Easter Sunday
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
2 Kings 10:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
However, they were terrified and reasoned, “Look, two kings couldn’t stand against him; how can we?”
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings didn't stand before him: how then shall we stand?
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand?
But they were exceedingly afraid and said, "Behold, the two kings could not stand before him. How then can we stand?"
But the officers and leaders of Jezreel were frightened. They said, "Two kings could not stand up to Jehu, so how can we?"
They were absolutely terrified and said, "Look, two kings could not stop him! How can we?"
But they were extremely afraid and said, "Look, the two kings did not stand before Jehu; so how can we stand?"
But they feared greatly and said, "Behold, the two kings did not stand firm before him; how then can we stand?"
But they were exceedingly afraid, and saide, Behold two Kings coulde not stande before him, how shall we then stand?
But they feared exceedingly greatly and said, "Behold, the two kings did not stand before him; how then can we stand?"
The officials and leaders read the letters and were very frightened. They said to each other, "Jehu has already killed King Joram and King Ahaziah! We have to do what he says."
They were panic-stricken and said, "If the other two kings couldn't withstand him, how will we?"
And they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him; and how shall we stand?
But the rulers and leaders of Jezreel were very afraid. They said, "The two kings could not stop Jehu. So we cannot stop him either!"
But when they heard the letter, they were exceedingly afraid and said, Behold, two kings could not stand before Jehu; how then shall we stand before him?
But they were very afraid, and they said, "Look, two kings could not stand before him; how can we stand?"
And they were greatly afraid, and said, Behold, the two kings have not stood before him, and how shall we stand?
Neuertheles they were sore afrayed, and sayde: Beholde, two kynges were not able to stonde before him, how wyl we then endure?
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him: how then shall we stand?
But they were full of fear, and said, The two kings have gone down before him: how may we keep our place?
But they were exceedingly afrayde, & sayde: See, two kinges were not able to stande before him: howe shall we then be able to stande?
But they were exceedingly afraid, and said: 'Behold, the two kings stood not before him; how then shall we stand?'
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand?
And they feared greatly, and said, Behold, two kings stood not before him: and how shall we stand?
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him: how then shall we stand?
But they were terrified and reasoned, "If two kings could not stand against him, how can we?"
And thei dredden greetli, and seiden, Lo! twei kyngis myyten not stonde bifor hym, and how schulen we mowe ayenstonde hym?
And they fear very greatly, and say, `Lo, the two kings have not stood before him, and how do we stand -- we?'
But they were exceedingly afraid, and said, Look, the two kings didn't stand before him: how then shall we stand?
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand?
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings didn't stand before him: how then shall we stand?
But they were exceedingly afraid, and said, "Look, two kings could not stand up to him; how then can we stand?"
But they were paralyzed with fear and said, "We've seen that two kings couldn't stand against this man! What can we do?"
But they were filled with fear, and said, "See, the two kings could not stand in front of him. How can we stand?"
But they were utterly terrified and said, "Look, two kings could not withstand him; how then can we stand?"
Then feared they very greatly, and said, Lo! two kings, stood not before him; how then, should, we, stand?
But they were exceedingly afraid, and said: Behold two kings could not stand before him, and how shall we be able to resist?
But they were exceedingly afraid, and said, "Behold, the two kings could not stand before him; how then can we stand?"
They were absolutely terrified at the letter. They said, "Two kings have already been wiped out by him; what hope do we have?"
But they feared greatly and said, "Behold, the two kings did not stand before him; how then can we stand?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Behold: 2 Kings 9:24, 2 Kings 9:27
how then shall: Isaiah 27:4, Jeremiah 49:19, Nahum 1:6, Luke 14:31
Reciprocal: Job 41:8 - General Luke 14:32 - and desireth
Cross-References
Invaders will sail from Cyprus; They will conquer Assyria and Eber, But they, in turn, will perish forever."
This is a message about Tyre. Howl with grief, you sailors out on the ocean! Your home port of Tyre has been destroyed; its houses and its harbor are in ruins. As your ships return from Cyprus, you learn the news.
City of Sidon, your happiness has ended, and your people are oppressed. Even if they escape to Cyprus, they will still not be safe.
"You did business in Spain and took silver, iron, tin, and lead in payment for your abundant goods.
Your merchandise was carried in fleets of the largest cargo ships. "You were like a ship at sea Loaded with heavy cargo.
The Romans will come in ships and oppose him, and he will be frightened. "Then he will turn back in a rage and try to destroy the religion of God's people. He will follow the advice of those who have abandoned that religion.
Gill's Notes on the Bible
But they were exceedingly afraid,.... They were intimidated at once; for they saw the purport of those letters, that should they attempt anything of this kind, he would come upon them with his forces:
and said, behold, two kings stood not before him; the kings of Israel and Judah, Joram and Ahaziah; but they were unarmed, and therefore how should they stand before an armed body of men Jehu had with him? this shows the pusillanimity of these men to make use of such an argument as this:
how then shall we stand? that is, before Jehu; but they were in much better circumstances than the two kings, as they are truly represented in 2 Kings 10:2.
Barnes' Notes on the Bible
Two kings - literally, “the two kings,” i. e., Jehoram and Ahaziah 2 Kings 9:21-28.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 10:4. Two kings stood not before him — That is Joram and Ahaziah.