Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
2 Samuel 9:5
So King David sent for him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So King David had him brought from the house of Machir son of Ammiel in Lo-debar.
So King David had him brought from the house of Machir son of Ammiel in Lo-debar.
Hebrew Names Version
Then king David sent, and fetched him out of the house of Makhir the son of `Ammi'el, from Lo-Devar.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Makhir the son of `Ammi'el, from Lo-Devar.
King James Version
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar.
Lexham English Bible
So King David sent and brought him from the house of Makir the son of Ammiel from Lo Debar.
So King David sent and brought him from the house of Makir the son of Ammiel from Lo Debar.
English Standard Version
Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, at Lo-debar.
Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, at Lo-debar.
New Century Version
Then King David had servants bring Jonathan's son from the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
Then King David had servants bring Jonathan's son from the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
New English Translation
So King David had him brought from the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
So King David had him brought from the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
Amplified Bible
Then King David sent word and had him brought from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then King David sent word and had him brought from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
New American Standard Bible
Then King David sent messengers who brought him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then King David sent messengers who brought him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Geneva Bible (1587)
Then King Dauid sent, and tooke him out of the house of Machir the sonne of Ammiel of Lo-debar.
Then King Dauid sent, and tooke him out of the house of Machir the sonne of Ammiel of Lo-debar.
Legacy Standard Bible
Then King David sent and took him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then King David sent and took him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Contemporary English Version
David sent some servants to bring Jonathan's son from Lo-Debar. His name was Mephibosheth, and he was the grandson of Saul. He came to David and knelt down. David asked, "Are you Mephibosheth?" "Yes, I am, Your Majesty."
David sent some servants to bring Jonathan's son from Lo-Debar. His name was Mephibosheth, and he was the grandson of Saul. He came to David and knelt down. David asked, "Are you Mephibosheth?" "Yes, I am, Your Majesty."
Complete Jewish Bible
King David sent and took him from the house of Makhir the son of ‘Ammi'el in Lo-D'var.
King David sent and took him from the house of Makhir the son of ‘Ammi'el in Lo-D'var.
Darby Translation
And king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lodebar.
And king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lodebar.
Easy-to-Read Version
Then King David sent some of his officers to Lo Debar to bring Jonathan's son from the house of Makir son of Ammiel.
Then King David sent some of his officers to Lo Debar to bring Jonathan's son from the house of Makir son of Ammiel.
George Lamsa Translation
Then King David sent and took him from the house of Machir, the son of Gammir, from Lo-debar.
Then King David sent and took him from the house of Machir, the son of Gammir, from Lo-debar.
Literal Translation
And King David sent and took him out of the house of Machir the son of Ammiel, of Lo-debar.
And King David sent and took him out of the house of Machir the son of Ammiel, of Lo-debar.
Miles Coverdale Bible (1535)
The sent kynge Dauid thither, & caused for to fetch him from Lodaber out of ye house of Machir the sonne of Ammuel.
The sent kynge Dauid thither, & caused for to fetch him from Lodaber out of ye house of Machir the sonne of Ammuel.
American Standard Version
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Bible in Basic English
Then King David sent, and had him taken from Lo-debar, from the house of Machir, the son of Ammiel.
Then King David sent, and had him taken from Lo-debar, from the house of Machir, the son of Ammiel.
Bishop's Bible (1568)
Then king Dauid sent, & fet him out of the house of Machir the sonne of Amiel of Lodeber.
Then king Dauid sent, & fet him out of the house of Machir the sonne of Amiel of Lodeber.
JPS Old Testament (1917)
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
King James Version (1611)
Then king Dauid sent, and fet him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lodebar.
Then king Dauid sent, and fet him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lodebar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king David went, and took him out of the house of Machir the son Amiel of Lodabar.
And king David went, and took him out of the house of Machir the son Amiel of Lodabar.
English Revised Version
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo–debar.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo–debar.
Berean Standard Bible
So King David had him brought from the house of Machir son of Ammiel in Lo-debar.
So King David had him brought from the house of Machir son of Ammiel in Lo-debar.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor `Dauid the kyng sente, and took hym fro the hows of Machir, sone of Amyel, fro Lodobar.
Therfor `Dauid the kyng sente, and took hym fro the hows of Machir, sone of Amyel, fro Lodobar.
Young's Literal Translation
And king David sendeth, and taketh him out of the house of Machir son of Ammiel, of Lo-Debar,
And king David sendeth, and taketh him out of the house of Machir son of Ammiel, of Lo-Debar,
Update Bible Version
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Webster's Bible Translation
Then king David sent, and brought him from the house of Machir, the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then king David sent, and brought him from the house of Machir, the son of Ammiel, from Lo-debar.
World English Bible
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Look-debar.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Look-debar.
New King James Version
Then King David sent and brought him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo Debar.
Then King David sent and brought him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo Debar.
New Living Translation
So David sent for him and brought him from Makir's home.
So David sent for him and brought him from Makir's home.
New Life Bible
Then King David sent men to bring him from the family of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then King David sent men to bring him from the family of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
New Revised Standard
Then King David sent and brought him from the house of Machir son of Ammiel, at Lo-debar.
Then King David sent and brought him from the house of Machir son of Ammiel, at Lo-debar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then sent King David, - and fetched him out of the house of Machir son of Ammiel, from Lo-debar.
Then sent King David, - and fetched him out of the house of Machir son of Ammiel, from Lo-debar.
Douay-Rheims Bible
Then King David sent, and brought him out of the house of Machir the son of Ammiel of Lodabar.
Then King David sent, and brought him out of the house of Machir the son of Ammiel of Lodabar.
Revised Standard Version
Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Am'miel, at Lo-debar.
Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Am'miel, at Lo-debar.
THE MESSAGE
King David didn't lose a minute. He sent and got him from the home of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
King David didn't lose a minute. He sent and got him from the home of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
New American Standard Bible (1995)
Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
Contextual Overview
1 One day David asked, "Is there anyone left of Saul's family? If there is, I would like to show him kindness for Jonathan's sake." 2 There was a servant of Saul's family named Ziba, and he was told to go to David. "Are you Ziba?" the king asked. "At your service, sir," he answered. 3 The king asked him, "Is there anyone left of Saul's family to whom I can show loyalty and kindness, as I promised God I would?" Ziba answered, "There is still one of Jonathan's sons. He is crippled." 4 "Where is he?" the king asked. "At the home of Machir son of Ammiel in Lodebar," Ziba answered. 5 So King David sent for him. 6 When Mephibosheth, the son of Jonathan and grandson of Saul, arrived, he bowed down before David in respect. David said, "Mephibosheth," and he answered, "At your service, sir." 7 "Don't be afraid," David replied. "I will be kind to you for the sake of your father Jonathan. I will give you back all the land that belonged to your grandfather Saul, and you will always be welcome at my table." 8 Mephibosheth bowed again and said, "I am no better than a dead dog, sir! Why should you be so good to me?"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Joshua 13:26 - Debir
Cross-References
Genesis 9:1
God blessed Noah and his sons and said, "Have many children, so that your descendants will live all over the earth.
God blessed Noah and his sons and said, "Have many children, so that your descendants will live all over the earth.
Genesis 9:9
"I am now making my covenant with you and with your descendants,
"I am now making my covenant with you and with your descendants,
Genesis 9:10
and with all living beings—all birds and all animals—everything that came out of the boat with you.
and with all living beings—all birds and all animals—everything that came out of the boat with you.
Genesis 9:28
After the flood Noah lived 350 years
After the flood Noah lived 350 years
Genesis 9:29
and died at the age of 950.
and died at the age of 950.
Exodus 20:13
"Do not commit murder.
"Do not commit murder.
Exodus 21:12
"Whoever hits someone and kills him is to be put to death.
"Whoever hits someone and kills him is to be put to death.
Leviticus 19:16
Do not spread lies about anyone, and when someone is on trial for his life, speak out if your testimony can help him. I am the Lord .
Do not spread lies about anyone, and when someone is on trial for his life, speak out if your testimony can help him. I am the Lord .
Psalms 9:12
God remembers those who suffer; he does not forget their cry, and he punishes those who wrong them.
God remembers those who suffer; he does not forget their cry, and he punishes those who wrong them.
Matthew 23:35
As a result, the punishment for the murder of all innocent people will fall on you, from the murder of innocent Abel to the murder of Zechariah son of Berechiah, whom you murdered between the Temple and the altar.
As a result, the punishment for the murder of all innocent people will fall on you, from the murder of innocent Abel to the murder of Zechariah son of Berechiah, whom you murdered between the Temple and the altar.
Gill's Notes on the Bible
Then King David sent,.... Messengers; it may be Ziba, none being more proper than he that knew him, and where he was:
and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar; they demanded him in the king's name, and being delivered to them, they brought him from thence to Jerusalem.