the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Daniel 4:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
So I issued a decree to bring all the wise men of Babylon to me in order that they might make the dream’s interpretation known to me.
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Bavel before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
So I made a decree that all the wise men of Babylon should be brought before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
"So I gave orders to bring into my presence all the wise men of Babylon, so that they might make known to me the interpretation of the dream.
So I ordered all the wise men of Babylon to come to me and tell me what my dream meant.
"So I gave orders to bring in before me all the wise men of Babylon, so that they might make known to me the interpretation of the dream.
Therefore made I a decree, that they should bring all the wise men of Babel before mee, that they might declare vnto me the interpretation of the dreame.
"So I gave orders to bring into my presence all the wise men of Babylon, that they might make known to me the interpretation of the dream.
So I issued a decree that all the wise men of Babylon be brought before me to interpret the dream for me.
Then I commanded every wise man in Babylonia to appear in my court, so they could explain the meaning of my dream.
‘Belt'shatzar, chief of the magicians! Because I know that the spirit of the holy gods is in you, and no mystery is too difficult for you, tell me the meaning of the visions I saw in my dream.
And I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
So I gave an order that all the wise men of Babylon be brought to me to tell me what my dream meant.
Therefore I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
And a decree was sent out, ordering that all the wise men of Babylon were to be brought in before me so that they may make known to me the explanation of the dream.
So I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the meaning of the dream.
Then sent I out a commission, that all they which were of wi?dome at Babilo shulde be brought before me, to tell me the interpretacion of the dreame.
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
And I gave orders for all the wise men of Babylon to come in before me so that they might make clear to me the sense of my dream.
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret causeth thee trouble, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
Therefore made I a decree, to bring in all the wise men of Babylon before mee, that they might make knowen vnto me the interpretation of the dreame.
Therfore made I a decree, that they shoulde bring all the wyse men of Babylon before me, that they might declare vnto me the interpretatio of the dreame.
O Baltasar, chief of the enchanters, of whom I know that the Holy Spirit of God is in thee, and no mystery is too hard for thee, hear the vision of my dream which I had, and tell me the interpretation of it.
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
And a decre was set forth bi me, that alle the wise men of Babiloyne schulden be brouyt in bifor my siyt, and that thei schulden schewe to me the soilyng of the dreem.
Therefore I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
Therefore I made a decree to bring in all the wise [men] of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
So I issued an order for all the wise men of Babylon to be brought before me so that they could make known to me the interpretation of the dream.
Therefore I issued a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
So I issued an order calling in all the wise men of Babylon, so they could tell me what my dream meant.
So I called for all the wise men of Babylon to come and tell me the meaning of my dream.
So I made a decree that all the wise men of Babylon should be brought before me, in order that they might tell me the interpretation of the dream.
Therefore made I a decree, to bring in before me, all the wise men of Babylon, - who, the interpretation of the dream, should make known to me.
6 [3] [fn] Then I set forth a decree, that all the wise men of Babylon should be brought in before me, and that they should shew me the interpretation of the dream.
Therefore I made a decree that all the wise men of Babylon should be brought before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
And by me a decree is made, to cause all the wise men of Babylon to come up before me, that the interpretation of the dream they may cause me to know.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
to bring: Daniel 2:2, Genesis 41:7, Genesis 41:8, Isaiah 8:19, Isaiah 47:12-14
Reciprocal: Genesis 41:38 - in whom Esther 1:13 - the wise Isaiah 19:3 - and they Daniel 5:7 - to bring
Cross-References
Then Adam had intercourse with his wife, and she became pregnant. She bore a son and said, "By the Lord 's help I have gotten a son." So she named him Cain.
After some time Cain brought some of his harvest and gave it as an offering to the Lord .
Then Abel brought the first lamb born to one of his sheep, killed it, and gave the best parts of it as an offering. The Lord was pleased with Abel and his offering,
but he rejected Cain and his offering. Cain became furious, and he scowled in anger.
Then Cain said to his brother Abel, "Let's go out in the fields." When they were out in the fields, Cain turned on his brother and killed him.
You are placed under a curse and can no longer farm the soil. It has soaked up your brother's blood as if it had opened its mouth to receive it when you killed him.
And Cain said to the Lord , "This punishment is too hard for me to bear.
To worry yourself to death with resentment would be a foolish, senseless thing to do.
The Lord says, "Now, let's settle the matter. You are stained red with sin, but I will wash you as clean as snow. Although your stains are deep red, you will be as white as wool.
The Lord says: "What accusation did your ancestors bring against me? What made them turn away from me? They worshiped worthless idols and became worthless themselves.
Gill's Notes on the Bible
Therefore made I a decree,.... Published a proclamation; signifying it was his mind and will
to bring in all the wise men of Babylon before him; all together, supposing that one or other of them, or by consulting together, would be able to explain things to his satisfaction, and make him more easy:
that they might make known unto me the interpretation of the dream; for though they could not tell the interpretation of his former dream, because he could not relate to them the dream itself; which, if he could, they promised him the interpretation; but now he could remember it, and therefore might expect they would make known the interpretation of it to him.
Barnes' Notes on the Bible
Therefore made I a decree - The word here rendered decree (טעם ṭe‛êm) means, commonly, “taste, flavor,” as of wine; then “judgment, discernment, reason;” and then a judgment of a king, a mandate, edict. Compare Daniel 3:10. The primary notion seems to be that of a delicate “taste” enabling one to determine the qualities of wines, viands, etc.; and then a delicate and nice discrimination in regard to the qualities of actions. The word thus expresses a sound and accurate judgment, and is applied to a decree or edict, as declared by one who had the qualifications to express such a judgment. Here it means, that he issued a royal order to summon into his presence all who could be supposed to be qualified to explain the dream. The Greek (Codex Chisianus) omits Daniel 4:6-9.
To bring in all the wise men ... - Particularly such as are enumerated in the following verse. Compare Daniel 2:12. It was in accordance with his habit thus to call in the wise men who were retained at court to give counsel, and to explain those things which seemed to be an intimation of the Divine will. See the note at Daniel 2:2. Compare also Genesis 41:8.