Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Acts 27:4

We went on from there, and because the winds were blowing against us, we sailed on the sheltered side of the island of Cyprus.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cyprus;   Paul;   Thompson Chain Reference - Cyprus;   Missionary Journeys;   Missions, World-Wide;   Paul's;   Torrey's Topical Textbook - Ships;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crete;   Cyprus;   Euroclydon;   Julius;   Melita;   Ship;   Bridgeway Bible Dictionary - Cyprus;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Cyprus;   Zidon;   Fausset Bible Dictionary - Centurion;   Cyprus;   Myra;   Salmone;   Ship;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Commerce;   Cyprus;   Ephesians, Book of;   Luke;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acts of the Apostles;   Adramyttium;   Island, Isle;   Italy;   Nero;   Ships and Boats;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Adramyttium;   Ship ;   Morrish Bible Dictionary - Cyprus ;   People's Dictionary of the Bible - Adramyttium;   Melita;   Smith Bible Dictionary - Cy'prus,;   Ship;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Contrary;   Cyprus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When we had put out to sea from there, we sailed along the northern coast of Cyprus because the winds were against us.
King James Version (1611)
And when we had lanched from thence, we sailed vnder Cyprus, because the winds were contrary.
King James Version
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
English Standard Version
And putting out to sea from there we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us.
New American Standard Bible
From there we put out to sea and sailed under the shelter of Cyprus, because the winds were contrary.
New Century Version
We left Sidon and sailed close to the island of Cyprus, because the wind was blowing against us.
Amplified Bible
From there we put out to sea and sailed to the leeward (sheltered) side of Cyprus [for protection from weather] because the winds were against us.
New American Standard Bible (1995)
From there we put out to sea and sailed under the shelter of Cyprus because the winds were contrary.
Legacy Standard Bible
And from there we set sail and sailed under the shelter of Cyprus because the winds were against us.
Berean Standard Bible
After putting out from there, we sailed to the lee of Cyprus because the winds were against us.
Contemporary English Version
When we left Sidon, the winds were blowing against us, and we sailed close to the island of Cyprus to be safe from the wind.
Complete Jewish Bible
Putting to sea from there, we sailed close to the sheltered side of Cyprus because the winds were against us,
Darby Translation
And setting sail thence we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
Easy-to-Read Version
We left that city and sailed close to the island of Cyprus because the wind was blowing against us.
Geneva Bible (1587)
And from thence we launched, and sayled hard by Cyprus, because ye windes were contrarie.
George Lamsa Translation
Then we sailed from thence, and because the winds were contrary, we had to sail towards Cyprus.
Lexham English Bible
And from there we put out to sea and sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us.
Literal Translation
And setting sail from there, we sailed close to Cyprus, because of the winds being contrary.
American Standard Version
And putting to sea from thence, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
Bible in Basic English
And sailing again from there, we went on under cover of Cyprus, because the wind was against us.
Hebrew Names Version
Putting to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
International Standard Version
After putting out from there, we sailed on the sheltered side of Cyprus because the winds were against us.
Etheridge Translation
And from thence we voyaged; and because the winds were contrary we made a circuit unto Cypros. [fn]
Murdock Translation
And on sailing from there, because the winds were against us, we sailed around to Cyprus.
Bishop's Bible (1568)
And when we had launched from thence, we sayled harde by Cypers, because the wyndes were contrarye.
English Revised Version
And putting to sea from thence, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
World English Bible
Putting to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
Wesley's New Testament (1755)
And setting sail from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
Weymouth's New Testament
Putting to sea again, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us;
Wycliffe Bible (1395)
And whanne we remouede fro thennus, we vndurseiliden to Cipre, for that wyndis weren contrarie.
Update Bible Version
And putting to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
Webster's Bible Translation
And when we had lanched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
New English Translation
From there we put out to sea and sailed under the lee of Cyprus because the winds were against us.
New King James Version
When we had put to sea from there, we sailed under the shelter of Cyprus, because the winds were contrary.
New Living Translation
Putting out to sea from there, we encountered strong headwinds that made it difficult to keep the ship on course, so we sailed north of Cyprus between the island and the mainland.
New Life Bible
After leaving Sidon we were blown by the wind along the south side of the island of Cyprus. The wind was against us.
New Revised Standard
Putting out to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, from thence putting out to sea, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary;
Douay-Rheims Bible
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
Revised Standard Version
And putting to sea from there we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us.
Tyndale New Testament (1525)
And from thence lanched we and sayled harde by Cypers because the wyndes were contrarye.
Young's Literal Translation
And thence, having set sail, we sailed under Cyprus, because of the winds being contrary,
Miles Coverdale Bible (1535)
And from thence launched we, and sayled harde by Cypers (because the wyndes were agaynst vs)
Mace New Testament (1729)
from thence we put off, and made our coast north of Cyprus, the wind being contrary.
THE MESSAGE
Out to sea again, we sailed north under the protection of the northeast shore of Cyprus because winds out of the west were against us, and then along the coast westward to the port of Myra. There the centurion found an Egyptian ship headed for Italy and transferred us on board. We ran into bad weather and found it impossible to stay on course. After much difficulty, we finally made it to the southern coast of the island of Crete and docked at Good Harbor (appropriate name!).
Simplified Cowboy Version
Back out at sea again, we had a headwind that made the going rough. The captain took us north of Cyprus between the island and the coast of Asia.

Contextual Overview

1 When it was decided that we should sail to Italy, they handed Paul and some other prisoners over to Julius, an officer in the Roman army regiment called "The Emperor's Regiment." 2 We went aboard a ship from Adramyttium, which was ready to leave for the seaports of the province of Asia, and we sailed away. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us. 3 The next day we arrived at Sidon. Julius was kind to Paul and allowed him to go and see his friends, to be given what he needed. 4 We went on from there, and because the winds were blowing against us, we sailed on the sheltered side of the island of Cyprus. 5 We crossed over the sea off Cilicia and Pamphylia and came to Myra in Lycia. 6 There the officer found a ship from Alexandria that was going to sail for Italy, so he put us aboard. 7 We sailed slowly for several days and with great difficulty finally arrived off the town of Cnidus. The wind would not let us go any farther in that direction, so we sailed down the sheltered side of the island of Crete, passing by Cape Salmone. 8 We kept close to the coast and with great difficulty came to a place called Safe Harbors, not far from the town of Lasea. 9 We spent a long time there, until it became dangerous to continue the voyage, for by now the Day of Atonement was already past. So Paul gave them this advice: 10 "Men, I see that our voyage from here on will be dangerous; there will be great damage to the cargo and to the ship, and loss of life as well."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cyprus: Acts 4:36, Acts 11:19, Acts 11:20, Acts 13:4, Acts 15:39, Acts 21:3, Acts 21:16

the winds: Matthew 14:24, Mark 6:48

Reciprocal: Acts 27:7 - under

Cross-References

Genesis 14:19
blessed him, and said, "May the Most High God, who made heaven and earth, bless Abram!
Genesis 24:60
And they gave Rebecca their blessing in these words: "May you, sister, become the mother of millions! May your descendants conquer the cities of their enemies!"
Genesis 27:1
Isaac was now old and had become blind. He sent for his older son Esau and said to him, "Son!" "Yes," he answered.
Genesis 27:7
‘Bring me an animal and cook it for me. After I have eaten it, I will give you my blessing in the presence of the Lord before I die.'
Genesis 27:15
Then she took Esau's best clothes, which she kept in the house, and put them on Jacob.
Genesis 27:20
Isaac said, "How did you find it so quickly, son?" Jacob answered, "The Lord your God helped me find it."
Genesis 27:22
Jacob moved closer to his father, who felt him and said, "Your voice sounds like Jacob's voice, but your arms feel like Esau's arms."
Genesis 27:23
He did not recognize Jacob, because his arms were hairy like Esau's. He was about to give him his blessing,
Genesis 27:25
Isaac said, "Bring me some of the meat. After I eat it, I will give you my blessing." Jacob brought it to him, and he also brought him some wine to drink.
Genesis 27:27
As he came up to kiss him, Isaac smelled his clothes—so he gave him his blessing. He said, "The pleasant smell of my son is like the smell of a field which the Lord has blessed.

Gill's Notes on the Bible

And when we had launched from thence,.... From Sidon:

we sailed under Cyprus, because the winds were contrary; that is, they sailed below the island of Cyprus; of which see Acts 4:36 whereas if the wind had been right for them, they would have sailed above the island; leaving it on the right hand, in a straight course to Myra; but now they were obliged to go below it, leaving it on the left hand, going in part about it, through the seas of Cilicia and Pamphylia to Lycia, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

We sailed under Cyprus - For an account of Cyprus, see the notes on Acts 4:36. By sailing “under Cyprus” is meant that they sailed along its coasts; they kept near to it; they thus endeavored to break off the violent winds. Instead of steering a direct course in the open sea, which would have exposed them to violent opposing winds, they kept near this large island, so that it was between them and the westerly winds. The force of the wind was thus broken, and the voyage was rendered less difficult and dangerous. They went between Cyprus and Asia Minor, leaving Cyprus to the left. A sailor would express the idea by saying that they sailed under the lee of Cyprus. Had it not been for the strong western winds, they would have left it on the right.

The winds were contrary - Were from the west, or southwest, which thus prevented their pursuing a direct course.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 27:4. We sailed under CyprusActs 4:36; Acts 4:36.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile