Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

2 Kings 5:13

His servants went up to him and said, "Sir, if the prophet had told you to do something difficult, you would have done it. Now why can't you just wash yourself, as he said, and be cured?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Elisha;   Excuses;   Joram;   Jordan;   Leprosy;   Miracles;   Naaman;   Pride;   Readings, Select;   Servant;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Leprosy;   Masters;   Servants;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Healing;   Syria;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Fausset Bible Dictionary - Amana;   Father;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Elisha;   Naaman;   Morrish Bible Dictionary - Abba ;   Miracles;   Naaman ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abana;   Naaman;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elisha;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Father;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Father;   Naaman;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But his servants approached and said to him, “My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more should you do it when he only tells you, ‘Wash and be clean’?”
Hebrew Names Version
His servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, wouldn't you have done it? how much rather then, when he says to you, Wash, and be clean?
King James Version
And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
English Standard Version
But his servants came near and said to him, "My father, it is a great word the prophet has spoken to you; will you not do it? Has he actually said to you, ‘Wash, and be clean'?"
New Century Version
Naaman's servants came near and said to him, "My father, if the prophet had told you to do some great thing, wouldn't you have done it? Doesn't it make more sense just to do it? After all, he only told you, ‘Wash, and you will be clean.'"
New English Translation
His servants approached and said to him, "O master, if the prophet had told you to do some difficult task, you would have been willing to do it. It seems you should be happy that he simply said, "Wash and you will be healed."
Amplified Bible
Then his servants approached and said to him, "My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he has said to you, 'Wash, and be clean?'"
New American Standard Bible
Then his servants approached and spoke to him, saying, "My father, had the prophet told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he says to you, 'Wash, and be clean'?"
Geneva Bible (1587)
But his seruants came, and spake vnto him, and sayd, Father, if the Prophet had commaunded thee a great thing, wouldest thou not haue done it? howe much rather then, when hee sayth to thee, Wash and be cleane?
Legacy Standard Bible
Then his servants approached and spoke to him and said, "My father, had the prophet spoken with you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he says to you, ‘Wash, and be clean'?"
Contemporary English Version
His servants went over to him and said, "Sir, if the prophet had told you to do something difficult, you would have done it. So why don't you do what he said? Go wash and be cured."
Complete Jewish Bible
But his servants approached him and said, "My father! If the prophet had asked you to do something really difficult, wouldn't you have done it? So, doesn't it make even more sense to do what he says, when it's only, ‘Bathe, and be clean'?"
Darby Translation
And his servants drew near, and spoke to him and said, My father, [if] the prophet had bidden thee [do some] great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he says to thee, Wash and be clean?
Easy-to-Read Version
But Naaman's servants went to him and talked to him. They said, "Father, if the prophet told you to do some great thing, you would do it, isn't that right? But he said, ‘Wash, and you will be pure and clean.'"
George Lamsa Translation
And his servants came near and spoke to him and said, Our lord, if the prophet had told you to do some great tiling, you would have done it; but behold, he has told you to do a small thing. Go and wash, and be clean. And he listened to them and did so.
Lexham English Bible
But his servants came near and spoke to him and said, "My father, if the prophet had spoken a difficult thing to you to do, would you not have done it? Why not even when he says to you, ‘Wash and you shall be clean'?"
Literal Translation
And his servants came near and spoke to him, and said, My father, if the prophet had spoken a great thing to you would you not do it ? How much rather then when he says to you, Wash, and be clean?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then his seruauntes gat the to him, and sayde: Father, yf the prophet had comaunded the eny greate thinge, shuldest thou not haue done it? moch more the yf he saye vnto the: Wasshe the, & thou shalt be cleane.
American Standard Version
And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
Bible in Basic English
Then his servants came to him and said, If the prophet had given you orders to do some great thing, would you not have done it? how much more then, when he says to you, Be washed and become clean?
Bishop's Bible (1568)
And his seruauntes came, and communed with him, and saide: Father, if the prophet had byd thee do some great thing, oughtest thou not to haue done it? How much rather then when he saith to thee, washe, and be cleane?
JPS Old Testament (1917)
And his servants came near, and spoke unto him, and said: 'My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee: Wash, and be clean?'
King James Version (1611)
And his seruants came neere and spake vnto him, and said, My father, If the Prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not haue done it? How much rather then, when hee saith to thee, Wash and be cleane?
Brenton's Septuagint (LXX)
And his servants came near and said to him, Suppose the prophet had spoken a great thing to thee, wouldest thou not perform it? yet he has but said to thee, Wash, and be cleansed.
English Revised Version
And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
Berean Standard Bible
Naaman's servants, however, approached him and said, "My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more, then, when he tells you, 'Wash and be cleansed'?"
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne he hadde turned hym silf, and yede awei, hauynge indignacioun, hise seruauntis neiyiden to hym, and spaken to hym, Fadir, thouy the prophete hadde seid to thee a greet thing, certis thou owist to do; hou myche more for now he seide to thee, Be thou waischun, and thou schalt be clensid.
Young's Literal Translation
And his servants come nigh, and speak unto him, and say, `My father, a great thing had the prophet spoken unto thee -- dost thou not do [it]? and surely, when he hath said unto thee, Wash, and be clean.'
Update Bible Version
And his slaves came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, wouldn't you have done it? how much rather then, when he says to you, Wash, and be clean?
Webster's Bible Translation
And his servants came near, and spoke to him, and said, My father, [if] the prophet had bid thee [do some] great thing, wouldst thou not have done [it]? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
World English Bible
His servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, wouldn't you have done it? how much rather then, when he says to you, Wash, and be clean?
New King James Version
And his servants came near and spoke to him, and said, "My father, if the prophet had told you to do something great, would you not have done it? How much more then, when he says to you, "Wash, and be clean'?"
New Living Translation
But his officers tried to reason with him and said, "Sir, if the prophet had told you to do something very difficult, wouldn't you have done it? So you should certainly obey him when he says simply, ‘Go and wash and be cured!'"
New Life Bible
Then his servants came and said to him, "My father, if the man of God had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he says to you, ‘Wash and be clean'?"
New Revised Standard
But his servants approached and said to him, "Father, if the prophet had commanded you to do something difficult, would you not have done it? How much more, when all he said to you was, ‘Wash, and be clean'?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then drew near his servants, and spake unto him, and said - My father! if, some great thing, the prophet had commanded thee, wouldst thou not have done it? then, how much rather, when he hath said unto thee, Bathe and be clean?
Douay-Rheims Bible
His servants came to him, and said to him: Father, if the prophet had bid thee do some great thing, surely thou shouldst have done it: how much rather what he now hath said to thee: Wash, and thou shalt be clean?
Revised Standard Version
But his servants came near and said to him, "My father, if the prophet had commanded you to do some great thing, would you not have done it? How much rather, then, when he says to you, 'Wash, and be clean'?"
THE MESSAGE
But his servants caught up with him and said, "Father, if the prophet had asked you to do something hard and heroic, wouldn't you have done it? So why not this simple ‘wash and be clean'?"
New American Standard Bible (1995)
Then his servants came near and spoke to him and said, "My father, had the prophet told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he says to you, 'Wash, and be clean'?"

Contextual Overview

9 So Naaman went with his horses and chariot and stopped at the entrance to Elisha's house. 10 Elisha sent a servant out to tell him to go and wash himself seven times in the Jordan River, and he would be completely cured of his disease. 11 But Naaman left in a rage, saying, "I thought that he would at least come out to me, pray to the Lord his God, wave his hand over the diseased spot, and cure me! 12 Besides, aren't the rivers Abana and Pharpar, back in Damascus, better than any river in Israel? I could have washed in them and been cured!" 13 His servants went up to him and said, "Sir, if the prophet had told you to do something difficult, you would have done it. Now why can't you just wash yourself, as he said, and be cured?" 14 So Naaman went down to the Jordan, dipped himself in it seven times, as Elisha had instructed, and he was completely cured. His flesh became firm and healthy like that of a child.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

his servants: 2 Kings 5:3, 1 Samuel 25:14-17, 1 Kings 20:23, 1 Kings 20:31, Job 32:8, Job 32:9, Jeremiah 38:7-10

My father: 2 Kings 2:12, 2 Kings 6:21, 2 Kings 13:14, Genesis 41:43, Malachi 1:6, Matthew 23:9, 1 Corinthians 4:15

how much rather: 1 Corinthians 1:21, 1 Corinthians 1:27

Wash: 2 Kings 5:10, Psalms 51:2, Psalms 51:7, Isaiah 1:16, John 13:8, Acts 22:16, Ephesians 5:26, Ephesians 5:27, Titus 3:5, Hebrews 10:22, 1 Peter 3:21, Revelation 7:14

Reciprocal: Genesis 35:2 - clean Ruth 2:8 - my daughter 1 Samuel 9:10 - Well said 1 Samuel 24:11 - my father 1 Samuel 25:17 - that a man 2 Kings 6:12 - Elisha 2 Kings 7:13 - one 1 Corinthians 9:11 - a great 2 Corinthians 11:15 - no Ephesians 6:7 - good 1 Timothy 6:1 - count

Gill's Notes on the Bible

And his servant came near, and spake unto him, and said, my father,.... Or my lord, as the Targum; this being not a familiar and affectionate expression, but a term of honour, reverence, and submission:

if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? something that was hard and difficult to done, or painful to bear, to go through some severe operation, or disagreeable course of physic:

how much rather then when he saith to thee, wash, and be clean? which is so easy to be done; though Abarbinel observes it may be interpreted, the prophet has bid thee do a great thing, and which is wonderful; for though he has said, wash and be clean, consider it a great thing, and which is a wonderful mystery, and therefore do not despise his cure.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 5:13. My father — A title of the highest respect and affection.

Had bid thee do some great thing — If the prophet had appointed thee to do something very difficult in itself, and very expensive to thee, wouldst thou not have done it? With much greater reason shouldst thou do what will occupy little time, be no expense, and is easy to be performed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile