Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

2 Kings 10:2

"You are in charge of the king's descendants, and you have at your disposal chariots, horses, weapons, and fortified cities. So then, as soon as you receive this letter,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Children;   Enthusiasm;   Government;   Homicide;   Jehu;   Massacre;   Torrey's Topical Textbook - Chariots;   Samaria, Ancient;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezreel;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Chariot;   Jehu;   Easton Bible Dictionary - Jezreel;   Holman Bible Dictionary - Letter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehu;   Morrish Bible Dictionary - Jezreel ;   People's Dictionary of the Bible - Jehu;   Writing;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Epistle;   Writing;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Your master’s sons are with you, and you have chariots, horses, a fortified city, and weaponry, so when this letter arrives
Hebrew Names Version
Now as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
King James Version
Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;
English Standard Version
"Now then, as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons,
New Century Version
"You have your master's sons with you, and you have chariots, horses, a city with strong walls, and weapons. When you get this letter,
New English Translation
"You have with you the sons of your master, chariots and horses, a fortified city, and weapons. So when this letter arrives,
Amplified Bible
"Now as soon as this letter comes to you, since your master's sons (male descendants) are with you, as well as chariots and horses and a fortified city and weapons,
New American Standard Bible
"And now, when this letter comes to you, since your master's sons are with you, as well as the chariots and horses, and a fortified city and the weapons,
Geneva Bible (1587)
Nowe when this letter commeth to you, (for ye haue wt you your masters sonnes, yee haue with you both charets and horses, and a defenced citie, and armour)
Legacy Standard Bible
"So now, when this letter comes to you, since your master's sons are with you, as well as the chariots and horses and a fortified city and the weapons,
Contemporary English Version
Your town is strong, and you're protected by chariots and an armed cavalry. And I know that King Ahab's descendants live there with you. So as soon as you read this letter,
Complete Jewish Bible
"You have with you your master's sons, also chariots and horses, as well as fortified cities and armor. So, as soon as this letter reaches you,
Darby Translation
And now, when this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots, and horses, and a fortified city, and armour,
Easy-to-Read Version
"As soon as you get this letter, choose the one who is the best and most worthy among your master's sons. You have chariots and horses. And you are living in a strong city. You also have weapons. Put the son you choose on his father's throne. Then fight for your master's family."
George Lamsa Translation
Now as soon as this letter reaches you, seeing your masters sons are with you and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons;
Lexham English Bible
"Now, when this letter comes to you and your master's sons are with you, the chariots are with you, the horses, a fortified city, and weapons,
Literal Translation
And now when this letter comes to you, and you have with you the sons of your lord, and chariots and horses are with you, and a fortified city, and armor;
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan this letter commeth vnto you wt whom are youre lordes sonnes, charetes, horses, stronge cities, & ordynaunce,
American Standard Version
And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
Bible in Basic English
Straight away, when you get this letter, seeing that your master's sons are with you, and that you have carriages and horses and a walled town and arms;
Bishop's Bible (1568)
Nowe when this letter commeth to you (ye that haue with you your maisters sonnes, ye haue with you both charets and horses, a strong citie haue ye also, and harnesse)
JPS Old Testament (1917)
'And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and armour;
King James Version (1611)
Now assoone as this letter commeth to you, seeing your masters sons are with you, and there are with you charets and horses, a fenced citie also, and armour:
Brenton's Septuagint (LXX)
Now then, as soon as this letter shall have reached you, whereas there are with you the sons of your master, and with you chariots and horses, and strong cities, and arms,
English Revised Version
And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master’s sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;
Berean Standard Bible
"When this letter arrives, since your master's sons are with you and you have chariots and horses, a fortified city and weaponry,
Wycliffe Bible (1395)
Anoon as ye han take these lettris, ye that han the sones of youre lord, and the charis, and horsis, and stronge citees, and armeris,
Young's Literal Translation
`And now, at the coming in of this letter unto you, and with you [are] sons of your lord, and with you [are] the chariots and the horses, and a fenced city, and the armour,
Update Bible Version
And now as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, and a fortified city, and armor;
Webster's Bible Translation
Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons [are] with you, and [there are] with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
World English Bible
Now as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
New King James Version
Now as soon as this letter comes to you, since your master's sons are with you, and you have chariots and horses, a fortified city also, and weapons,
New Living Translation
"The king's sons are with you, and you have at your disposal chariots, horses, a fortified city, and weapons. As soon as you receive this letter,
New Life Bible
"Now your owner's sons are with you. And you have war-wagons, and horses, and a strong city, and things to fight with. When this letter comes to you,
New Revised Standard
"Since your master's sons are with you and you have at your disposal chariots and horses, a fortified city, and weapons,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, when this letter cometh in unto you, there being, with you, the sons of your lord, - and, with you, the chariots and the homes, and a fortified city, and the armour,
Douay-Rheims Bible
As soon as you receive these letters, ye that have your master’s sons, and chariots, and horses, and fenced cities, and armour,
Revised Standard Version
"Now then, as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons,
New American Standard Bible (1995)
"Now, when this letter comes to you, since your master's sons are with you, as well as the chariots and horses and a fortified city and the weapons,

Contextual Overview

1 There were seventy descendants of King Ahab living in the city of Samaria. Jehu wrote a letter and sent copies to the rulers of the city, to the leading citizens, and to the guardians of Ahab's descendants. The letter read: 2 "You are in charge of the king's descendants, and you have at your disposal chariots, horses, weapons, and fortified cities. So then, as soon as you receive this letter, 3 you are to choose the best qualified of the king's descendants, make him king, and fight to defend him." 4 The rulers of Samaria were terrified. "How can we oppose Jehu," they said, "when neither King Joram nor King Ahaziah could?" 5 So the officer in charge of the palace and the official in charge of the city, together with the leading citizens and the guardians, sent this message to Jehu: "We are your servants, and we are ready to do anything you say. But we will not make anyone king; do whatever you think best." 6 Jehu wrote them another letter: "If you are with me and are ready to follow my orders, bring the heads of King Ahab's descendants to me at Jezreel by this time tomorrow." The seventy descendants of King Ahab were under the care of the leading citizens of Samaria, who were bringing them up. 7 When Jehu's letter was received, the leaders of Samaria killed all seventy of Ahab's descendants, put their heads in baskets, and sent them to Jehu at Jezreel. 8 When Jehu was told that the heads of Ahab's descendants had been brought, he ordered them to be piled up in two heaps at the city gate and to be left there until the following morning. 9 In the morning he went out to the gate and said to the people who were there, "I was the one who plotted against King Joram and killed him; you are not responsible for that. But who killed all these? 10 This proves that everything that the Lord said about the descendants of Ahab will come true. The Lord has done what he promised through his prophet Elijah."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as soon: 2 Kings 5:6

Reciprocal: Galatians 4:1 - That

Cross-References

Genesis 10:5
they were the ancestors of the people who live along the coast and on the islands. These are the descendants of Japheth, living in their different tribes and countries, each group speaking its own language.
Genesis 10:7
The descendants of Cush were the people of Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The descendants of Raamah were the people of Sheba and Dedan.
Genesis 10:12
and Resen, which is between Nineveh and the great city of Calah.
Genesis 10:14
Pathrus, Casluh, and of Crete, from whom the Philistines are descended.
Genesis 10:21
Shem, the older brother of Japheth, was the ancestor of all the Hebrews.
Isaiah 66:19
and will know that I am the one who punishes them. "But I will spare some of them and send them to the nations and the distant lands that have not heard of my fame or seen my greatness and power: to Spain, Libya, and Lydia, with its skilled archers, and to Tubal and Greece. Among these nations they will proclaim my greatness.
Ezekiel 27:7
Your sails were made of linen, Embroidered linen from Egypt, Easily recognized from afar. Your awnings were made of finest cloth, Of purple from the island of Cyprus.
Ezekiel 38:6
All the fighting men of the lands of Gomer and Beth Togarmah in the north are with him, and so are men from many other nations.
Ezekiel 38:15
to come from your place in the far north, leading a large, powerful army of soldiers from many nations, all of them on horseback.
Ezekiel 39:1
The Sovereign Lord said, "Mortal man, denounce Gog, the chief ruler of the nations of Meshech and Tubal, and tell him that I am his enemy.

Gill's Notes on the Bible

Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you,.... Sons of Ahab, and some of Joram, and all either the sons or grandsons of Ahab:

and there are with you chariots and horses; military ones:

a fenced city also: as Samaria was, well walled and fortified, and able to hold out a long siege:

and armour; of all sorts, to arm themselves and people with in their defence.

Barnes' Notes on the Bible

A fenced city - Or, “fenced cities.” If Samaria had refused to acknowledge Jehu, many other Israelite towns would have been sure to follow the example.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 10:2. A fenced city also — All here seems to refer to Samaria alone; in it were the magazines and implements of war, c. No reader need be told that these letters were all ironical. It was the same as if he had said, "Ye have no means of defence Israel is with me: if you yield not up yourselves and the city, I will put you all to the sword."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile