Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
2 Kings 21:20
Like his father Manasseh, he sinned against the Lord ;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He did what was evil in the Lord’s sight, just as his father Manasseh had done.
He did what was evil in the Lord’s sight, just as his father Manasseh had done.
Hebrew Names Version
He did that which was evil in the sight of the LORD, as did Menashsheh his father.
He did that which was evil in the sight of the LORD, as did Menashsheh his father.
King James Version
And he did that which was evil in the sight of the Lord , as his father Manasseh did.
And he did that which was evil in the sight of the Lord , as his father Manasseh did.
English Standard Version
And he did what was evil in the sight of the Lord , as Manasseh his father had done.
And he did what was evil in the sight of the Lord , as Manasseh his father had done.
New Century Version
Amon did what the Lord said was wrong, as his father Manasseh had done.
Amon did what the Lord said was wrong, as his father Manasseh had done.
New English Translation
He did evil in the sight of the Lord , just like his father Manasseh had done.
He did evil in the sight of the Lord , just like his father Manasseh had done.
Amplified Bible
He also did evil in the sight of the LORD, just as his father Manasseh had done.
He also did evil in the sight of the LORD, just as his father Manasseh had done.
New American Standard Bible
He did evil in the sight of the LORD, just as his father Manasseh had done.
He did evil in the sight of the LORD, just as his father Manasseh had done.
World English Bible
He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did Manasseh his father.
He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did Manasseh his father.
Geneva Bible (1587)
And he did euill in the sight of the Lord, as his father Manasseh did.
And he did euill in the sight of the Lord, as his father Manasseh did.
Legacy Standard Bible
And he did what was evil in the sight of Yahweh, as Manasseh his father had done.
And he did what was evil in the sight of Yahweh, as Manasseh his father had done.
Berean Standard Bible
And he did evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done.
And he did evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done.
Contemporary English Version
Amon disobeyed the Lord , just as his father Manasseh had done.
Amon disobeyed the Lord , just as his father Manasseh had done.
Complete Jewish Bible
He did what was evil from Adonai 's perspective, as had M'nasheh his father.
He did what was evil from Adonai 's perspective, as had M'nasheh his father.
Darby Translation
And he did evil in the sight of Jehovah, as Manasseh his father had done;
And he did evil in the sight of Jehovah, as Manasseh his father had done;
Easy-to-Read Version
Amon did what the Lord said was wrong, just as his father Manasseh had done.
Amon did what the Lord said was wrong, just as his father Manasseh had done.
George Lamsa Translation
And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done.
And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done.
Lexham English Bible
He did evil in the eyes of Yahweh as Manasseh his father had done.
He did evil in the eyes of Yahweh as Manasseh his father had done.
Literal Translation
And he did the evil in the eyes of Jehovah, as his father Manasseh did,
And he did the evil in the eyes of Jehovah, as his father Manasseh did,
Miles Coverdale Bible (1535)
and he dyd euell in the sighte of the LORDE, as Manasses his father had done,
and he dyd euell in the sighte of the LORDE, as Manasses his father had done,
American Standard Version
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did Manasseh his father.
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did Manasseh his father.
Bible in Basic English
He did evil in the eyes of the Lord, as Manasseh his father had done.
He did evil in the eyes of the Lord, as Manasseh his father had done.
Bishop's Bible (1568)
And he dyd euyll in the sight of the Lord, as his father Manasse dyd:
And he dyd euyll in the sight of the Lord, as his father Manasse dyd:
JPS Old Testament (1917)
And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father.
And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father.
King James Version (1611)
And he did that which was euill in the sight of the Lord, as his father Manasseh did.
And he did that which was euill in the sight of the Lord, as his father Manasseh did.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did that which was evil in the sight of the Lord, as Manasses his father did.
And he did that which was evil in the sight of the Lord, as Manasses his father did.
English Revised Version
And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father.
And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide yuel in the siyt of the Lord, as Manasses, his fader, hadde do.
And he dide yuel in the siyt of the Lord, as Manasses, his fader, hadde do.
Update Bible Version
And he did that which was evil in the sight of Yahweh, as did Manasseh his father.
And he did that which was evil in the sight of Yahweh, as did Manasseh his father.
Webster's Bible Translation
And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh did.
And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh did.
New King James Version
And he did evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done.
And he did evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done.
New Living Translation
He did what was evil in the Lord 's sight, just as his father, Manasseh, had done.
He did what was evil in the Lord 's sight, just as his father, Manasseh, had done.
New Life Bible
Amon did what was sinful in the eyes of the Lord, as his father Manasseh had done.
Amon did what was sinful in the eyes of the Lord, as his father Manasseh had done.
New Revised Standard
He did what was evil in the sight of the Lord , as his father Manasseh had done.
He did what was evil in the sight of the Lord , as his father Manasseh had done.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - as did Manasseh his father;
And he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - as did Manasseh his father;
Douay-Rheims Bible
And he did evil in the sight of the Lord, as Manasses, his father, had done.
And he did evil in the sight of the Lord, as Manasses, his father, had done.
Revised Standard Version
And he did what was evil in the sight of the LORD, as Manas'seh his father had done.
And he did what was evil in the sight of the LORD, as Manas'seh his father had done.
Young's Literal Translation
and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, as did Manasseh his father,
and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, as did Manasseh his father,
New American Standard Bible (1995)
He did evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done.
He did evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done.
Contextual Overview
19 Amon was twenty-two years old when he became king of Judah, and he ruled in Jerusalem for two years. His mother was Meshullemeth, the daughter of Haruz from the town of Jotbah. 20 Like his father Manasseh, he sinned against the Lord ; 21 he imitated his father's actions, and he worshiped the idols that his father had worshiped. 22 He rejected the Lord , the God of his ancestors, and disobeyed the Lord 's commands. 23 Amon's officials plotted against him and assassinated him in the palace. 24 The people of Judah killed Amon's assassins and made his son Josiah king. 25 Everything else that Amon did is recorded in The History of the Kings of Judah. 26 Amon was buried in the tomb in the garden of Uzza, and his son Josiah succeeded him as king.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as his father: 2 Kings 21:2-7, Numbers 32:14, 2 Chronicles 33:22, 2 Chronicles 33:23, Matthew 23:32, Acts 7:51
Reciprocal: 2 Kings 3:2 - wrought Psalms 78:38 - did not
Cross-References
Genesis 10:9
By the Lord 's help he was a great hunter, and that is why people say, "May the Lord make you as great a hunter as Nimrod!"
By the Lord 's help he was a great hunter, and that is why people say, "May the Lord make you as great a hunter as Nimrod!"
Genesis 16:12
But your son will live like a wild donkey; he will be against everyone, and everyone will be against him. He will live apart from all his relatives."
But your son will live like a wild donkey; he will be against everyone, and everyone will be against him. He will live apart from all his relatives."
Genesis 17:20
I have heard your request about Ishmael, so I will bless him and give him many children and many descendants. He will be the father of twelve princes, and I will make a great nation of his descendants.
I have heard your request about Ishmael, so I will bless him and give him many children and many descendants. He will be the father of twelve princes, and I will make a great nation of his descendants.
Genesis 21:2
and she became pregnant and bore a son to Abraham when he was old. The boy was born at the time God had said he would be born.
and she became pregnant and bore a son to Abraham when he was old. The boy was born at the time God had said he would be born.
Genesis 21:3
Abraham named him Isaac,
Abraham named him Isaac,
Genesis 21:23
So make a vow here in the presence of God that you will not deceive me, my children, or my descendants. I have been loyal to you, so promise that you will also be loyal to me and to this country in which you are living."
So make a vow here in the presence of God that you will not deceive me, my children, or my descendants. I have been loyal to you, so promise that you will also be loyal to me and to this country in which you are living."
Genesis 21:24
Abraham said, "I promise."
Abraham said, "I promise."
Genesis 21:25
Abraham complained to Abimelech about a well which the servants of Abimelech had seized.
Abraham complained to Abimelech about a well which the servants of Abimelech had seized.
Genesis 25:27
The boys grew up, and Esau became a skilled hunter, a man who loved the outdoors, but Jacob was a quiet man who stayed at home.
The boys grew up, and Esau became a skilled hunter, a man who loved the outdoors, but Jacob was a quiet man who stayed at home.
Genesis 27:3
Take your bow and arrows, go out into the country, and kill an animal for me.
Take your bow and arrows, go out into the country, and kill an animal for me.
Gill's Notes on the Bible
And he did that which was evil in the sight of the Lord,.... Committed idolatry:
as his father Manasseh did: he imitated him in that, but not in his repentance and humiliation, 2 Chronicles 33:23.