Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

2 Kings 16:11

So Uriah built an altar just like it and finished it before Ahaz returned.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaz;   Church and State;   Israel, Prophecies Concerning;   Temple;   Urijah;   Torrey's Topical Textbook - Altars;   Altar of Burnt-Offering, the;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Urijah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaz;   Damascus;   Nahum;   Priest;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Tiglath-Pileser Iii.;   Urijah;   Fausset Bible Dictionary - Ahaz;   High Priest;   Tiglath Pileser;   Uriah;   Holman Bible Dictionary - Ahaz;   Altar;   Damascus;   Hezekiah;   High Priest;   King, Kingship;   Uriah;   Urijah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahaz;   Alliance;   Damascus;   Temple;   Uriah;   Morrish Bible Dictionary - Ahaz ;   Uriah ;   Smith Bible Dictionary - Uri'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Alliance;   Altar;   Isaiah;   Priest, High;   Temple;   Uriah;   The Jewish Encyclopedia - Uriah, Urijah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Uriah built the altar according to all the instructions King Ahaz sent from Damascus. Therefore, by the time King Ahaz came back from Damascus, the priest Uriah had completed it.
Hebrew Names Version
Uriyahu the Kohen built an altar: according to all that king Achaz had sent from Dammesek, so did Uriyahu the Kohen make it against the coming of king Achaz from Dammesek.
King James Version
And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made it against king Ahaz came from Damascus.
English Standard Version
And Uriah the priest built the altar; in accordance with all that King Ahaz had sent from Damascus, so Uriah the priest made it, before King Ahaz arrived from Damascus.
New Century Version
So Uriah the priest built an altar, just like the plans King Ahaz had sent him from Damascus. Uriah finished the altar before King Ahaz came back from Damascus.
New English Translation
Uriah the priest built an altar in conformity to the plans King Ahaz had sent from Damascus. Uriah the priest finished it before King Ahaz arrived back from Damascus.
Amplified Bible
So Urijah the priest built an altar; in accordance with everything that King Ahaz had sent from Damascus, that is how Urijah the priest made it before King Ahaz returned from Damascus.
New American Standard Bible
So Urijah the priest built an altar; according to everything that King Ahaz had sent from Damascus, in that way Urijah the priest made it, before the coming of King Ahaz from Damascus.
World English Bible
Urijah the priest built an altar: according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so did Urijah the priest make it against the coming of king Ahaz from Damascus.
Geneva Bible (1587)
And Vriiah the Priest made an altar in al poyntes like to that which King Ahaz had sent from Damascus, so did Vriiah the Priest against King Ahaz came from Damascus.
Legacy Standard Bible
So Urijah the priest built an altar; according to all that King Ahaz had sent from Damascus, thus Urijah the priest made it, before the coming of King Ahaz from Damascus.
Berean Standard Bible
And Uriah built the altar according to all the instructions King Ahaz had sent from Damascus, and he completed it by the time King Ahaz had returned.
Contemporary English Version
Uriah followed the plans and built an altar exactly like the one in Damascus, finishing it just before Ahaz came back.
Complete Jewish Bible
Then Uriyah the cohen built an altar exactly according to the design King Achaz had sent from Dammesek; Uriyah the cohen had it ready by the time King Achaz returned from Dammesek.
Darby Translation
And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus; thus Urijah the priest made [it], against king Ahaz came from Damascus.
Easy-to-Read Version
Then Uriah the priest built an altar just like the model King Ahaz had sent him from Damascus. Uriah the priest built the altar this way before King Ahaz came back from Damascus.
George Lamsa Translation
So Urijah the priest built an altar according to all that King Ahaz had sent from Damascus; and Urijah the priest made it before King Ahaz came from Damascus.
Lexham English Bible
So Uriah the priest built the altar according to all that King Ahaz had sent from Damascus; thus Uriah the priest did before King Ahaz came from Damascus.
Literal Translation
And Urijah the priest built the altar according to all that King Ahaz had sent from Damascus; so Urijah the priest did until King Ahaz came in from Damascus.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Vrias the prest buylded an altare, and made it acordinge as kynge Achas had sent vnto him from Damascon, tyll Achas ye kynge came from Damascon.
American Standard Version
And Urijah the priest built an altar: according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so did Urijah the priest make it against the coming of king Ahaz from Damascus.
Bible in Basic English
And from the copy King Ahaz sent from Damascus, Urijah made an altar and had it ready by the time King Ahaz came back from Damascus.
Bishop's Bible (1568)
And Uria the priest made an aulter, in all poyntes lyke to the paterne which king Ahaz had sent from Damascon, euen so did Uria ye priest make it against king Ahaz came from Damascon.
JPS Old Testament (1917)
And Urijah the priest built an altar; according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so did Urijah the priest make it against the coming of king Ahaz from Damascus.
King James Version (1611)
And Uriiah the Priest built an altar: according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so Uriiah the Priest made it, against king Ahaz came from Damascus.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Urias the priest built the altar, according to all the directions which king Achaz sent from Damascus.
English Revised Version
And Urijah the priest built an altar: according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so did Urijah the priest make it against king Ahaz came from Damascus.
Wycliffe Bible (1395)
And Vrie, the preest, bildide an auter bi alle thingis whiche king Achaz hadde comaundid fro Damask, so dide the preest Vrie, til kyng Achaz cam fro Damask.
Young's Literal Translation
and Urijah the priest buildeth the altar according to all that king Ahaz hath sent from Damascus; so did Urijah the priest till the coming in of king Ahaz from Damascus.
Update Bible Version
And Urijah the priest built an altar: according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so Urijah the priest made it against the coming of king Ahaz from Damascus.
Webster's Bible Translation
And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made [it] against king Ahaz came from Damascus.
New King James Version
Then Urijah the priest built an altar according to all that King Ahaz had sent from Damascus. So Urijah the priest made it before King Ahaz came back from Damascus.
New Living Translation
Uriah followed the king's instructions and built an altar just like it, and it was ready before the king returned from Damascus.
New Life Bible
So Urijah the religious leader built an altar, following all the plans King Ahaz had sent from Damascus. Urijah made it before King Ahaz came from Damascus.
New Revised Standard
The priest Uriah built the altar; in accordance with all that King Ahaz had sent from Damascus, just so did the priest Uriah build it, before King Ahaz arrived from Damascus.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Urijah the priest built an altar, - according to all that King Ahaz sent from Damascus, so, did Urijah the priest make it, by the time King Ahaz came from Damascus.
Douay-Rheims Bible
And Urias, the priest, built an altar according to all that king Achaz had commanded from Damascus so did Urias, the priest, until king Achaz came from Damascus.
Revised Standard Version
And Uri'ah the priest built the altar; in accordance with all that King Ahaz had sent from Damascus, so Uri'ah the priest made it, before King Ahaz arrived from Damascus.
New American Standard Bible (1995)
So Urijah the priest built an altar; according to all that King Ahaz had sent from Damascus, thus Urijah the priest made it, before the coming of King Ahaz from Damascus.

Contextual Overview

10 When King Ahaz went to Damascus to meet Emperor Tiglath Pileser, he saw the altar there and sent back to Uriah the priest an exact model of it, down to the smallest details. 11 So Uriah built an altar just like it and finished it before Ahaz returned. 12 On his return from Damascus, Ahaz saw that the altar was finished, 13 so he burned animal sacrifices and grain offerings on it and poured a wine offering and the blood of a fellowship offering on it. 14 The bronze altar dedicated to the Lord was between the new altar and the Temple, so Ahaz moved it to the north side of his new altar. 15 Then he ordered Uriah: "Use this large altar of mine for the morning burnt offerings and the evening grain offerings, for the burnt offerings and grain offerings of the king and the people, and for the people's wine offerings. Pour on it the blood of all the animals that are sacrificed. But keep the bronze altar for me to use for divination." 16 Uriah did as the king commanded.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

built an altar: 1 Kings 21:11-13, 2 Chronicles 26:17, 2 Chronicles 26:18, Jeremiah 23:11, Ezekiel 22:26, Daniel 3:7, Hosea 4:6, Hosea 5:11, Malachi 2:7-9, Galatians 1:10

Urijah: Isaiah 8:2

Reciprocal: Exodus 32:5 - Aaron 2 Kings 16:16 - General Ezekiel 11:12 - but

Cross-References

Genesis 17:19
But God said, "No. Your wife Sarah will bear you a son and you will name him Isaac. I will keep my covenant with him and with his descendants forever. It is an everlasting covenant.
Exodus 3:7
Then the Lord said, "I have seen how cruelly my people are being treated in Egypt; I have heard them cry out to be rescued from their slave drivers. I know all about their sufferings,
Exodus 3:9
I have indeed heard the cry of my people, and I see how the Egyptians are oppressing them.
1 Samuel 1:20
So it was that she became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel, and explained, "I asked the Lord for him."
Job 38:41
Who is it that feeds the ravens when they wander about hungry, when their young cry to me for food?
Psalms 22:24
He does not neglect the poor or ignore their suffering; he does not turn away from them, but answers when they call for help."
Isaiah 7:14
Well then, the Lord himself will give you a sign: a young woman who is pregnant will have a son and will name him ‘Immanuel.'
Luke 1:13
But the angel said to him, "Don't be afraid, Zechariah! God has heard your prayer, and your wife Elizabeth will bear you a son. You are to name him John.
Luke 1:31
You will become pregnant and give birth to a son, and you will name him Jesus.
Luke 1:63
Zechariah asked for a writing pad and wrote, "His name is John." How surprised they all were!

Gill's Notes on the Bible

And Urijah the priest built an altar according to all that King Ahaz had sent from Damascus,.... Exactly according to the size, form, figure, and carved work of it, though expressly contrary to the command of God; which fixed both the form and matter of the altar of God, with everything appertaining to it, which he, being high priest, could not be ignorant of, Exodus 27:1, c. but he was a timeserver, and sought to curry favour with his prince:

so Urijah the priest made it against King Ahaz came from Damascus both king and priest were in haste to have this altar made. Ahaz could not stay till he came home, but sent directions about it from Damascus, and the priest was so expeditious in observing his commands, that he got it done before he came thence to Jerusalem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile