Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

2 Kings 4:35

Elisha got up, walked around the room, and then went back and again stretched himself over the boy. The boy sneezed seven times and then opened his eyes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Children;   Dead (People);   Elisha;   Intercession;   Miracles;   Shunammite;   Women;   Scofield Reference Index - Resurrection;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Bible Stories for Children;   Body;   Children;   Contact;   Elisha;   Home;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Personal Contact;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Resurrection;   Resurrections;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Dead, the;   Miracles Wrought through Servants of God;   Prayer, Answers to;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gehazi;   Miracle;   Neesing;   Shunem;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Resurrection;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Miracle;   Resurrection;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Carmel;   Prayer;   Shunem;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Elisha;   Furniture;   Kings, 1 and 2;   Prophecy, Prophets;   Resurrection;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gehazi;   Marriage;   Medicine;   Neesing;   Morrish Bible Dictionary - Gehazi ;   Miracles;   Shunammite ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elisha;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ass;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Gehazi;   Neesing;   Number;   Sneeze;   The Jewish Encyclopedia - Church Fathers;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Elisha got up, went into the house, and paced back and forth. Then he went up and bent down over him again. The boy sneezed seven times and opened his eyes.
Hebrew Names Version
Then he returned, and walked in the house once back and forth; and went up, and stretched himself on him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
King James Version
Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
English Standard Version
Then he got up again and walked once back and forth in the house, and went up and stretched himself upon him. The child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
New Century Version
Elisha turned away and walked around the room. Then he went back and put himself on the boy again. The boy sneezed seven times and opened his eyes.
New English Translation
Elisha went back and walked around in the house. Then he got up on the bed again and bent down over him. The child sneezed seven times and opened his eyes.
Amplified Bible
Then he returned and walked in the house once back and forth, and went up [again] and stretched himself out on him; and the boy sneezed seven times and he opened his eyes.
New American Standard Bible
Then he returned and walked in the house back and forth once, and went up and bent down on him; and the boy sneezed seven times, then the boy opened his eyes.
Geneva Bible (1587)
And hee went from him, and walked vp & downe in the house, and went vp and spred himselfe vpon him: then the childe neesed seuen times, and opened his eyes.
Legacy Standard Bible
Then he returned and walked in the house once back and forth, and went up and stretched himself on him; and the boy sneezed seven times and the boy opened his eyes.
Contemporary English Version
Elisha got up and walked back and forth in the room, then he went back and leaned over the boy's body. The boy sneezed seven times and opened his eyes.
Complete Jewish Bible
Then he went down, walked around in the house awhile, went back up and stretched himself out on the child again. The child sneezed seven times, then opened his eyes.
Darby Translation
And he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and bent over him. And the lad sneezed seven times, and the lad opened his eyes.
Easy-to-Read Version
Then Elisha turned away and walked around the room. He went back and lay on the child until the child sneezed seven times and opened his eyes.
George Lamsa Translation
Then he returned, and walked to and fro in the house; and went up and stretched himself upon him; and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
Lexham English Bible
He returned and went to and fro in the house one time, then he went up and bent over him. Then the boy sneezed seven times and opened his eyes.
Literal Translation
And he returned, and walked in the house, once here and once there. And he went up and stretched himself on him. And the boy sneezed seven times, and the boy opened his eyes.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he rose vp, & wente in to the house once hither and thither, & wente vp, & layed him selfe a longe vpon him. Then nesed the childe seue tymes, and afterwarde the childe opened his eyes.
American Standard Version
Then he returned, and walked in the house once to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
Bible in Basic English
Then he came back, and after walking once through the house and back, he went up, stretching himself out on the child seven times; and the child's eyes became open.
Bishop's Bible (1568)
And he went againe, and walked once vp and downe in the house, & then went vp, & layde him selfe vpon him againe: And then the childe gasped seue times, and opened his eyes.
JPS Old Testament (1917)
Then he returned, and walked in the house once to and fro; and went up, and stretched himself upon him; and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
King James Version (1611)
Then he returned, and walked in the house to and fro, and went vp, and stretched himselfe vpon him: and the child neesed seuen times, and the child opened his eyes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he returned, and walked up and down in the house: and he went up, and bowed himself on the child seven times; and the child opened his eyes.
English Revised Version
Then he returned, and walked in the house once to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
Berean Standard Bible
Elisha turned away and paced back and forth across the room. Then he got on the bed and stretched himself out over the boy again, and the boy sneezed seven times and opened his eyes.
Wycliffe Bible (1395)
And he turnede ayen, and walkide in the hows onys hidur and thidur; and Elisee stiede, and lai on the child, and the child yoxide seuene sithis, and openyde the iyen.
Young's Literal Translation
and he turneth back and walketh in the house, once hither and once thither, and goeth up and stretcheth himself upon him, and the youth sneezeth till seven times, and the youth openeth his eyes.
Update Bible Version
Then he returned, and walked in the house once to and fro; and went up, and stretched himself on him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
Webster's Bible Translation
Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
World English Bible
Then he returned, and walked in the house once back and forth; and went up, and stretched himself on him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
New King James Version
He returned and walked back and forth in the house, and again went up and stretched himself out on him; then the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
New Living Translation
Elisha got up, walked back and forth across the room once, and then stretched himself out again on the child. This time the boy sneezed seven times and opened his eyes!
New Life Bible
Then Elisha got up again. He walked from one end of the house to the other. Then he went up and spread himself on the child again. The boy sneezed seven times, and opened his eyes.
New Revised Standard
He got down, walked once to and fro in the room, then got up again and bent over him; the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then retraced he, and walked in the house - once to and fro, and then went up and bowed himself upon him, - and the boy sneezed as many as seven times, and the boy opened his eyes.
Douay-Rheims Bible
Then he returned and walked in the house, once to and fro: and he went up, and lay upon him: and the child gaped seven times, and opened his eyes.
Revised Standard Version
Then he got up again, and walked once to and fro in the house, and went up, and stretched himself upon him; the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
New American Standard Bible (1995)
Then he returned and walked in the house once back and forth, and went up and stretched himself on him; and the lad sneezed seven times and the lad opened his eyes.

Contextual Overview

18 Some years later, at harvest time, the boy went out one morning to join his father, who was in the field with the harvest workers. 19 Suddenly he cried out to his father, "My head hurts! My head hurts!" "Carry the boy to his mother," the father said to a servant. 20 The servant carried the boy back to his mother, who held him in her lap until noon, at which time he died. 21 She carried him up to Elisha's room, put him on the bed and left, closing the door behind her. 22 Then she called her husband and said to him, "Send a servant here with a donkey. I need to go to the prophet Elisha. I'll be back as soon as I can." 23 "Why do you have to go today?" her husband asked. "It's neither a Sabbath nor a New Moon Festival." "Never mind," she answered. 24 Then she had the donkey saddled, and ordered the servant, "Make the donkey go as fast as it can, and don't slow down unless I tell you to." 25 So she set out and went to Mount Carmel, where Elisha was. Elisha saw her coming while she was still some distance away, and he said to his servant Gehazi, "Look, there comes the woman from Shunem! 26 Hurry to her and find out if everything is all right with her, her husband, and her son." She told Gehazi that everything was all right, 27 but when she came to Elisha, she bowed down before him and took hold of his feet. Gehazi was about to push her away, but Elisha said, "Leave her alone. Can't you see she's deeply distressed? And the Lord has not told me a thing about it."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to and fro: Heb. once hither and once thither

and the child opened: 2 Kings 8:1, 2 Kings 8:5, 2 Kings 13:21, 1 Kings 17:22, Luke 7:14, Luke 7:15, Luke 8:55, John 11:43, John 11:44, Acts 9:40

Reciprocal: Acts 20:10 - and fell

Gill's Notes on the Bible

Then he returned and walked in the house to and fro,.... Left the chamber, and came down to the house where the family chiefly resided, and walked to and fro in deep thought and meditation, and, no doubt, in fervent ejaculations for the wished for blessing to be completed:

and went up; to the chamber again, and up to the bed in it:

and stretched himself upon him; as before:

and the child sneezed seven times; which was a sign of life, and even of health; and hereby his head was cleared, as some observe, of those humours that had caused the pains in it a, and had issued in death:

and the child opened his eyes; upon the prophet, another sign of life.

a Vid. Plin. Nat. Hist. l. 28. c. 6. Aristot. Problem. sect. 33. qu. 9.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 35. The child sneezed seven times — That is, it sneezed abundantly. When the nervous influence began to act on the muscular system, before the circulation could be in every part restored, particular muscles, if not the whole body, would be thrown into strong contractions and shiverings, and sternutation or sneezing would be a natural consequence; particularly as obstructions must have taken place in the head and its vessels, because of the disorder of which the child died. Most people, as well as philosophers and physicians, have remarked how beneficial sneezings are to the removal of obstructions in the head. Sternutamenta, says Pliny, Hist. Nat., lib. xxviii., cap. 6, gravedinem capitis emendant; "Sneezing relieves disorders of the head."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile