to seek the LORD.
Contextual Overview
1 Some time later the armies of Moab and Ammon, together with their allies, the Meunites, invaded Judah. 2 Some messengers came and announced to King Jehoshaphat: "A large army from Edom has come from the other side of the Dead Sea to attack you. They have already captured Hazazon Tamar." (This is another name for Engedi.) 3 Jehoshaphat was frightened and prayed to the Lord for guidance. Then he gave orders for a fast to be observed throughout the country. 4 From every city of Judah people hurried to Jerusalem to ask the Lord for guidance, 5 and they and the people of Jerusalem gathered in the new courtyard of the Temple. King Jehoshaphat went and stood before them 6 and prayed aloud, "O Lord God of our ancestors, you rule in heaven over all the nations of the world. You are powerful and mighty, and no one can oppose you. 7 You are our God. When your people Israel moved into this land, you drove out the people who were living here and gave the land to the descendants of Abraham, your friend, to be theirs forever. 8 They have lived here and have built a temple to honor you, knowing 9 that if any disaster struck them to punish them—a war, an epidemic, or a famine—then they could come and stand in front of this Temple where you are worshiped. They could pray to you in their trouble, and you would hear them and rescue them. 10 "Now the people of Ammon, Moab, and Edom have attacked us. When our ancestors came out of Egypt, you did not allow them to enter those lands, so our ancestors went around them and did not destroy them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
ask help of the Lord: Psalms 34:5, Psalms 34:6, Psalms 50:15, Psalms 60:10-12
the cities: 2 Chronicles 19:5, Psalms 69:35
Reciprocal: 2 Chronicles 6:34 - thy people Joel 1:14 - Sanctify Joel 2:12 - with fasting Zephaniah 2:1 - gather together
Cross-References
Genesis 19:24
Suddenly the Lord rained burning sulfur on the cities of Sodom and Gomorrah
Suddenly the Lord rained burning sulfur on the cities of Sodom and Gomorrah
Genesis 20:6
God replied in the dream, "Yes, I know that you did it with a clear conscience; so I kept you from sinning against me and did not let you touch her.
God replied in the dream, "Yes, I know that you did it with a clear conscience; so I kept you from sinning against me and did not let you touch her.
Genesis 20:17
Because of what had happened to Sarah, Abraham's wife, the Lord had made it impossible for any woman in Abimelech's palace to have children. So Abraham prayed for Abimelech, and God healed him. He also healed his wife and his slave women, so that they could have children.
Because of what had happened to Sarah, Abraham's wife, the Lord had made it impossible for any woman in Abimelech's palace to have children. So Abraham prayed for Abimelech, and God healed him. He also healed his wife and his slave women, so that they could have children.
2 Samuel 4:11
How much worse it will be for evil men who murder an innocent man asleep in his own house! I will now take revenge on you for murdering him and will wipe you off the face of the earth!"
How much worse it will be for evil men who murder an innocent man asleep in his own house! I will now take revenge on you for murdering him and will wipe you off the face of the earth!"
1 Chronicles 21:17
David prayed, "O God, I am the one who did wrong. I am the one who ordered the census. What have these poor people done? Lord , my God, punish me and my family, and spare your people."
David prayed, "O God, I am the one who did wrong. I am the one who ordered the census. What have these poor people done? Lord , my God, punish me and my family, and spare your people."
Gill's Notes on the Bible
And Judah gathered themselves together to ask help of the Lord,.... To implore his assistance against their enemies, and his protection of them; and they met not in their several cities, but at Jerusalem, as appears by what follows:
even out of all the cities of Judah they came to seek the Lord; at the temple, where was the ark, the symbol of his presence.