Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Christmas Day
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
2 Samuel 14:10
The king replied, "If anyone threatens you, bring him to me, and he will never bother you again."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Whoever speaks to you,” the king said, “bring him to me. He will not trouble you again!”
“Whoever speaks to you,” the king said, “bring him to me. He will not trouble you again!”
Hebrew Names Version
The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.
The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.
King James Version
And the king said, Whoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
And the king said, Whoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Lexham English Bible
The king said, "Whoever has spoken to you, bring him to me, and he will not touch you again."
The king said, "Whoever has spoken to you, bring him to me, and he will not touch you again."
English Standard Version
The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
New Century Version
King David said, "Bring me anyone who says anything bad to you. Then he won't bother you again."
King David said, "Bring me anyone who says anything bad to you. Then he won't bother you again."
New English Translation
The king said, "Bring to me whoever speaks to you, and he won't bother you again!"
The king said, "Bring to me whoever speaks to you, and he won't bother you again!"
Amplified Bible
The king said, "If anyone speaks to you [about this matter], bring him to me [for judgment], and he will not touch you again."
The king said, "If anyone speaks to you [about this matter], bring him to me [for judgment], and he will not touch you again."
New American Standard Bible
So the king said, "Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore."
So the king said, "Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore."
Geneva Bible (1587)
And the King sayde, Bring him to me that speaketh against thee, and he shall touche thee no more.
And the King sayde, Bring him to me that speaketh against thee, and he shall touche thee no more.
Legacy Standard Bible
So the king said, "Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore."
So the king said, "Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore."
Contemporary English Version
He said, "If anyone gives you any trouble, bring them to me, and it won't happen again!"
He said, "If anyone gives you any trouble, bring them to me, and it won't happen again!"
Complete Jewish Bible
The king answered, "If anyone says anything to you, bring him to me; and he won't bother you any more."
The king answered, "If anyone says anything to you, bring him to me; and he won't bother you any more."
Darby Translation
And the king said, Whoever speaks to thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
And the king said, Whoever speaks to thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Easy-to-Read Version
King David said, "If anyone is saying bad things to you, bring them to me. They will not bother you again."
King David said, "If anyone is saying bad things to you, bring them to me. They will not bother you again."
George Lamsa Translation
And the king said to her, Whosoever says anything to you, bring him to me and he shall not touch you any more.
And the king said to her, Whosoever says anything to you, bring him to me and he shall not touch you any more.
Literal Translation
And the king said, Whoever speaks to you, you also shall bring him to me, then he shall not touch you any more.
And the king said, Whoever speaks to you, you also shall bring him to me, then he shall not touch you any more.
Miles Coverdale Bible (1535)
The kynge sayde: He that speaketh agaynst the, brynge him vnto me, so shall he touch the nomore.
The kynge sayde: He that speaketh agaynst the, brynge him vnto me, so shall he touch the nomore.
American Standard Version
And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Bible in Basic English
And the king said, If anyone says anything to you, make him come to me, and he will do you no more damage.
And the king said, If anyone says anything to you, make him come to me, and he will do you no more damage.
Bishop's Bible (1568)
And the king saide: If any man say ought vnto thee, bring him to me, and he shall hurt thee no more.
And the king saide: If any man say ought vnto thee, bring him to me, and he shall hurt thee no more.
JPS Old Testament (1917)
And the king said: 'Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.'
And the king said: 'Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.'
King James Version (1611)
And the king said, Whosoeuer saith ought vnto thee, bring him to mee, and he shall not touch thee any more.
And the king said, Whosoeuer saith ought vnto thee, bring him to mee, and he shall not touch thee any more.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said, Who was it that spoke to thee? thou shalt even bring him to me, and one shall not touch him any more.
And the king said, Who was it that spoke to thee? thou shalt even bring him to me, and one shall not touch him any more.
English Revised Version
And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Berean Standard Bible
"If anyone speaks to you," said the king, "bring him to me, and he will not trouble you again!"
"If anyone speaks to you," said the king, "bring him to me, and he will not trouble you again!"
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng seide, Brynge thou hym to me, that ayenseith thee, and he schal no more adde that he touche thee.
And the kyng seide, Brynge thou hym to me, that ayenseith thee, and he schal no more adde that he touche thee.
Young's Literal Translation
And the king saith, `He who speaketh [aught] unto thee, and thou hast brought him unto me, then he doth not add any more to come against thee.'
And the king saith, `He who speaketh [aught] unto thee, and thou hast brought him unto me, then he doth not add any more to come against thee.'
Update Bible Version
And the king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you anymore.
And the king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you anymore.
Webster's Bible Translation
And the king said, Whoever saith [aught] to thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
And the king said, Whoever saith [aught] to thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
World English Bible
The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.
The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.
New King James Version
So the king said, "Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you anymore."
So the king said, "Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you anymore."
New Living Translation
"If anyone objects," the king said, "bring him to me. I can assure you he will never harm you again!"
"If anyone objects," the king said, "bring him to me. I can assure you he will never harm you again!"
New Life Bible
The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me. And he will not touch you again."
The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me. And he will not touch you again."
New Revised Standard
The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king said, - He that speaketh unto thee, bring him in unto me, and he shall, no more, annoy thee.
And the king said, - He that speaketh unto thee, bring him in unto me, and he shall, no more, annoy thee.
Douay-Rheims Bible
And the king said: If any one shall say ought against thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
And the king said: If any one shall say ought against thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Revised Standard Version
The king said, "If any one says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
The king said, "If any one says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
THE MESSAGE
"Bring the man who has been harassing you," the king continued. "I'll see to it that he doesn't bother you anymore."
"Bring the man who has been harassing you," the king continued. "I'll see to it that he doesn't bother you anymore."
New American Standard Bible (1995)
So the king said, "Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore."
So the king said, "Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore."
Contextual Overview
1 Joab knew that King David missed Absalom very much, 2 so he sent for a clever woman who lived in Tekoa. When she arrived, he said to her, "Pretend that you are in mourning; put on your mourning clothes, and don't comb your hair. Act like a woman who has been in mourning for a long time. 3 Then go to the king and say to him what I tell you to say." Then Joab told her what to say. 4 The woman went to the king, bowed down to the ground in respect, and said, "Help me, Your Majesty!" 5 "What do you want?" he asked her. "I am a poor widow, sir," she answered. "My husband is dead. 6 Sir, I had two sons, and one day they got into a quarrel out in the fields, where there was no one to separate them, and one of them killed the other. 7 And now, sir, all my relatives have turned against me and are demanding that I hand my son over to them, so that they can kill him for murdering his brother. If they do this, I will be left without a son. They will destroy my last hope and leave my husband without a son to keep his name alive." 8 "Go back home," the king answered, "and I will take care of the matter." 9 "Your Majesty," she said, "whatever you do, my family and I will take the blame; you and the royal family are innocent." 10 The king replied, "If anyone threatens you, bring him to me, and he will never bother you again."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 2 Samuel 16:4 - Behold
Cross-References
Genesis 11:3
They said to one another, "Come on! Let's make bricks and bake them hard." So they had bricks to build with and tar to hold them together.
They said to one another, "Come on! Let's make bricks and bake them hard." So they had bricks to build with and tar to hold them together.
Genesis 19:17
Then one of the angels said, "Run for your lives! Don't look back and don't stop in the valley. Run to the hills, so that you won't be killed."
Then one of the angels said, "Run for your lives! Don't look back and don't stop in the valley. Run to the hills, so that you won't be killed."
Genesis 19:30
Because Lot was afraid to stay in Zoar, he and his two daughters moved up into the hills and lived in a cave.
Because Lot was afraid to stay in Zoar, he and his two daughters moved up into the hills and lived in a cave.
Joshua 8:24
The Israelites killed every one of the enemy in the barren country where they had chased them. Then they went back to Ai and killed everyone there.
The Israelites killed every one of the enemy in the barren country where they had chased them. Then they went back to Ai and killed everyone there.
Psalms 83:10
You defeated them at Endor, and their bodies rotted on the ground.
You defeated them at Endor, and their bodies rotted on the ground.
Isaiah 24:18
Anyone who tries to escape from the terror will fall in a pit, and anyone who escapes from the pit will be caught in a trap. Torrents of rain will pour from the sky, and earth's foundations will shake.
Anyone who tries to escape from the terror will fall in a pit, and anyone who escapes from the pit will be caught in a trap. Torrents of rain will pour from the sky, and earth's foundations will shake.
Jeremiah 48:44
Whoever tries to escape the terror will fall into the pits, and whoever climbs out of the pits will be caught in the traps, because the Lord has set the time for Moab's destruction.
Whoever tries to escape the terror will fall into the pits, and whoever climbs out of the pits will be caught in the traps, because the Lord has set the time for Moab's destruction.
Gill's Notes on the Bible
And the king said, whoever saith [ought] unto thee,.... Demanding her to deliver up her son to justice, and reproaching her for not doing it:
bring him to me; give him in charge to a proper officer to be brought before me, and I shall chastise him for it:
and he shall not touch thee any more; give her any further trouble, by words or deeds.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 14:10. Whosoever saith aught unto thee — Neither did this bring the matter to such a bearing that she could come to her conclusion, which was, to get the king pledged by a solemn promise that all proceedings relative to the case should be stopped.