Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
2 Chronicles 6:17
So now, Lord God of Israel, let everything come true that you promised to your servant David.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Christian Standard Bible®
Now, Lord God of Israel, please confirmwhat you promised to your servant David.
Now, Lord God of Israel, please confirmwhat you promised to your servant David.
Hebrew Names Version
Now therefore, LORD, the God of Yisra'el, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
Now therefore, LORD, the God of Yisra'el, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
King James Version
Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.
Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.
English Standard Version
Now therefore, O Lord , God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David.
Now therefore, O Lord , God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David.
New Century Version
Now, Lord , God of Israel, please continue to keep that promise you made to your servant.
Now, Lord , God of Israel, please continue to keep that promise you made to your servant.
New English Translation
Now, O Lord God of Israel, may the promise you made to your servant David be realized.
Now, O Lord God of Israel, may the promise you made to your servant David be realized.
Amplified Bible
"Now then, O LORD, the God of Israel, let Your word which You have spoken to Your servant David be confirmed (verified).
"Now then, O LORD, the God of Israel, let Your word which You have spoken to Your servant David be confirmed (verified).
New American Standard Bible
"Now then, LORD, God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.
"Now then, LORD, God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.
World English Bible
Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
Geneva Bible (1587)
And now, O Lorde God of Israel, let thy worde be verified, which thou spakest vnto thy seruant Dauid.
And now, O Lorde God of Israel, let thy worde be verified, which thou spakest vnto thy seruant Dauid.
Legacy Standard Bible
So now, O Yahweh, the God of Israel, let Your word truly endure which You have spoken to Your servant David.
So now, O Yahweh, the God of Israel, let Your word truly endure which You have spoken to Your servant David.
Berean Standard Bible
And now, O LORD, God of Israel, please confirm what You promised to Your servant David.
And now, O LORD, God of Israel, please confirm what You promised to Your servant David.
Contemporary English Version
Please keep this promise you made to your servant David.
Please keep this promise you made to your servant David.
Complete Jewish Bible
Now therefore, Adonai , God of Isra'el, please let your word, which you spoke to your servant David, my father, be confirmed.
Now therefore, Adonai , God of Isra'el, please let your word, which you spoke to your servant David, my father, be confirmed.
Darby Translation
And now, Jehovah, God of Israel, let thy word be verified which thou hast spoken unto thy servant David.
And now, Jehovah, God of Israel, let thy word be verified which thou hast spoken unto thy servant David.
Easy-to-Read Version
Again, Lord , God of Israel, I ask you to keep the promise you made to your servant, my father David.
Again, Lord , God of Israel, I ask you to keep the promise you made to your servant, my father David.
George Lamsa Translation
Now then, O LORD God of Israel, let thy words be confirmed which thou hast spoken to thy servant David.
Now then, O LORD God of Israel, let thy words be confirmed which thou hast spoken to thy servant David.
Lexham English Bible
And now, O Yahweh, God of Israel, let your word that you have spoken to your servant David be confirmed.
And now, O Yahweh, God of Israel, let your word that you have spoken to your servant David be confirmed.
Literal Translation
And now, O Jehovah the God of Israel, let Your Word be verified, which you spoke to Your servant David.
And now, O Jehovah the God of Israel, let Your Word be verified, which you spoke to Your servant David.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now LORDE God of Israel, let yi worde be verified, which thou hast promysed vnto Dauid thy seruaunt.
Now LORDE God of Israel, let yi worde be verified, which thou hast promysed vnto Dauid thy seruaunt.
American Standard Version
Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.
Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.
Bible in Basic English
So now, O Lord, the God of Israel, make your word come true which you said to your servant David.
So now, O Lord, the God of Israel, make your word come true which you said to your servant David.
Bishop's Bible (1568)
And nowe Lord God of Israel, let thy saying be true whiche thou spakest vnto thy seruaunt Dauid.
And nowe Lord God of Israel, let thy saying be true whiche thou spakest vnto thy seruaunt Dauid.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore, O LORD, the God of Israel, let Thy word be verified, which Thou spokest unto Thy servant David.
Now therefore, O LORD, the God of Israel, let Thy word be verified, which Thou spokest unto Thy servant David.
King James Version (1611)
Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken vnto thy seruant Dauid.
Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken vnto thy seruant Dauid.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now, Lord God of Israel, let, I pray thee, thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David.
And now, Lord God of Israel, let, I pray thee, thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David.
English Revised Version
Now therefore, O LORD, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.
Now therefore, O LORD, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.
Wycliffe Bible (1395)
And now, Lord God of Israel, thi word be maad stidefast, which thou spakist to thi seruaunt Dauid.
And now, Lord God of Israel, thi word be maad stidefast, which thou spakist to thi seruaunt Dauid.
Update Bible Version
Now therefore, O Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your slave David.
Now therefore, O Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your slave David.
Webster's Bible Translation
Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken to thy servant David.
Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken to thy servant David.
New King James Version
And now, O LORD God of Israel, let Your word come true, which You have spoken to Your servant David.
And now, O LORD God of Israel, let Your word come true, which You have spoken to Your servant David.
New Living Translation
Now, O Lord , God of Israel, fulfill this promise to your servant David.
Now, O Lord , God of Israel, fulfill this promise to your servant David.
New Life Bible
So now, O Lord, God of Israel, let Your Word be made sure which You have spoken to Your servant David.
So now, O Lord, God of Israel, let Your Word be made sure which You have spoken to Your servant David.
New Revised Standard
Therefore, O Lord , God of Israel, let your word be confirmed, which you promised to your servant David.
Therefore, O Lord , God of Israel, let your word be confirmed, which you promised to your servant David.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, O Yahweh, God of Israel,-verified be thy promise, which thou didst make unto thy servant David.
Now, therefore, O Yahweh, God of Israel,-verified be thy promise, which thou didst make unto thy servant David.
Douay-Rheims Bible
And now, Lord God of Israel, let thy word be established which thou hast spoken to thy servant David.
And now, Lord God of Israel, let thy word be established which thou hast spoken to thy servant David.
Revised Standard Version
Now therefore, O LORD, God of Israel, let thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David.
Now therefore, O LORD, God of Israel, let thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David.
Young's Literal Translation
`And now, O Jehovah, God of Israel, is Thy word stedfast that Thou hast spoken to Thy servant, to David,
`And now, O Jehovah, God of Israel, is Thy word stedfast that Thou hast spoken to Thy servant, to David,
THE MESSAGE
O God , God of Israel, let this all happen— confirm and establish it!
O God , God of Israel, let this all happen— confirm and establish it!
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, O LORD, the God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.
"Now therefore, O LORD, the God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.
Contextual Overview
12 Then in the presence of the people Solomon went and stood in front of the altar and raised his arms in prayer. 13 (Solomon had made a bronze platform and put it in the middle of the courtyard. It was eight feet square and five feet high. He mounted this platform, knelt down where everyone could see him, and raised his hands toward heaven.) 14 He prayed, " Lord God of Israel, in all heaven and earth there is no god like you. You keep your covenant with your people and show them your love when they live in wholehearted obedience to you. 15 You have kept the promise you made to my father David; today every word has been fulfilled. 16 Now, Lord God of Israel, keep the other promise you made to my father when you told him that there would always be one of his descendants ruling as king of Israel, provided that they carefully obeyed your Law just as he did. 17 So now, Lord God of Israel, let everything come true that you promised to your servant David. 18 "But can you, O God, really live on earth among men and women? Not even all of heaven is large enough to hold you, so how can this Temple that I have built be large enough? 19 Lord my God, I am your servant. Listen to my prayer and grant the requests I make to you. 20 Watch over this Temple day and night. You have promised that this is where you will be worshiped, so hear me when I face this Temple and pray. 21 Hear my prayers and the prayers of your people Israel when they face this place and pray. In your home in heaven hear us and forgive us.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
O Lord: 2 Chronicles 6:4, 2 Chronicles 6:14, Exodus 24:10, Isaiah 41:17, Isaiah 45:3
let thy: 2 Samuel 7:25-29, Jeremiah 11:5
Reciprocal: 1 Kings 8:25 - thy children
Cross-References
Genesis 2:7
Then the Lord God took some soil from the ground and formed a man out of it; he breathed life-giving breath into his nostrils and the man began to live.
Then the Lord God took some soil from the ground and formed a man out of it; he breathed life-giving breath into his nostrils and the man began to live.
Genesis 6:3
Then the Lord said, "I will not allow people to live forever; they are mortal. From now on they will live no longer than 120 years."
Then the Lord said, "I will not allow people to live forever; they are mortal. From now on they will live no longer than 120 years."
Genesis 6:4
In those days, and even later, there were giants on the earth who were descendants of human women and the heavenly beings. They were the great heroes and famous men of long ago.
In those days, and even later, there were giants on the earth who were descendants of human women and the heavenly beings. They were the great heroes and famous men of long ago.
Genesis 6:7
that he said, "I will wipe out these people I have created, and also the animals and the birds, because I am sorry that I made any of them."
that he said, "I will wipe out these people I have created, and also the animals and the birds, because I am sorry that I made any of them."
Genesis 6:12
God looked at the world and saw that it was evil, for the people were all living evil lives.
God looked at the world and saw that it was evil, for the people were all living evil lives.
Genesis 6:13
God said to Noah, "I have decided to put an end to all people. I will destroy them completely, because the world is full of their violent deeds.
God said to Noah, "I have decided to put an end to all people. I will destroy them completely, because the world is full of their violent deeds.
Genesis 6:14
Build a boat for yourself out of good timber; make rooms in it and cover it with tar inside and out.
Build a boat for yourself out of good timber; make rooms in it and cover it with tar inside and out.
Genesis 6:21
Take along all kinds of food for you and for them."
Take along all kinds of food for you and for them."
Genesis 6:22
Noah did everything that God commanded.
Noah did everything that God commanded.
Genesis 7:15
A male and a female of each kind of living being went into the boat with Noah,
A male and a female of each kind of living being went into the boat with Noah,
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Compare Kings (marginal references).
Compare Kings (marginal references).