Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Acts 21:30

Confusion spread through the whole city, and the people all ran together, grabbed Paul, and dragged him out of the Temple. At once the Temple doors were closed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arrest;   Fraternity;   Intolerance, Religious;   Minister, Christian;   Mob;   Paul;   Prisoners;   Temple;   Trophimus;   Thompson Chain Reference - Quietness-Tumult;   Tumults;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the Second;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Lysias;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Anger;   Jerusalem;   Paul;   Temple;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Syrian Christians;   Worship of God;   Easton Bible Dictionary - John;   Fausset Bible Dictionary - Lysias Claudius;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Crimes and Punishments;   Persecution in the Bible;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Door;   Justice (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Tertullus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The whole city was stirred up, and the people rushed together. They seized Paul, dragged him out of the temple, and at once the gates were shut.
King James Version (1611)
And all the citie was moued, and the people ran together: and they tooke Paul, and drew him out of the Temple: and forthwith the doores were shut.
King James Version
And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
English Standard Version
Then all the city was stirred up, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and at once the gates were shut.
New American Standard Bible
Then the whole city was provoked and the people rushed together, and taking hold of Paul they dragged him out of the temple, and immediately the doors were shut.
New Century Version
All the people in Jerusalem became upset. Together they ran, took Paul, and dragged him out of the Temple. The Temple doors were closed immediately.
Amplified Bible
Then the whole city was provoked and confused, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and immediately the gates were closed.
New American Standard Bible (1995)
Then all the city was provoked, and the people rushed together, and taking hold of Paul they dragged him out of the temple, and immediately the doors were shut.
Legacy Standard Bible
Then all the city was stirred, and the people rushed together, and taking hold of Paul they dragged him out of the temple, and immediately the doors were shut.
Berean Standard Bible
The whole city was stirred up, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and at once the gates were shut.
Contemporary English Version
The whole city was in an uproar, and the people turned into a mob. They grabbed Paul and dragged him out of the temple. Then suddenly the doors were shut.
Complete Jewish Bible
The whole city was aroused, and people came running from all over. They seized Sha'ul and dragged him out of the Temple, and at once the gates were shut.
Darby Translation
And the whole city was moved, and there was a concourse of the people; and having laid hold on Paul they drew him out of the temple, and immediately the doors were shut.
Easy-to-Read Version
An angry reaction spread throughout the city, and everyone came running to the Temple. They grabbed Paul and dragged him out of the holy area, and the gates were closed immediately.
Geneva Bible (1587)
Then all the citie was moued, and the people ran together: and they tooke Paul and drewe him out of the Temple, and forth with the doores were shut.
George Lamsa Translation
So the whole city was in a tumult, and all the people ran together; they seized Paul and dragged him out of the temple; and the doors were immediately shut.
Lexham English Bible
And the whole city was stirred up, and the people came running together, and they seized Paul and dragged him outside of the temple courts, and immediately the doors were shut.
Literal Translation
And the whole city was moved, and there was a running together of people. And laying hands on Paul, they drew him outside of the temple, and at once the doors were shut.
American Standard Version
And all the city was moved, and the people ran together; and they laid hold on Paul, and dragged him out of the temple: and straightway the doors were shut.
Bible in Basic English
And all the town was moved, and the people came running together and put their hands on Paul, pulling him out of the Temple: and then the doors were shut.
Hebrew Names Version
All the city was moved, and the people ran together. They seized Sha'ul and dragged him out of the temple. Immediately the doors were shut.
International Standard Version
The whole city was in chaos, and the people rushed together. They grabbed Paul and dragged him out of the temple, and at once the doors were shut.Acts 26:21;">[xr]
Etheridge Translation
And the whole city was commoved, and all the people assembled, and they laid hold of Paulos, and dragged him without from the temple; and instantly the gates were shut.
Murdock Translation
And the whole city was in commotion; and all the people assembled together, and laid hold of Paul, and dragged him out of the temple: and instantly the gates were closed.
Bishop's Bible (1568)
And all the citie was moued, and the people swarmed together: And they toke Paul & drewe hym out of the temple, & foorthwith the doores were shut.
English Revised Version
And all the city was moved, and the people ran together: and they laid hold on Paul, and dragged him out of the temple: and straightway the doors were shut.
World English Bible
All the city was moved, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple. Immediately the doors were shut.
Wesley's New Testament (1755)
And the whole city was moved, and the people ran together; and laying hold on Paul, they dragged him out of the temple: and immediately the gates were shut.
Weymouth's New Testament
The excitement spread through the whole city, and the people rushed in crowds to the Temple, and there laid hold of Paul and began to drag him out; and the Temple gates were immediately closed.
Wycliffe Bible (1395)
And al the citee was moued, and a rennyng togider of the puple was maad. And thei token Poul, and drowen him out of the temple; and anoon the yatis weren closid.
Update Bible Version
And all the city was moved, and the people ran together; and they laid hold on Paul, and dragged him out of the temple: and immediately the doors were shut.
Webster's Bible Translation
And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul and drew him out of the temple. And forthwith the doors were shut.
New English Translation
The whole city was stirred up, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple courts, and immediately the doors were shut.
New King James Version
And all the city was disturbed; and the people ran together, seized Paul, and dragged him out of the temple; and immediately the doors were shut.
New Living Translation
The whole city was rocked by these accusations, and a great riot followed. Paul was grabbed and dragged out of the Temple, and immediately the gates were closed behind him.
New Life Bible
All the people in the city were crying out with loud voices. The people pushed and moved together. They took Paul and dragged him out of the house of God. Then the doors were shut.
New Revised Standard
Then all the city was aroused, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and immediately the doors were shut.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the whole city was set in motion, and there took place a running together of the people, and, laying hold of Paul, they proceeded to drag him outside the temple, and, straightway, the doors were made fast.
Douay-Rheims Bible
And he whole city was in an uproar: and the people ran together. And taking Paul, they drew him out of the temple: and immediately the doors were shut.
Revised Standard Version
Then all the city was aroused, and the people ran together; they seized Paul and dragged him out of the temple, and at once the gates were shut.
Tyndale New Testament (1525)
And all the cyte was moved and the people swarmed to geder. And they toke Paul and drue him out of the teple and forthwith the dores were shut to.
Young's Literal Translation
All the city also was moved and there was a running together of the people, and having laid hold on Paul, they were drawing him out of the temple, and immediately were the doors shut,
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the cite was moued, and the people ranne together. And they toke Paul, and drue him out off the temple, and forth with the dores were shut to.
Mace New Testament (1729)
the whole city was in an uproar, the people crouded together: they seized Paul, dragg'd him out of the temple, and then shut the gates.
THE MESSAGE
Soon the whole city was in an uproar, people running from everywhere to the Temple to get in on the action. They grabbed Paul, dragged him outside, and locked the Temple gates so he couldn't get back in and gain sanctuary.
Simplified Cowboy Version
All of Jerusalem looked like an anthill that had been stomped by a herd of Corriente cattle. Paul was walloped and drug out of the church.

Contextual Overview

27 But just when the seven days were about to come to an end, some Jews from the province of Asia saw Paul in the Temple. They stirred up the whole crowd and grabbed Paul. 28 "People of Israel!" they shouted. "Help! This is the man who goes everywhere teaching everyone against the people of Israel, the Law of Moses, and this Temple. And now he has even brought some Gentiles into the Temple and defiled this holy place!" 29 (They said this because they had seen Trophimus from Ephesus with Paul in the city, and they thought that Paul had taken him into the Temple.) 30 Confusion spread through the whole city, and the people all ran together, grabbed Paul, and dragged him out of the Temple. At once the Temple doors were closed. 31 The mob was trying to kill Paul, when a report was sent up to the commander of the Roman troops that all of Jerusalem was rioting. 32 At once the commander took some officers and soldiers and rushed down to the crowd. When the people saw him with the soldiers, they stopped beating Paul. 33 The commander went over to Paul, arrested him, and ordered him to be bound with two chains. Then he asked, "Who is this man, and what has he done?" 34 Some in the crowd shouted one thing, others something else. There was such confusion that the commander could not find out exactly what had happened, so he ordered his men to take Paul up into the fort. 35 They got as far as the steps with him, and then the soldiers had to carry him because the mob was so wild. 36 They were all coming after him and screaming, "Kill him!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all: Acts 16:20-22, Acts 19:29, Acts 26:21, Matthew 2:3, Matthew 21:10

and they: Acts 7:57, Acts 7:58, Acts 16:19, Luke 4:29, 2 Corinthians 11:26

Reciprocal: Nehemiah 6:10 - let us shut Psalms 18:4 - floods Psalms 83:2 - lo Jeremiah 26:9 - And all Luke 21:12 - before Acts 16:22 - the multitude Acts 23:10 - fearing Acts 24:6 - whom Ephesians 4:31 - clamour

Cross-References

Genesis 21:27
Then Abraham gave some sheep and cattle to Abimelech, and the two of them made an agreement.
Genesis 21:28
Abraham separated seven lambs from his flock,
Genesis 31:52
Both this pile and this memorial stone are reminders. I will never go beyond this pile to attack you, and you must never go beyond it or beyond this memorial stone to attack me.
Joshua 24:27
He said to all the people, "This stone will be our witness. It has heard all the words that the Lord has spoken to us. So it will be a witness against you, to keep you from rebelling against your God."

Gill's Notes on the Bible

And all the city was moved, and the people ran together,.... The outcry in the temple reached the ears of some that were without, and these alarmed others; so that the report of a disturbance in the temple soon went through the whole city; and brought people out of their houses, who ran together in great numbers, to see what was the matter:

and they took Paul and drew him out of the temple; as unworthy to be in that holy place; and that it might not be defiled with his blood; for their intention was nothing less than to take away his life:

and forthwith the doors were shut; not of themselves, as if there was something miraculous in it, as some have thought, but by the door keepers, the Levites; and which might be done, partly to prevent Paul's returning into it for refuge at the horns of the altar, and partly to keep out the Gentiles from coming in, they were alarmed with.

Barnes' Notes on the Bible

The city was moved - Was agitated; was thrown into commotion.

Drew him out of the temple - Under the pretence that he had defiled it. The evident design was to put him to death, Acts 21:31.

The doors were shut - The doors leading into the courts of the temple.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 30. They took Paul — They tumultuously seized on him; and drew him out of the temple, out of the court of the Israelites, where he was worshipping: and - the doors were shut; the doors of the court of the Gentiles, probably to prevent Paul from getting any succour from his friends in the city; for their whole proceedings show that they purposed to murder him: they brought him out of the court of the Israelites, that court being peculiarly holy, that it might not be defiled by his blood; and they shut the court of the Gentiles, that they might have the opportunity unmolested of killing him in that place; for the court of the Gentiles was reckoned to be less holy than than that of the Israelites.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile