Lectionary Calendar
Friday, December 19th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

2 Chronicles 36:6

King Nebuchadnezzar of Babylonia invaded Judah, captured Jehoiakim, and took him to Babylonia in chains.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Babylon;   Fetters;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoiakim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Captivity;   Jehoiakim;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Jehoiakim;   Jerusalem;   Nebuchadnezzar;   Zephaniah;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Exile;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Captivity;   Jehoiakim ;   Nebuchadnezzar, or Nebuchadrezzar ;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Necho;   Smith Bible Dictionary - Nebuchadnez'zar,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Jehoiakim;   Seventy Years;   The Jewish Encyclopedia - Daniel, Book of;   Fetters;   Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him and bound him in bronze shackles to take him to Babylon.
Hebrew Names Version
Against him came up Nevukhadnetztzar king of Bavel, and bound him in fetters, to carry him to Bavel.
King James Version
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
English Standard Version
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon and bound him in chains to take him to Babylon.
New Century Version
King Nebuchadnezzar of Babylon attacked Judah, captured Jehoiakim, put bronze chains on him, and took him to Babylon.
New English Translation
King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon.
Amplified Bible
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze [chains] to take him to Babylon.
New American Standard Bible
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze chains to take him to Babylon.
World English Bible
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Geneva Bible (1587)
Against him came vp Nebuchadnezzar King of Babel, and bounde him with chaines to cary him to Babel.
Legacy Standard Bible
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze chains to lead him off to Babylon.
Berean Standard Bible
Then Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jehoiakim and bound him in bronze shackles to take him to Babylon.
Contemporary English Version
During Jehoiakim's rule, King Nebuchadnezzar of Babylonia invaded Judah. He arrested Jehoiakim and put him in chains, and he sent him to the capital city of Babylon.
Complete Jewish Bible
N'vukhadnetzar king of Bavel attacked him and bound him in chains to carry him off to Bavel.
Darby Translation
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him with chains of brass to carry him to Babylon.
Easy-to-Read Version
King Nebuchadnezzar from Babylon attacked Judah. He made Jehoiakim a prisoner and put bronze chains on him. Then Nebuchadnezzar took King Jehoiakim to Babylon.
George Lamsa Translation
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in chains to carry him to Babylon.
Lexham English Bible
Nebuchadnezzar the king of Babylon went up against him, and he bound him with bronze fetters to bring him to Babylon.
Literal Translation
Nebuchadnezzar the king of Babylon came up against him, and bound him in bronze fetters to take him away to Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Nabuchodonosor the kynge of Babilon wente vp agaynst him, and bounde him with cheynes, to cary him vnto Babilon.
American Standard Version
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Bible in Basic English
Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, and took him away in chains to Babylon.
Bishop's Bible (1568)
Against him came vp Nabuchodonosor king of Babylon, and bounde hym with two chaynes, to cary him to Babylon.
JPS Old Testament (1917)
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
King James Version (1611)
Against him came vp Nebuchadnezzar King of Babylon, and bound him in fetters to cary him to Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Nabuchodonosor king of Babylon came up against him, and bound him with brazen fetters, and carried him away to Babylon.
English Revised Version
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
Nabugodonosor, kyng of Caldeis, styede ayens this Joakym, and ledde hym boundun with chaynes in to Babiloyne.
Update Bible Version
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Webster's Bible Translation
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
New King James Version
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him, and bound him in bronze fetters to carry him off to Babylon.
New Living Translation
Then King Nebuchadnezzar of Babylon came to Jerusalem and captured it, and he bound Jehoiakim in bronze chains and led him away to Babylon.
New Life Bible
King Nebuchadnezzar of Babylon came up against him and tied him with brass chains to take him to Babylon.
New Revised Standard
Against him King Nebuchadnezzar of Babylon came up, and bound him with fetters to take him to Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Against him, came up Nebuchadnezzar king of Babylon, - and bound him in fetters of bronze, to carry him to Babylon.
Douay-Rheims Bible
Against him came up Nabuchodonosor king of the Chaldeans, and led him bound in chains into Babylon.
Revised Standard Version
Against him came up Nebuchadnez'zar king of Babylon, and bound him in fetters to take him to Babylon.
Young's Literal Translation
against him hath Nebuchadnezzar king of Babylon come up, and bindeth him in brazen fetters to take him away to Babylon.
THE MESSAGE
Nebuchadnezzar king of Babylon made war against him, and bound him in bronze chains, intending to take him prisoner to Babylon. Nebuchadnezzar also took things from The Temple of God to Babylon and put them in his royal palace.
New American Standard Bible (1995)
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze chains to take him to Babylon.

Contextual Overview

1 The people of Judah chose Josiah's son Joahaz and anointed him king in Jerusalem. 2 Joahaz was twenty-three years old when he became king of Judah, and he ruled in Jerusalem for three months. 3 King Neco of Egypt took him prisoner and made Judah pay 7,500 pounds of silver and 75 pounds of gold as tribute. 4 Neco made Joahaz' brother Eliakim king of Judah and changed his name to Jehoiakim. Joahaz was taken to Egypt by Neco. 5 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king of Judah, and he ruled in Jerusalem for eleven years. He sinned against the Lord his God. 6 King Nebuchadnezzar of Babylonia invaded Judah, captured Jehoiakim, and took him to Babylonia in chains. 7 Nebuchadnezzar carried off some of the treasures of the Temple and put them in his palace in Babylon. 8 Everything that Jehoiakim did, including his disgusting practices and the evil he committed, is recorded in The History of the Kings of Israel and Judah. His son Jehoiachin succeeded him as king. 9 Jehoiachin was eighteen years old when he became king of Judah, and he ruled in Jerusalem for three months and ten days. He too sinned against the Lord . 10 When spring came, King Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylonia as a prisoner and carried off the treasures of the Temple. Then Nebuchadnezzar made Jehoiachin's uncle Zedekiah king of Judah and Jerusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3397, bc 607

came up: 2 Kings 24:1, 2 Kings 24:2, 2 Kings 24:5, 2 Kings 24:6, 2 Kings 24:13-20, Ezekiel 19:5-9, Daniel 1:1, Daniel 1:2, Habakkuk 1:5-10

fetters: or, chains

Reciprocal: Deuteronomy 28:36 - bring thee 2 Kings 14:13 - took Amaziah 2 Kings 25:7 - bound him 2 Chronicles 25:23 - took Amaziah Ezra 5:12 - into the hand Ezra 6:5 - which Nebuchadnezzar Psalms 79:1 - the heathen Isaiah 7:17 - bring upon Jeremiah 4:21 - shall I Jeremiah 22:19 - General Ezekiel 19:1 - the princes Ezekiel 19:4 - he was Ezekiel 19:9 - and brought Habakkuk 1:6 - I raise Habakkuk 1:10 - scoff

Cross-References

Genesis 12:5
Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the wealth and all the slaves they had acquired in Haran, and they started out for the land of Canaan. When they arrived in Canaan,
Genesis 13:6
And so there was not enough pasture land for the two of them to stay together, because they had too many animals.
Genesis 13:11
So Lot chose the whole Jordan Valley for himself and moved away toward the east. That is how the two men parted.
Genesis 17:8
I will give to you and to your descendants this land in which you are now a foreigner. The whole land of Canaan will belong to your descendants forever, and I will be their God."
Genesis 25:23
The Lord said to her, "Two nations are within you; You will give birth to two rival peoples. One will be stronger than the other; The older will serve the younger."
Genesis 28:4
May he bless you and your descendants as he blessed Abraham, and may you take possession of this land, in which you have lived and which God gave to Abraham!"
Genesis 32:3
Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the country of Edom.
Ezekiel 27:13
You did business in Greece, Tubal, and Meshech and traded your goods for slaves and for articles of bronze.
Revelation 18:13
and cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; wine and oil, flour and wheat, cattle and sheep, horses and carriages, slaves, and even human lives.

Gill's Notes on the Bible

:-

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 36:6. Came up Nebuchadnezzar2 Kings 24:1. Archbishop Usher believes that Jehoiakim remained three years after this tributary to the Chaldeans, and that it is from this period that the seventy years' captivity, predicted by Jeremiah, is to be reckoned.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile