Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

2 Kings 18:20

He demanded, "Do you think that words can take the place of military skill and might? Who do you think will help you rebel against Assyria?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Assyria;   Diplomacy;   Hypocrisy;   Israel, Prophecies Concerning;   Jerusalem;   Rab-Shakeh (Rabshakeh);   Sennacherib;   War;   Scofield Reference Index - Times of the Gentiles;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Kings;   Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hezekiah;   Isaiah;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Hezekiah;   Nahum;   Easton Bible Dictionary - Hezekiah;   Rabshakeh;   Scribes;   Sennacherib;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Cupbearer;   Hope;   Isaiah;   Kings, 1 and 2;   Rabshakeh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Philistines;   Rab-Shakeh;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Rabshakeh ;   Sennacherib ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Rabshakeh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Text of the Old Testament;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assyria;   The Jewish Encyclopedia - Courage;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You think mere words are strategy and strength for war. Who are you now relying on so that you have rebelled against me?
Hebrew Names Version
You say (but they are but vain words), [There is] counsel and strength for the war. Now on whom do you trust, that you have rebelled against me?
King James Version
Thou sayest, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
English Standard Version
Do you think that mere words are strategy and power for war? In whom do you now trust, that you have rebelled against me?
New Century Version
You say you have battle plans and power for war, but your words mean nothing. Whom are you trusting for help so that you turn against me?
New English Translation
Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting that you would dare to rebel against me?
Amplified Bible
"You say (but they are only empty words) 'I have counsel and strength for the war.' Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?
New American Standard Bible
"You say—but they are only empty words—'I have a plan and strength for the war.' Now on whom have you relied, that you have revolted against me?
World English Bible
You say (but they are but vain words), [There is] counsel and strength for the war. Now on whom do you trust, that you have rebelled against me?
Geneva Bible (1587)
Thou thinkest, Surely I haue eloquence, but counsell and strength are for the warre. On whom then doest thou trust, that thou rebellest against me?
Legacy Standard Bible
You say (but they are only empty words), ‘I have counsel and might for the war.' Now on whom do you trust, that you have rebelled against me?
Berean Standard Bible
You claim to have a strategy and strength for war, but these are empty words. On whom are you now relying, that you have rebelled against me?
Contemporary English Version
Does he think he can plan and win a war with nothing but words? Who is going to help him, now that he has turned against the king of Assyria?
Complete Jewish Bible
Do you think that mere spoken words constitute strategy and strength for battle? In whom, then, are you trusting when you rebel against me like this?
Darby Translation
Thou sayest—but it is a word of the lips—There is counsel and strength for war. Now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me?
Easy-to-Read Version
If you say, "I trust in power and great battle plans," then that is useless. Now I ask you, who do you trust so much that you are willing to rebel against me?
George Lamsa Translation
You have said that you are a good speaker and that you have counsel and strength for war. Now on whom do you trust, that you have rebelled against me?
Lexham English Bible
You think only a word of lips, ‘I have advice and power for the war.' Now, on whom do you trust that you have rebelled against me?
Literal Translation
Do you say that a mere word of the lips is counsel and strength for battle; now, on whom have you trusted that you have rebelled against me?
Miles Coverdale Bible (1535)
Thinkest thou, yt thou hast yet councell and power to fighte? Where vnto trustest thou then, that thou art fallen of fro me?
American Standard Version
Thou sayest (but they are but vain words), There is counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
Bible in Basic English
You say you have a design, and strength for war, but these are only words. Now to whom are you looking for support, that you have gone against my authority?
Bishop's Bible (1568)
Thou thinkest surely I haue eloquece, but counsell and strength are for the warre: On whom then doest thou trust, that thou rebellest against me?
JPS Old Testament (1917)
Sayest thou that a mere word of the lips is counsel and strength for the war? Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
King James Version (1611)
Thou sayest, (but they are but vaine words) I haue counsell and strength for the warre: now on whom doest thou trust, that thou rebellest against me?
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou hast said, (but they are mere words,)I have counsel and strength for war. Now then in whom dost thou trust, that thou hast revolted from me?
English Revised Version
Thou sayest, but they are but vain words, [There is] counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
Wycliffe Bible (1395)
In hap thou hast take counsel, that thou woldist make thee redi to batel. In whom tristist thou, that thou be hardi to rebelle?
Young's Literal Translation
Thou hast said: Only a word of the lips! counsel and might [are] for battle; now, on whom hast thou trusted that thou hast rebelled against me?
Update Bible Version
You say (but they are but vain words), [There is] counsel and strength for the war. Now on whom do you trust, that you have rebelled against me?
Webster's Bible Translation
Thou sayest, but [they are but] vain words, I [have] counsel and strength for the war. Now in whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
New King James Version
You speak of having plans and power for war; but they are mere words. And in whom do you trust, that you rebel against me?
New Living Translation
Do you think that mere words can substitute for military skill and strength? Who are you counting on, that you have rebelled against me?
New Life Bible
You say with empty words, ‘I have wisdom and strength for war.' On whom do you trust, that you have turned against me?
New Revised Standard
Do you think that mere words are strategy and power for war? On whom do you now rely, that you have rebelled against me?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou hast said - they are only words of the lips! - Counsel and might have I for the war. Now, in whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
Douay-Rheims Bible
Perhaps thou hast taken counsel, to prepare thyself for battle. On whom dost thou trust, that thou darest to rebel?
Revised Standard Version
Do you think that mere words are strategy and power for war? On whom do you now rely, that you have rebelled against me?
New American Standard Bible (1995)
"You say (but they are only empty words), 'I have counsel and strength for the war.' Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?

Contextual Overview

17 The Assyrian emperor sent a large army from Lachish to attack Hezekiah at Jerusalem; it was commanded by his three highest officials. When they arrived at Jerusalem, they occupied the road where the cloth makers work by the ditch that brings water from the upper pool. 18 Then they sent for King Hezekiah, and three of his officials went out to meet them: Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace; Shebna, the court secretary; and Joah son of Asaph, who was in charge of the records. 19 One of the Assyrian officials told them that the emperor wanted to know what made King Hezekiah so confident. 20 He demanded, "Do you think that words can take the place of military skill and might? Who do you think will help you rebel against Assyria? 21 You are expecting Egypt to help you, but that would be like using a reed as a walking stick—it would break and jab your hand. That is what the king of Egypt is like when anyone relies on him." 22 The Assyrian official went on, "Or will you tell me that you are relying on the Lord your God? It was the Lord 's shrines and altars that Hezekiah destroyed, when he told the people of Judah and Jerusalem to worship only at the altar in Jerusalem. 23 I will make a bargain with you in the name of the emperor. I will give you two thousand horses if you can find that many men to ride them! 24 You are no match for even the lowest ranking Assyrian official, and yet you expect the Egyptians to send you chariots and cavalry! 25 Do you think I have attacked your country and destroyed it without the Lord 's help? The Lord himself told me to attack it and destroy it." 26 Then Eliakim, Shebna, and Joah told the official, "Speak Aramaic to us, sir. We understand it. Don't speak Hebrew; all the people on the wall are listening."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sayest: or, talkest

vain words: Heb. word of the lips, I have counsel and strength for the war. or, but counsel and strength are for the war. Proverbs 21:30, Proverbs 21:31

rebellest: 2 Kings 18:14

Reciprocal: Exodus 5:9 - vain words 2 Kings 18:7 - rebelled 2 Chronicles 32:1 - king of Assyria 2 Chronicles 32:3 - took counsel Ezra 4:12 - rebellious Isaiah 33:8 - he regardeth Luke 14:31 - General Ephesians 5:6 - vain

Cross-References

Genesis 4:10
Then the Lord said, "Why have you done this terrible thing? Your brother's blood is crying out to me from the ground, like a voice calling for revenge.
Genesis 13:13
whose people were wicked and sinned against the Lord .
Genesis 19:13
because we are going to destroy this place. The Lord has heard the terrible accusations against these people and has sent us to destroy Sodom."
Isaiah 3:9
Their prejudices will be held against them. They sin as openly as the people of Sodom did. They are doomed, and they have brought it on themselves.
Isaiah 5:7
Israel is the vineyard of the Lord Almighty; the people of Judah are the vines he planted. He expected them to do what was good, but instead they committed murder. He expected them to do what was right, but their victims cried out for justice.
Jeremiah 14:7
My people cry out to me, ‘Even though our sins accuse us, help us, Lord , as you have promised. We have turned away from you many times; we have sinned against you.
James 5:4
You have not paid any wages to those who work in your fields. Listen to their complaints! The cries of those who gather in your crops have reached the ears of God, the Lord Almighty.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

Hezekiah no doubt believed that in the “counsel” of Eliakim and Isaiah, and in the “strength” promised him by Egypt, he had resources which justified him in provoking a war.

Vain words - literally, as in margin, i. e., a mere word, to which the facts do not correspond.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile