Pentacost
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
2 Samuel 19:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Mephibosheth said to the king, “Instead, since my lord the king has come to his palace safely, let Ziba take it all!”
Mefivoshet said to the king, yes, let him take all, because my lord the king is come in shalom to his own house.
And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
Then Mephibosheth said to the king, "Let him take the whole thing, since my lord the king has come safely to his house."
And Mephibosheth said to the king, "Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home."
Mephibosheth said to the king, "Let Ziba take all the land now that my master the king has arrived safely home."
Mephibosheth said to the king, "Let him have the whole thing! My lord the king has returned safely to his house!"
Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has returned to his own house in safety and peace."
And Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come safely to his own house."
And Mephibosheth saide vnto the king, Yea, let him take all, seeing my lorde the king is come home in peace.
And Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come in peace to his own house."
Mephibosheth replied, "He can have it all! I'm just glad you've come home safely."
The king said to him, "Why speak any more about these matters of yours? I say: you and Tziva, divide the land."
And Mephibosheth said to the king, Let him even take all, since my lord the king is come again in peace to his own house.
Mephibosheth said to the king, "My lord and king, it is enough that you have come home in peace. Let Ziba have the land."
And Mephibosheth said to the king, Yea, let him take all the produce also forasmuch as my lord the king has come again in peace to his own house.
And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, since my lord the king has come in peace to his house.
Mephiboseth sayde vnto the kynge: Let him take it all, in as moch as my lorde ye kynge is come home in peace.
And Mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house.
And Mephibosheth said, Let him take it all, now that my lord the king has come back to his house in peace!
And Miphiboseth sayd vnto the king: yea, let him take all forsomuch as my lord ye king is come againe in peace vnto his owne house.
And the king said unto him: 'Why speakest thou any more of thy matters? I say: Thou and Ziba divide the land.'
And Mephibosheth said vnto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lorde the king is come againe in peace vnto his owne house.
And Memphibosthe said to the king, Yea, let him take all, since my lord the king has come in peace to his house.
And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house:
And Mephibosheth said to the king, "Instead, since my lord the king has safely come to his own house, let Ziba take it all!"
And Myphibosech answeride to the kyng, Yhe, take he alle thingis, aftir that my lord the kyng turnede ayen pesibli in to his hows.
And Mephibosheth saith unto the king, `Yea, the whole let him take, after that my lord the king hath come in peace unto his house.'
And Mephibaal said to the king, yes, let him take all, since my lord the king has come in peace to his own house.
And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, forasmuch as my lord the king hath come again in peace to his own house.
Mephibosheth said to the king, yes, let him take all, because my lord the king is come in peace to his own house.
Then Mephibosheth said to the king, "Rather, let him take it all, inasmuch as my lord the king has come back in peace to his own house."
"Give him all of it," Mephibosheth said. "I am content just to have you safely back again, my lord the king!"
Mephibosheth said to the king, "Let him take it all, since my lord the king has come home and is safe."
Mephibosheth said to the king, "Let him take it all, since my lord the king has arrived home safely."
And Mephibosheth said unto the king, Even the whole, let him take, - now that my lord the king hath entered, in peace, into his own house.
And Miphiboseth answered the king: Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is returned peaceably into his house.
And Mephib'osheth said to the king, "Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home."
Mephibosheth said, "Oh, let him have it all! All I care about is that my master the king is home safe and sound!"
Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come safely to his own house."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Yea: 2 Samuel 1:26, Acts 20:24, Philippians 1:20
Reciprocal: Genesis 28:21 - I come Judges 11:36 - forasmuch Proverbs 18:24 - that hath Luke 6:29 - and him
Cross-References
Lot looked around and saw that the whole Jordan Valley, all the way to Zoar, had plenty of water, like the Garden of the Lord or like the land of Egypt. (This was before the Lord had destroyed the cities of Sodom and Gomorrah.)
Abram answered, "I solemnly swear before the Lord , the Most High God, Maker of heaven and earth,
Then one of the angels said, "Run for your lives! Don't look back and don't stop in the valley. Run to the hills, so that you won't be killed."
You have done me a great favor and saved my life. But the hills are too far away; the disaster will overtake me, and I will die before I get there.
In this way both of Lot's daughters became pregnant by their own father.
The older daughter had a son, whom she named Moab. He was the ancestor of the present-day Moabites.
You are like a raging flood, But you will not be the most important, For you slept with my concubine And dishonored your father's bed.
the southern part of Judah; and the plain that reaches from Zoar to Jericho, the city of palm trees.
My heart cries out for Moab! The people have fled to the town of Zoar, and to Eglath Shelishiyah. Some climb the road to Luhith, weeping as they go; some escape to Horonaim, grieving loudly.
"The people of Heshbon and Elealeh cry out, and their cry can be heard as far as Jahaz; it can be heard by the people in Zoar, and it is heard as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah. Even Nimrim Brook has dried up.
Gill's Notes on the Bible
And Mephibosheth said unto the king, yea, let him take all,.... The whole estate, as David had given it to him; he was content that that last grant should stand:
forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house; his palace in Jerusalem; which was a strong expression of affection for him, and loyalty to him.
(Solomn used a similar test to determine which woman's baby was alive. 1 Kings 3:16. He purposed the baby be cut in two to reveal who the real mother was. Likewise, David suggests the property should be divided between Ziba and Miphibosheth to determine the true loyalty of the later. 2 Samuel 19:29 Editor.)