Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
2 Samuel 22:6
The danger of death was around me, and the grave set its trap for me.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The ropes of Sheol entangled me;the snares of death confronted me.
The ropes of Sheol entangled me;the snares of death confronted me.
Hebrew Names Version
The cords of She'ol were round about me; The snares of death came on me.
The cords of She'ol were round about me; The snares of death came on me.
King James Version
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
Lexham English Bible
The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
English Standard Version
the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
New Century Version
The ropes of death wrapped around me. The traps of death were before me.
The ropes of death wrapped around me. The traps of death were before me.
New English Translation
The ropes of Sheol tightened around me; the snares of death trapped me.
The ropes of Sheol tightened around me; the snares of death trapped me.
Amplified Bible
"The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
"The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
New American Standard Bible
The ropes of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
The ropes of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
Geneva Bible (1587)
The sorowes of the graue compassed mee about: the snares of death ouertooke mee.
The sorowes of the graue compassed mee about: the snares of death ouertooke mee.
Legacy Standard Bible
The cords of Sheol surrounded me;The snares of death confronted me.
The cords of Sheol surrounded me;The snares of death confronted me.
Contemporary English Version
Ropes from the world of the dead had coiled around me, and death had set a trap in my path.
Ropes from the world of the dead had coiled around me, and death had set a trap in my path.
Complete Jewish Bible
the ropes of Sh'ol were wrapped around me, the snares of death lay there before me.
the ropes of Sh'ol were wrapped around me, the snares of death lay there before me.
Darby Translation
The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encountered me;
The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encountered me;
Easy-to-Read Version
The ropes of the grave wrapped around me. Death set its trap right there in front of me.
The ropes of the grave wrapped around me. Death set its trap right there in front of me.
George Lamsa Translation
The pangs of Sheol compassed me about; the snares of death lay ahead of me;
The pangs of Sheol compassed me about; the snares of death lay ahead of me;
Literal Translation
the cords of Sheol are all around me, the snares of death confronted me.
the cords of Sheol are all around me, the snares of death confronted me.
Miles Coverdale Bible (1535)
The paynes of hell came aboute me, and the snares of death had ouertaken me.
The paynes of hell came aboute me, and the snares of death had ouertaken me.
American Standard Version
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.
Bible in Basic English
The cords of hell were round me: the nets of death came on me.
The cords of hell were round me: the nets of death came on me.
Bishop's Bible (1568)
The sorowes of hell compassed me about, the snares of death ouertoke me.
The sorowes of hell compassed me about, the snares of death ouertoke me.
JPS Old Testament (1917)
The cords of Sheol surrounded me; the snares of Death confronted me.
The cords of Sheol surrounded me; the snares of Death confronted me.
King James Version (1611)
The sorowes of Hell compassed me about: the snares of death preuented me.
The sorowes of Hell compassed me about: the snares of death preuented me.
Brenton's Septuagint (LXX)
the pangs of death surrounded me, the agonies of death prevented me.
the pangs of death surrounded me, the agonies of death prevented me.
English Revised Version
The cords of Sheol were round about me: the snares of death came upon me.
The cords of Sheol were round about me: the snares of death came upon me.
Berean Standard Bible
The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
Wycliffe Bible (1395)
The coordis of helle cumpassiden me; the snaris of deeth camen bifor me.
The coordis of helle cumpassiden me; the snaris of deeth camen bifor me.
Young's Literal Translation
The cords of Sheol have surrounded me, Before me have been the snares of death.
The cords of Sheol have surrounded me, Before me have been the snares of death.
Update Bible Version
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
Webster's Bible Translation
The sorrows of hell encompassed me; the snares of death seized me;
The sorrows of hell encompassed me; the snares of death seized me;
World English Bible
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
New King James Version
The sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
The sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
New Living Translation
The grave wrapped its ropes around me; death laid a trap in my path.
The grave wrapped its ropes around me; death laid a trap in my path.
New Life Bible
The cords of the grave were around me. The nets of death came against me.
The cords of the grave were around me. The nets of death came against me.
New Revised Standard
the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.
the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
the meshes of hades, had surrounded me, - the snares of death had confronted me,
the meshes of hades, had surrounded me, - the snares of death had confronted me,
Douay-Rheims Bible
The cords of hell compassed me: the snares of death prevented me.
The cords of hell compassed me: the snares of death prevented me.
Revised Standard Version
the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.
the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.
New American Standard Bible (1995)
The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
Contextual Overview
2 The Lord is my protector; he is my strong fortress. 3 My God is my protection, and with him I am safe. He protects me like a shield; he defends me and keeps me safe. He is my savior; he protects me and saves me from violence. 4 I call to the Lord , and he saves me from my enemies. Praise the Lord ! 5 The waves of death were all around me; the waves of destruction rolled over me. 6 The danger of death was around me, and the grave set its trap for me. 7 In my trouble I called to the Lord ; I called to my God for help. In his temple he heard my voice; he listened to my cry for help. 8 Then the earth trembled and shook; the foundations of the sky rocked and quivered because God was angry! 9 Smoke poured out of his nostrils, a consuming flame and burning coals from his mouth. 10 He tore the sky open and came down, with a dark cloud under his feet. 11 He flew swiftly on his winged creature; he traveled on the wings of the wind.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sorrows: or, cords, Job 36:8, Psalms 18:5, Psalms 116:3, Psalms 140:5, Proverbs 5:22, Jonah 2:2, Acts 2:24
the snares: Proverbs 13:14, Proverbs 14:27
Reciprocal: Psalms 18:4 - sorrows
Cross-References
Isaiah 53:6
All of us were like sheep that were lost, each of us going his own way. But the Lord made the punishment fall on him, the punishment all of us deserved.
All of us were like sheep that were lost, each of us going his own way. But the Lord made the punishment fall on him, the punishment all of us deserved.
Matthew 8:17
He did this to make come true what the prophet Isaiah had said, "He himself took our sickness and carried away our diseases."
He did this to make come true what the prophet Isaiah had said, "He himself took our sickness and carried away our diseases."
John 19:17
He went out, carrying his cross, and came to "The Place of the Skull," as it is called. (In Hebrew it is called "Golgotha.")
He went out, carrying his cross, and came to "The Place of the Skull," as it is called. (In Hebrew it is called "Golgotha.")
1 Peter 2:24
Christ himself carried our sins in his body to the cross, so that we might die to sin and live for righteousness. It is by his wounds that you have been healed.
Christ himself carried our sins in his body to the cross, so that we might die to sin and live for righteousness. It is by his wounds that you have been healed.
Gill's Notes on the Bible
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me. :-.