Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

2 Chronicles 6:14

He prayed, " Lord God of Israel, in all heaven and earth there is no god like you. You keep your covenant with your people and show them your love when they live in wholehearted obedience to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   God;   God Continued...;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   The Topic Concordance - Covenant;   God;   Mercy;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Covenant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said:
Hebrew Names Version
and he said, LORD, the God of Yisra'el, there is no God like you, in heaven, or on eretz; who keep covenant and lovingkindness with your servants, who walk before you with all their heart;
King James Version
And said, O Lord God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:
English Standard Version
and said, "O Lord , God of Israel, there is no God like you, in heaven or on earth, keeping covenant and showing steadfast love to your servants who walk before you with all their heart,
New Century Version
He said, " Lord , God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth. You keep your agreement of love with your servants who truly follow you.
New English Translation
and prayed: "O Lord God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth! You maintain covenantal loyalty to your servants who obey you with sincerity.
Amplified Bible
and he said, "O LORD, God of Israel, there is no god like You in heaven or on the earth, keeping covenant and showing mercy and lovingkindness to Your servants who walk before You [in obedience] with all their heart,
New American Standard Bible
He said, "LORD, God of Israel, there is no god like You in heaven or on earth, keeping Your covenant and Your faithfulness to Your servants who walk before You with all their heart;
World English Bible
and he said, Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; who keep covenant and lovingkindness with your servants, who walk before you with all their heart;
Geneva Bible (1587)
And sayd, O Lord God of Israel, there is no God like thee in heauen nor in earth, which keepest couenant, and mercie vnto thy seruants, that walke before thee with all their heart.
Legacy Standard Bible
And he said, "O Yahweh, the God of Israel, there is no god like You in heaven or on earth, keeping covenant and lovingkindness to Your slaves who walk before You with all their heart;
Berean Standard Bible
and said: "O LORD, God of Israel, there is no God like You in heaven or on earth, keeping Your covenant of loving devotion with Your servants who walk before You with all their hearts.
Contemporary English Version
and prayed: Lord God of Israel, no other god in heaven or on earth is like you! You never forget the agreement you made with your people, and you are loyal to anyone who faithfully obeys your teachings.
Complete Jewish Bible
and said, " Adonai , God of Isra'el, there is no God like you in heaven or on earth. You keep covenant with your servants and show them grace, provided they live in your presence with all their heart.
Darby Translation
and said, Jehovah, God of Israel! there is no God like thee, in the heavens or on the earth, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart;
Easy-to-Read Version
and said, " Lord , God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth. You keep the agreement that you made with your people. You are kind and loyal to those who follow you with all their heart.
George Lamsa Translation
And prayed and said, O LORD God of Israel, there is no one like thee; thou art the LORD who dwellest in heaven above, and thy will is carried out upon the earth below; who keepest covenant and showest mercy to thy servants who walk before thee uprightly with all their hearts;
Lexham English Bible
And he said, "O Yahweh, God of Israel, there is none like you, a God in the heavens and on the earth, keeping the covenant and loyal love with your servants who walk before you with all their heart,
Literal Translation
And said, O Jehovah, God of Israel, there is no God like You in the heavens and in the earth, keeping covenant and mercy with Your servants, who walk before You with all their hearts;
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde: O LORDE God of Israel, there is no god like the, nether in heauen ner vpon earth, thou that kepest couenaunt and mercy for thy seruauntes, that walke before the with all their hert.
American Standard Version
and he said, O Jehovah, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven, or on earth; who keepest covenant and lovingkindness with thy servants, that walk before thee with all their heart;
Bible in Basic English
And he said, O Lord, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth; keeping faith and mercy unchanging for your servants, while they go in your ways with all their hearts;
Bishop's Bible (1568)
And sayde: O Lorde God of Israel, there is no god like thee in heauen and earth, which kepest couenaunt & shewest mercie vnto thy seruauntes that walke before thee with al their heartes.
JPS Old Testament (1917)
and he said: 'O LORD, the God of Israel, there is no God like Thee, in the heaven, or in the earth; who keepest covenant and mercy with Thy servants, that walk before Thee with all their heart;
King James Version (1611)
And said, O Lord God of Israel, there is no God like thee in the heauen, nor in the earth, which keepest couenant, and shewest mercy vnto thy seruants, that walke before thee with all their hearts,
Brenton's Septuagint (LXX)
and said,
English Revised Version
and he said, O LORD, the God of Israel, there is no God like thee, in the heaven, or in the earth; who keepest covenant and mercy with thy servants, that walk before thee with all their heart:
Wycliffe Bible (1395)
and seide, Lord God of Israel, noon is lijk thee; `thou art God in heuene and in erthe, which kepist couenaunt and mercy with thi seruauntis, that goon bifor thee in al her herte;
Update Bible Version
and he said, O Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; who keeps covenant and loving-kindness with your slaves, that walk before you with all their heart;
Webster's Bible Translation
And said, O LORD God of Israel, [there is] no God like thee in the heaven, nor on the earth; who keepest covenant, and [showest] mercy to thy servants, that walk before thee with all their hearts:
New King James Version
and he said: "LORD God of Israel, there is no God in heaven or on earth like You, who keep Your covenant and mercy with Your servants who walk before You with all their hearts.
New Living Translation
He prayed, "O Lord , God of Israel, there is no God like you in all of heaven and earth. You keep your covenant and show unfailing love to all who walk before you in wholehearted devotion.
New Life Bible
He said, "O Lord, God of Israel, there is no God like You in heaven or on earth. You keep Your promises and show loving-kindness to Your servants who walk with You with all their hearts.
New Revised Standard
He said, "O Lord , God of Israel, there is no God like you, in heaven or on earth, keeping covenant in steadfast love with your servants who walk before you with all their heart—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and said, O Yahweh! God of Israel, Not like unto thee, is there a god, in the heavens, or throughout the earth, - who keepest Covenant and Lovingkindness for thy servants who are walking before thee with all their heart:
Douay-Rheims Bible
He said: O Lord God of Israel, there is no God like thee in heaven nor in earth: who keepest covenant and mercy with thy servants, that walk before thee with all their hearts:
Revised Standard Version
and said, "O LORD, God of Israel, there is no God like thee, in heaven or on earth, keeping covenant and showing steadfast love to thy servants who walk before thee with all their heart;
Young's Literal Translation
and saith, `O Jehovah God of Israel, there is not like Thee a god in the heavens and in the earth, keeping the covenant and the kindness for Thy servants who are walking before Thee with all their heart;
New American Standard Bible (1995)
He said, "O LORD, the God of Israel, there is no god like You in heaven or on earth, keeping covenant and showing lovingkindness to Your servants who walk before You with all their heart;

Contextual Overview

12 Then in the presence of the people Solomon went and stood in front of the altar and raised his arms in prayer. 13 (Solomon had made a bronze platform and put it in the middle of the courtyard. It was eight feet square and five feet high. He mounted this platform, knelt down where everyone could see him, and raised his hands toward heaven.) 14 He prayed, " Lord God of Israel, in all heaven and earth there is no god like you. You keep your covenant with your people and show them your love when they live in wholehearted obedience to you. 15 You have kept the promise you made to my father David; today every word has been fulfilled. 16 Now, Lord God of Israel, keep the other promise you made to my father when you told him that there would always be one of his descendants ruling as king of Israel, provided that they carefully obeyed your Law just as he did. 17 So now, Lord God of Israel, let everything come true that you promised to your servant David. 18 "But can you, O God, really live on earth among men and women? Not even all of heaven is large enough to hold you, so how can this Temple that I have built be large enough? 19 Lord my God, I am your servant. Listen to my prayer and grant the requests I make to you. 20 Watch over this Temple day and night. You have promised that this is where you will be worshiped, so hear me when I face this Temple and pray. 21 Hear my prayers and the prayers of your people Israel when they face this place and pray. In your home in heaven hear us and forgive us.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

O Lord God: Genesis 33:20, Genesis 35:10, Exodus 3:15, 1 Kings 8:23, 1 Kings 18:36, 1 Chronicles 29:10, 1 Chronicles 29:20

no God: Exodus 15:11, Deuteronomy 4:39, 2 Samuel 7:22, Psalms 86:8, Psalms 89:6, Psalms 89:8, Jeremiah 10:6, Jeremiah 10:16

keepest covenant: Deuteronomy 7:9, Nehemiah 1:5, Psalms 89:28, Daniel 9:4, Micah 7:18-20, Luke 1:72

mercy: Psalms 103:17, Psalms 103:18, Luke 1:50, Luke 1:54, Luke 1:55

walk before: Genesis 5:24, Genesis 17:1, 1 Kings 3:6, 1 Kings 6:12, Luke 1:6, 1 Thessalonians 2:12

Reciprocal: 1 Kings 8:24 - thou spakest 2 Chronicles 6:17 - O Lord Psalms 94:20 - fellowship

Cross-References

Exodus 2:3
But when she could not hide him any longer, she took a basket made of reeds and covered it with tar to make it watertight. She put the baby in it and then placed it in the tall grass at the edge of the river.
Matthew 24:38
In the days before the flood people ate and drank, men and women married, up to the very day Noah went into the boat;
Luke 17:27
Everybody kept on eating and drinking, and men and women married, up to the very day Noah went into the boat and the flood came and killed them all.
1 Peter 3:20
These were the spirits of those who had not obeyed God when he waited patiently during the days that Noah was building his boat. The few people in the boat—eight in all—were saved by the water,

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Kings (marginal references).

Compare Kings (marginal references).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 6:14. That walk before thee with all their hearts — "With all the will of their souls and with all the affection of their hearts."-Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile