Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Second Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
2 Chronicles 25:28
His body was carried to Jerusalem on a horse, and he was buried in the royal tombs in David's City.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
They carried him back on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
They carried him back on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
Hebrew Names Version
They brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Yehudah.
They brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Yehudah.
King James Version
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
English Standard Version
And they brought him upon horses, and he was buried with his fathers in the city of David.
And they brought him upon horses, and he was buried with his fathers in the city of David.
New Century Version
They brought his body back on horses, and he was buried with his ancestors in Jerusalem, the city of David.
They brought his body back on horses, and he was buried with his ancestors in Jerusalem, the city of David.
New English Translation
His body was carried back by horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors in the City of David.
His body was carried back by horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors in the City of David.
Amplified Bible
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the City of [David in] Judah.
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the City of [David in] Judah.
New American Standard Bible
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
World English Bible
They brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
They brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Geneva Bible (1587)
And they brought him vpon horses, & buried him with his fathers in the citie of Iudah.
And they brought him vpon horses, & buried him with his fathers in the citie of Iudah.
Legacy Standard Bible
Then they carried him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
Then they carried him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
Berean Standard Bible
They carried him back on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
They carried him back on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
Contemporary English Version
His body was taken to Jerusalem on horseback and buried beside his ancestors.
His body was taken to Jerusalem on horseback and buried beside his ancestors.
Complete Jewish Bible
They brought his body back on horses and buried him with his ancestors in the City of Y'hudah.
They brought his body back on horses and buried him with his ancestors in the City of Y'hudah.
Darby Translation
And they brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
And they brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Easy-to-Read Version
Then they carried his body on horses and buried him with his ancestors in the City of Judah.
Then they carried his body on horses and buried him with his ancestors in the City of Judah.
George Lamsa Translation
And his servants brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of David.
And his servants brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of David.
Lexham English Bible
And they carried him on the horses and buried him with his ancestors in the city of Judah.
And they carried him on the horses and buried him with his ancestors in the city of Judah.
Literal Translation
And they lifted him up on the horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
And they lifted him up on the horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they brought him vpo horses & buried him beside his fathers in the cite of Iuda.
And they brought him vpo horses & buried him beside his fathers in the cite of Iuda.
American Standard Version
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Bible in Basic English
And they took his body on horseback and put it into the earth with his fathers in the town of David.
And they took his body on horseback and put it into the earth with his fathers in the town of David.
Bishop's Bible (1568)
And brought him vp with horses, and buryed him with his fathers in the citie of Iuda.
And brought him vp with horses, and buryed him with his fathers in the citie of Iuda.
JPS Old Testament (1917)
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
King James Version (1611)
And they brought him vpon horses, and buried him with his fathers in the citie of Iudah.
And they brought him vpon horses, and buried him with his fathers in the citie of Iudah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they took him up on horses, and buried him with his fathers in the city of David.
And they took him up on horses, and buried him with his fathers in the city of David.
English Revised Version
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Wycliffe Bible (1395)
and thei brouyten ayen on horsis, and birieden hym with his fadris in the citee of Dauid.
and thei brouyten ayen on horsis, and birieden hym with his fadris in the citee of Dauid.
Update Bible Version
And they brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
And they brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Webster's Bible Translation
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
New King James Version
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the City of Judah.
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the City of Judah.
New Living Translation
They brought his body back on a horse, and he was buried with his ancestors in the City of David.
They brought his body back on a horse, and he was buried with his ancestors in the City of David.
New Life Bible
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
New Revised Standard
They brought him back on horses; he was buried with his ancestors in the city of David.
They brought him back on horses; he was buried with his ancestors in the city of David.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they brought him on horses,-and buried him with his fathers, in the city of Judah.
And they brought him on horses,-and buried him with his fathers, in the city of Judah.
Douay-Rheims Bible
And they brought him back upon horses, and buried him with his fathers in the city of David.
And they brought him back upon horses, and buried him with his fathers in the city of David.
Revised Standard Version
And they brought him upon horses; and he was buried with his fathers in the city of David.
And they brought him upon horses; and he was buried with his fathers in the city of David.
Young's Literal Translation
and lift him up on the horses, and bury him with his fathers in the city of Judah.
and lift him up on the horses, and bury him with his fathers in the city of Judah.
New American Standard Bible (1995)
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
Contextual Overview
17 King Amaziah of Judah and his advisers plotted against Israel. He then sent a message to King Jehoash of Israel, who was the son of Jehoahaz and grandson of Jehu, challenging him to fight. 18 Jehoash sent this answer to Amaziah: "Once a thorn bush in the Lebanon Mountains sent a message to a cedar: ‘Give your daughter in marriage to my son.' A wild animal passed by and trampled the bush down. 19 Now Amaziah, you boast that you have defeated the Edomites, but I advise you to stay at home. Why stir up trouble that will only bring disaster on you and your people?" 20 But Amaziah refused to listen. It was God's will for Amaziah to be defeated, because he had worshiped the Edomite idols. 21 So King Jehoash of Israel went into battle against King Amaziah of Judah. They met at Beth Shemesh in Judah, 22 the Judean army was defeated, and the soldiers fled to their homes. 23 Jehoash captured Amaziah and took him to Jerusalem. There he tore down the city wall from Ephraim Gate to the Corner Gate, a distance of two hundred yards. 24 He took back to Samaria as loot all the gold and silver in the Temple, the Temple equipment guarded by the descendants of Obed Edom, and the palace treasures. He also took hostages with him. 25 King Amaziah of Judah outlived King Jehoash of Israel by fifteen years. 26 All the other things that Amaziah did from the beginning to the end of his reign are recorded in The History of the Kings of Judah and Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the city of Judah: that is, the city of David, as it is, 2 Kings 14:20
Reciprocal: 2 Kings 9:28 - General 2 Kings 14:19 - they made 2 Chronicles 26:2 - restored 2 Chronicles 33:24 - General
Cross-References
Genesis 25:6
but while he was still alive, he gave presents to the sons his other wives had borne him. Then he sent these sons to the land of the East, away from his son Isaac.
but while he was still alive, he gave presents to the sons his other wives had borne him. Then he sent these sons to the land of the East, away from his son Isaac.
Genesis 25:7
Abraham died at the ripe old age of 175.
Abraham died at the ripe old age of 175.
Genesis 27:4
Cook me some of that tasty food that I like, and bring it to me. After I have eaten it, I will give you my final blessing before I die."
Cook me some of that tasty food that I like, and bring it to me. After I have eaten it, I will give you my final blessing before I die."
Genesis 27:9
Go to the flock and pick out two fat young goats, so that I can cook them and make some of that food your father likes so much.
Go to the flock and pick out two fat young goats, so that I can cook them and make some of that food your father likes so much.
Genesis 27:19
Jacob answered, "I am your older son Esau; I have done as you told me. Please sit up and eat some of the meat that I have brought you, so that you can give me your blessing."
Jacob answered, "I am your older son Esau; I have done as you told me. Please sit up and eat some of the meat that I have brought you, so that you can give me your blessing."
Genesis 27:25
Isaac said, "Bring me some of the meat. After I eat it, I will give you my blessing." Jacob brought it to him, and he also brought him some wine to drink.
Isaac said, "Bring me some of the meat. After I eat it, I will give you my blessing." Jacob brought it to him, and he also brought him some wine to drink.
Genesis 27:31
He also cooked some tasty food and took it to his father. He said, "Please, father, sit up and eat some of the meat that I have brought you, so that you can give me your blessing."
He also cooked some tasty food and took it to his father. He said, "Please, father, sit up and eat some of the meat that I have brought you, so that you can give me your blessing."
Gill's Notes on the Bible
:-