Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

2 Kings 15:10

Shallum son of Jabesh conspired against King Zechariah, assassinated him at Ibleam, and succeeded him as king.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   Conspiracy;   Regicide;   Shallum;   Usurpation;   Zachariah;   Thompson Chain Reference - Israel;   Israel-The Jews;   Kings of Israel;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Jeroboam;   Rezin;   Shallum;   Zachariah;   Bridgeway Bible Dictionary - Shallum;   Zechariah;   Easton Bible Dictionary - Jabesh;   Shallum;   Zachariah;   Fausset Bible Dictionary - Jabesh (2);   Jehu;   Kings, the Books of;   Shallum;   Zachariah;   Holman Bible Dictionary - Ibleam;   Kings, 1 and 2;   Menahem;   Shallum;   Zechariah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hosea, Book of;   Ibleam;   Jabesh;   Shallum;   Zechariah;   Morrish Bible Dictionary - Jabesh ;   Jotham ;   Shallum ;   Uzziah ;   Zachariah ;   People's Dictionary of the Bible - Jotham;   Shallum;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;   Shal'lum;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Assyria;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ben-;   Hosea;   Ibleam;   Shallum (2);   Zechariah (2);   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Hosea, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah. He struck him down publicly, killed him, and became king in his place.
Hebrew Names Version
Shallum the son of Yavesh conspired against him, and struck him before the people, and killed him, and reigned in his place.
King James Version
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
English Standard Version
Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him down at Ibleam and put him to death and reigned in his place.
New Century Version
Shallum son of Jabesh made plans against Zechariah and killed him in front of the people. Then Shallum became king in his place.
New English Translation
Shallum son of Jabesh conspired against him; he assassinated him in Ibleam and took his place as king.
Amplified Bible
But Shallum the son of Jabesh conspired against Zechariah and struck and killed him in the presence of the people and reigned in his place.
New American Standard Bible
Then Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him in the presence of the people and killed him, and reigned in his place.
Geneva Bible (1587)
And Shallum the sonne of Iabesh cospired against him, & smote him in the sight of the people, and killed him, and reigned in his stead.
Legacy Standard Bible
Then Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him before the people and put him to death and became king in his place.
Berean Standard Bible
Then Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah and struck him down and killed him in front of the people and became king in his place.
Contemporary English Version
Shallum son of Jabesh plotted against Zechariah and killed him in public. Shallum then became king.
Complete Jewish Bible
Shalum the son of Yavesh formed a conspiracy against him. He struck him in the presence of the people and killed him; then he took his place as king.
Darby Translation
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Shallum son of Jabesh made plans against Zechariah. Shallum killed Zechariah in Ibleam. Shallum became the new king.
George Lamsa Translation
And Shallum the son of Jabesh conspired against him and smote him before the people and killed him, and reigned in his stead.
Lexham English Bible
Shallum the son of Jabesh conspired against him, struck him in front of the people, killed him, and reigned in his place.
Literal Translation
And Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him before the people, and killed him, and reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Sellum the sonne of Iabes conspyred agaynst him, and smote him in the presence of ye people, and slewe him, & was kynge in his steade.
American Standard Version
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
Bible in Basic English
And Shallum, the son of Jabesh, made a secret design against him, and, attacking him in Ibleam, put him to death and became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And Sallum the sonne of Iabes conspired against him, and smote him in the sight of the people, and killed him, and raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
King James Version (1611)
And Shallum the sonne of Iabesh, conspired against him, and smote him before the people, and slewe him, and reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sellum the son of Jabis and others conspired against him, and they smote him in Keblaam, and slew him, and he reigned in his stead.
English Revised Version
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Sellum, the sone of Jabes, conspiride ayens hym in Samarie; and Sellum smoot hym opynli, and killide hym, and regnede for hym.
Young's Literal Translation
And Shallum son of Jabesh conspireth against him, and smiteth him before the people, and putteth him to death, and reigneth in his stead.
Update Bible Version
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
World English Bible
Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him before the people, and killed him, and reigned in his place.
New King James Version
Then Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck and killed him in front of the people; and he reigned in his place.
New Living Translation
Then Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah, assassinated him in public, and became the next king.
New Life Bible
Then Shallum the son of Jabesh made plans against him and killed him in front of the people. And Shallum ruled in his place.
New Revised Standard
Shallum son of Jabesh conspired against him, and struck him down in public and killed him, and reigned in place of him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then conspired against him, Shallum son of Jabesh, and smote him before the people, and slew him, - and reigned in his stead.
Douay-Rheims Bible
And Sellum, the son of Jabes, conspired against him: and struck him publicly, and killed him, and reigned in his place.
Revised Standard Version
Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him down at Ibleam, and killed him, and reigned in his stead.
THE MESSAGE
Shallum son of Jabesh conspired against him, assassinated him in public view, and took over as king.
New American Standard Bible (1995)
Then Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him before the people and killed him, and reigned in his place.

Contextual Overview

8 In the thirty-eighth year of the reign of King Uzziah of Judah, Zechariah son of Jeroboam II became king of Israel, and he ruled in Samaria for six months. 9 He, like his predecessors, sinned against the Lord . He followed the wicked example of King Jeroboam son of Nebat, who led Israel into sin. 10 Shallum son of Jabesh conspired against King Zechariah, assassinated him at Ibleam, and succeeded him as king. 11 Everything else that Zechariah did is recorded in The History of the Kings of Israel. 12 So the promise was fulfilled which the Lord had made to King Jehu: "Your descendants down to the fourth generation will be kings of Israel." 13 In the thirty-ninth year of the reign of King Uzziah of Judah, Shallum son of Jabesh became king of Israel, and he ruled in Samaria for one month. 14 Menahem son of Gadi went from Tirzah to Samaria, assassinated Shallum, and succeeded him as king. 15 Everything else that Shallum did, including an account of his conspiracy, is recorded in The History of the Kings of Israel. 16 As Menahem was on his way from Tirzah, he completely destroyed the city of Tappuah, its inhabitants, and the surrounding territory, because the city did not surrender to him. He even ripped open the bellies of all the pregnant women. 17 In the thirty-ninth year of the reign of King Uzziah of Judah, Menahem son of Gadi became king of Israel, and he ruled in Samaria for ten years.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3232, bc 772

smote him: "As prophesied. Amos 7:9."

slew him: 2 Kings 15:14, 2 Kings 15:25, 2 Kings 15:30, 2 Kings 9:24, 2 Kings 9:31, 1 Kings 15:28, 1 Kings 16:9, 1 Kings 16:10, Hosea 1:4, Hosea 1:5

Reciprocal: 2 Kings 8:15 - so that he died 2 Kings 14:19 - they made 1 Chronicles 2:40 - Shallum Hosea 7:7 - devoured Hosea 8:4 - set

Cross-References

Genesis 15:17
When the sun had set and it was dark, a smoking fire pot and a flaming torch suddenly appeared and passed between the pieces of the animals.
Genesis 15:18
Then and there the Lord made a covenant with Abram. He said, "I promise to give your descendants all this land from the border of Egypt to the Euphrates River,
Genesis 15:19
including the lands of the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites,
Leviticus 1:17
He shall take hold of its wings and tear its body open, without tearing the wings off, and then burn it whole on the altar. The odor of this food offering is pleasing to the Lord .
2 Timothy 2:15
Do your best to win full approval in God's sight, as a worker who is not ashamed of his work, one who correctly teaches the message of God's truth.

Gill's Notes on the Bible

And Shallum the son of Jabesh conspired against him,.... A friend of his, as Josephus q calls him, encouraged by the dissatisfaction of the people to him:

and smote him before the people, and slew him; in a public manner, the people consenting to it, and approving of it, not liking Zachariah to be their king;

and reigned in his stead; though but a very short time.

q Antiqu. l. 9. c. 11. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Before the people - i. e. openly and publicly. The Septuagint turns the original of the above words into a proper name, Keblaam, and makes him the actual assassin, but without much ground.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 15:10. Smote him before the people — In some public assembly: he probably became very unpopular.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile