Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

2 Kings 21:8

And if the people of Israel will obey all my commands and keep the whole Law that my servant Moses gave them, then I will not allow them to be driven out of the land that I gave to their ancestors."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Manasseh;   Obedience;   Rulers;   The Topic Concordance - Obedience;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Judah, tribe and kingdom;   Manasseh, king of judah;   Zephaniah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Gods and Goddesses, Pagan;   Kings, First and Second, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Manasseh (2);   Holman Bible Dictionary - Baal;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Israel;   Magic, Divination, and Sorcery;   Manasseh;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Manasseh ;   People's Dictionary of the Bible - Manasseh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Alliance;   High Place;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land I gave to their ancestors if only they will be careful to do all I have commanded them—the whole law that my servant Moses commanded them.”
Hebrew Names Version
neither will I cause the feet of Yisra'el to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moshe commanded them.
King James Version
Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
English Standard Version
And I will not cause the feet of Israel to wander anymore out of the land that I gave to their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the Law that my servant Moses commanded them."
New Century Version
I will never again make the Israelites wander out of the land I gave their ancestors. But they must obey everything I have commanded them and all the teachings my servant Moses gave them."
New English Translation
I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law my servant Moses ordered them to obey."
Amplified Bible
"And I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will be careful to act in accordance with everything that I have commanded them, and with all the law that My servant Moses commanded them."
New American Standard Bible
"And I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will take care to act in accordance with everything that I have commanded them, and with all the Law that My servant Moses commanded them."
World English Bible
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
Geneva Bible (1587)
Neither will I make the feete of Israel, mooue any more out of the lande, which I gaue their fathers: so that they will obserue and doe all that I haue commanded them, and according to all the Lawe that my seruant Moses commanded them.
Legacy Standard Bible
And I will not make the foot of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them."
Berean Standard Bible
I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land I gave their fathers, if only they are careful to do all I have commanded them-the whole Law that My servant Moses commanded them."
Contemporary English Version
If my people will faithfully obey all the commands in the Law of my servant Moses, I will never make them leave the land I gave to their ancestors.
Complete Jewish Bible
Also I will not have the feet of Isra'el wander any longer out of the land which I gave their ancestors — if only they will take heed to obey every order I have given them and live in accordance with all the Torah that my servant Moshe ordered them to obey."
Darby Translation
neither will I any more cause the foot of Israel to wander away from the land that I gave their fathers; if they will only take heed to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
Easy-to-Read Version
I will not cause the Israelites to leave the land that I gave to their ancestors. I will let the people stay in their land if they obey everything I commanded them and all the teachings that my servant Moses gave them."
George Lamsa Translation
Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave to their fathers, only if they will observe to do everything that I have commanded them and all the laws that my servant Moses commanded them.
Lexham English Bible
I will not again make the feet of Israel wander from the land which I have given to their ancestors, if they only observe to do according to all that I have commanded them, as far as the law that Moses my servant commanded them."
Literal Translation
And I will not again make the feet of Israel wander any more out of the land which I gave their fathers; only if they observe to do all that I commanded them, and to all the Law that My servant Moses commanded them.
Miles Coverdale Bible (1535)
and wyl not cause ye fote of Israel to be remoued eny more from the londe, which I gaue vnto their fathers, yee so that they obserue and do acordynge vnto all that I haue charged them, and after all the lawe that my seruaunt Moses comaunded them.
American Standard Version
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
Bible in Basic English
And never again will I send the feet of Israel wandering from the land which I gave to their fathers; if only they will take care to do all my orders, and keep all the law which my servant Moses gave them.
Bishop's Bible (1568)
Neither will I make the feete of Israel moue any more out of the lande which I gaue their fathers: so that they will obserue and do all that I haue commaunded them, and according to all the law that my seruaunt Moyses commaunded them.
JPS Old Testament (1917)
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers; if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them.'
King James Version (1611)
Neither will I make the feete of Israel mooue any more out of the land, which I gaue their fathers: onely if they will obserue to doe according to all that I haue commanded them, and according to all the Law, that my seruant Moses commanded them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will not again remove the foot of Israel from the land which I gave to their fathers, even of those who shall keep all that I commanded, according to all the commandments which my servant Moses commanded them.
English Revised Version
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers; if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal nomore make the foot of Israel to be moued fro the lond which Y yaf to the fadris of hem; so netheles if thei kepen in werk alle thingis whiche Y comaundide to hem, and al the lawe whiche Moises, my seruaunt, comaundide to hem.
Update Bible Version
neither will I cause the feet of Israel to wander anymore out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my slave Moses commanded them.
Webster's Bible Translation
Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
New King James Version
and I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers--only if they are careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them."
New Living Translation
If the Israelites will be careful to obey my commands—all the laws my servant Moses gave them—I will not send them into exile from this land that I gave their ancestors."
New Life Bible
I will not make the feet of Israel travel any more from the land I gave to their fathers. But they must obey all that I have told them, and all the Law that My servant Moses told to them."
New Revised Standard
I will not cause the feet of Israel to wander any more out of the land that I gave to their ancestors, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and I will not again let the foot of Israel wander away from the soil which I gave unto their fathers. Only if they take heed to do according to all that I have commanded them, even to the extent of all the law which, my servant Moses, commanded them.
Douay-Rheims Bible
And I will no more make the feet of Israel to be moved out of the land, which I gave to their fathers: only if they will observe to do all that I have commanded them, according to the law which my servant Moses commanded them.
Revised Standard Version
and I will not cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave to their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them."
Young's Literal Translation
and I do not add to cause the foot of Israel to move from the ground that I gave to their fathers, only, if they observe to do according to all that I commanded them, and to all the law that My servant Moses commanded them.'
New American Standard Bible (1995)
"And I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them."

Contextual Overview

1 Manasseh was twelve years old when he became king of Judah, and he ruled in Jerusalem for fifty-five years. His mother was Hephzibah. 2 Following the disgusting practices of the nations whom the Lord had driven out of the land as his people advanced, Manasseh sinned against the Lord . 3 He rebuilt the pagan places of worship that his father Hezekiah had destroyed; he built altars for the worship of Baal and made an image of the goddess Asherah, as King Ahab of Israel had done. Manasseh also worshiped the stars. 4 He built pagan altars in the Temple, the place that the Lord had said was where he should be worshiped. 5 In the two courtyards of the Temple he built altars for the worship of the stars. 6 He sacrificed his son as a burnt offering. He practiced divination and magic and consulted fortunetellers and mediums. He sinned greatly against the Lord and stirred up his anger. 7 He placed the symbol of the goddess Asherah in the Temple, the place about which the Lord had said to David and his son Solomon: "Here in Jerusalem, in this Temple, is the place that I have chosen out of all the territory of the twelve tribes of Israel as the place where I am to be worshiped. 8 And if the people of Israel will obey all my commands and keep the whole Law that my servant Moses gave them, then I will not allow them to be driven out of the land that I gave to their ancestors." 9 But the people of Judah did not obey the Lord , and Manasseh led them to commit even greater sins than those committed by the nations whom the Lord had driven out of the land as his people advanced.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will I make: 2 Kings 18:11, 2 Samuel 7:10, 1 Chronicles 17:9, 2 Chronicles 33:8

only if they: Leviticus 26:3-13, Deuteronomy 5:28, Deuteronomy 5:29, Deuteronomy 28:1-14, Joshua 23:11-13, Psalms 37:3, Psalms 81:11-16, Isaiah 1:19, Jeremiah 7:3-7, Jeremiah 7:23, Jeremiah 17:20-27, Ezekiel 22:2-16, Ezekiel 33:25-29

Reciprocal: Deuteronomy 5:32 - observe 2 Chronicles 7:16 - my name 2 Chronicles 33:7 - in the house

Cross-References

Genesis 19:3
He kept on urging them, and finally they went with him to his house. Lot ordered his servants to bake some bread and prepare a fine meal for the guests. When it was ready, they ate it.
Genesis 26:30
Isaac prepared a feast for them, and they ate and drank.
Genesis 29:22
So Laban gave a wedding feast and invited everyone.
Genesis 40:20
On his birthday three days later the king gave a banquet for all his officials; he released his wine steward and his chief baker and brought them before his officials.
Judges 14:10
His father went to the woman's house, and Samson gave a banquet there. This was a custom among the young men.
Judges 14:12
Samson said to them, "Let me tell you a riddle. I'll bet each one of you a piece of fine linen and a change of fine clothes that you can't tell me its meaning before the seven days of the wedding feast are over." "Tell us your riddle," they said. "Let's hear it."
1 Samuel 1:22
But this time Hannah did not go. She told her husband, "As soon as the child is weaned, I will take him to the house of the Lord , where he will stay all his life."
1 Samuel 25:36
Abigail went back to Nabal, who was at home having a feast fit for a king. He was drunk and in a good mood, so she did not tell him anything until the next morning.
2 Samuel 3:20
When Abner came to David at Hebron with twenty men, David gave a feast for them.
1 Kings 3:15
Solomon woke up and realized that God had spoken to him in the dream. Then he went to Jerusalem and stood in front of the Lord 's Covenant Box and offered burnt offerings and fellowship offerings to the Lord . After that he gave a feast for all his officials.

Gill's Notes on the Bible

Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers,.... Or suffer them to be carried captive into another land, as in the times of the judges; that is, on the following condition:

only if they will observe to do according to all the law that my servant Moses commanded them by obedience to which they had the tenure of the land of Canaan, Isaiah 1:19.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 21:8. Neither will I make the feet of Israel — Had they been faithful to God's testimonies they never had gone into captivity, and should even at this day have been in possession of the promised land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile