the Fourth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Colossians 4:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts.
Whom I haue sent vnto you for the same purpose, that hee might know your estate, and comfort your hearts.
Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts,
For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;
This is why I am sending him: so you may know how we are and he may encourage you.
For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;
whom I have sent to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;
I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts.
I am sending him to cheer you up by telling you how we are getting along.
I have sent him to you for this very reason — so that you might know how we are, and so that he might encourage you.
whom I have sent to you for this very purpose, that he might know your state, and that he might encourage your hearts:
That is why I am sending him. I want you to know how we are, and I am sending him to encourage you.
Whom I haue sent vnto you for the same purpose that he might know your state, & might comfort your hearts,
Whom I send to you for this very purpose, that he may know the state of your affairs, and comfort your hearts;
whom I have sent to you for this very reason, in order that you may know our circumstances and he may encourage your hearts,
whom I sent to you for this very thing, that he might know the things about you, and that he might comfort your hearts,
I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts;
whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts;
And I have sent him to you for this very purpose, so that you may have news of how we are, and so that he may give your hearts comfort;
I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,
I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.Ephesians 6:22;">[xr]
whom I have sent to you for this, that he may know how it is with you, and may comfort your hearts;
whom I have sent to you for this purpose, that he might know your affairs, and might comfort your hearts;
Whom I haue sent vnto you for the same thyng, that he myght knowe your state, and comfort your heartes,
whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our estate, and that he may comfort your hearts;
I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,
Whom I have sent to you for this very thing, that he might know your state and comfort your hearts,
And for this very purpose I send him to you that you may know how we are faring; and that he may cheer your hearts.
Whom Y sente to you to this same thing, that he knowe what thingis ben aboute you, and coumforte youre hertis, with Onesyme,
whom I have sent you for this very purpose, that you may know our state, and that he may comfort your hearts;
Whom I have sent to you for the same purpose, that he may know your state, and comfort your hearts;
I sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.
I am sending him to you for this very purpose, that he [fn] may know your circumstances and comfort your hearts,
I have sent him to you for this very purpose—to let you know how we are doing and to encourage you.
This is the reason I have sent him to you. It is so you can know about us. He can also bring joy to your hearts.
I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and that he may encourage your hearts;
Whom I have sent unto you, to this very end, - that ye may get to know the things which concern us, and he may encourage you hearts:
What I have sent to you for this same purpose, that he may know the things that concern you and comfort your hearts:
I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts,
whom I have sent vnto you for the same purpose that he myght knowe how ye do and myght comfort youre hertes
whom I did send unto you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts,
Whom I haue sent vnto you for the same purpose, that he mighte knowe how ye do, & that he mighte comforte youre hertes,
I sent him on purpose to acquaint you with my circumstances, and give you matter of comfort.
I chose him because he's going to tell y'all the truth about what we've been going through. This message is going to encourage y'all to keep on keeping on.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I have: 1 Corinthians 4:17, 2 Corinthians 12:18, Ephesians 6:22, Philippians 2:28, 1 Thessalonians 3:5
and comfort: Colossians 2:2, Isaiah 40:1, Isaiah 61:2, Isaiah 61:3, 2 Corinthians 1:4, 2 Corinthians 2:7, 1 Thessalonians 2:11, 1 Thessalonians 3:2, 1 Thessalonians 4:18, 1 Thessalonians 5:11, 1 Thessalonians 5:14, 2 Thessalonians 2:17
Reciprocal: 1 Corinthians 14:3 - comfort 1 Corinthians 16:18 - they Philippians 2:19 - to send
Cross-References
After some time Cain brought some of his harvest and gave it as an offering to the Lord .
Then the Lord said to Cain, "Why are you angry? Why that scowl on your face?
The Lord asked Cain, "Where is your brother Abel?" He answered, "I don't know. Am I supposed to take care of my brother?"
Then the Lord said, "Why have you done this terrible thing? Your brother's blood is crying out to me from the ground, like a voice calling for revenge.
If you try to grow crops, the soil will not produce anything; you will be a homeless wanderer on the earth."
But the Lord answered, "No. If anyone kills you, seven lives will be taken in revenge." So the Lord put a mark on Cain to warn anyone who met him not to kill him.
If seven lives are taken to pay for killing Cain, Seventy-seven will be taken if anyone kills me."
Seth had a son whom he named Enosh. It was then that people began using the Lord 's holy name in worship.
When Abner arrived in Hebron, Joab took him aside at the gate, as though he wanted to speak privately with him, and there he stabbed him in the stomach. And so Abner was murdered because he had killed Joab's brother Asahel.
Sir, I had two sons, and one day they got into a quarrel out in the fields, where there was no one to separate them, and one of them killed the other.
Gill's Notes on the Bible
Whom I have sent unto you for the same purpose,.... That is, to relate to them his affairs both temporal and spiritual; and also,
that he might know your estate. The Arabic version renders it, "that I may know your estate" by him when he returned again; as whether they continued steadfast in the Gospel, and observed the order, ordinances, and discipline of it; how it prospered, and was succeeded among them, to their comfort and edification, and to the conversion of others; and what reception the false teachers had among them; and what love, concord, and harmony were among themselves; or what were their afflictions and distresses from their enemies. The Ethiopic version renders it, "that ye may know the history of me"; which agrees with a manuscript mentioned by Grotius, which reads, "that ye may know the things concerning us", as does the Alexandrian copy; and with Ephesians 6:22 where it is added, as here, and "comfort your hearts"; who might be greatly cast down upon hearing of the sufferings of the apostle, and also with those they themselves endured both from within and from without, from sin, Satan, and the world; see on Gill "Eph 6:22".
Barnes' Notes on the Bible
All my state shall Tychicus declare unto you - See these verses explained in the notes at Ephesians 6:21-22.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 8. That he might know your estate — Instead of ινα γνω τα περι υμων, that HE may know YOUR affairs, ABD*FG, many others, with the AEthiopic, Itala, Theodoret, and Damascenus, read ινα γνωτε τα περι ημων, that YE may know OUR affairs; which is probably the true reading. Tychicus was sent to them, not to know their affairs, but with Onesimus, to carry this epistle and make the apostle's state known to them, and comfort their hearts by the good news which he brought. The next verse confirms this meaning.